EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
insurance_coverage insurance_protection
تغطية_التأمين حماية_التأمين
cobertura_de_seguro protección_de_seguro
پوشش_بیمه حفاظت_بیمه
couverture_d'assurance protection_d'assurance
बीमा_कवरेज बीमा_सुरक्षा
copertura_assicurativa protezione_assicurativa
保険保障 保険カバー
ochrona_ubezpieczeniowa zasięg_ubezpieczenia
cobertura_de_seguro proteção_de_seguro
acoperire_de_asigurare protecție_de_asigurare
страховое_покрытие страховая_защита
sigorta_kapsamı sigorta_koruması
страхове_покриття страховий_захист
保险保障 保险覆盖

der  Versicherungsschutz
C1
Geschätztes CEFR-Niveau.
/fɛɐ̯ˈzɪçɐʁʊŋsˌʃʊts/

🛡️ Was genau bedeutet 'der Versicherungsschutz'?

Der Versicherungsschutz bezeichnet den Umfang der Leistungen, die eine Versicherung im Schadensfall oder bei Eintritt eines versicherten Ereignisses (wie Krankheit, Unfall, Haftpflicht) für den Versicherten erbringt. Es ist quasi das Sicherheitsnetz 🥅, das eine Versicherungspolice bietet.

Er legt fest, welche Risiken abgedeckt sind, bis zu welcher Höhe (Versicherungssumme) Kosten übernommen werden und unter welchen Bedingungen die Leistungspflicht des Versicherers besteht.

Es gibt nur den männlichen Artikel der für Versicherungsschutz. Keine Verwechslungsgefahr mit anderen Artikeln!

Artikelregeln für der, die und das

-tz fast immer Maskulinum.

Beispiele: der Abenteuerspielplatz · der Absatz · der Abstiegsplatz · der Ansatz · der Atemschutz · der Aufsatz...
⚠️ Ausnahmen: das Festnetz · das Gesetz · das Grundgesetz · das Netz

🧐 Grammatik unter der Lupe: Deklination von Versicherungsschutz

Das Wort "Versicherungsschutz" ist ein maskulines Substantiv. Es wird wie folgt dekliniert:

Deklination Singular

Deklination von 'der Versicherungsschutz' (Singular)
FallArtikelSubstantiv
NominativderVersicherungsschutz
GenitivdesVersicherungsschutzes
DativdemVersicherungsschutz / Versicherungsschutze*
AkkusativdenVersicherungsschutz

* Die Dativ-Endung '-e' (Versicherungsschutze) ist veraltet, aber nicht gänzlich falsch.

Deklination Plural

Das Wort "Versicherungsschutz" wird typischerweise nicht im Plural verwendet, da es sich um ein Abstraktum handelt, das den allgemeinen Zustand des Schutzes beschreibt. Wenn man über verschiedene Arten von Schutz spricht, umschreibt man dies meist (z.B. "verschiedene Arten von Versicherungsschutz"). Sehr selten und eher umgangssprachlich könnte man theoretisch "die Versicherungsschutze" bilden, dies ist aber unüblich.

Beispielsätze ✍️

  1. Nominativ: Der Versicherungsschutz meiner neuen Police ist umfassend.
  2. Genitiv: Die Prüfung des Versicherungsschutzes ergab einige Lücken.
  3. Dativ: Mit dem richtigen Versicherungsschutz fühlt man sich sicherer.
  4. Akkusativ: Ich habe den Versicherungsschutz für mein Auto erweitert.

💡 Wann und wie verwendet man 'Versicherungsschutz'?

Der Begriff "Versicherungsschutz" ist zentral im Kontext von Versicherungen aller Art.

🚨 Achtung: Der Umfang des Versicherungsschutzes kann stark variieren! Es ist wichtig, die Vertragsbedingungen genau zu lesen.

🧠 Eselsbrücken zum Merken

Artikel-Merkspruch: Der Schutz (maskulin) ist der Kern des Wortes. Denk an "DER starke Schutzschild" 🛡️, den die Versicherung bietet. Der Schutz ist männlich, also ist auch der Versicherungsschutz männlich.

Bedeutungs-Merkspruch: Stell dir vor, du bist im Regen 🌧️ und die Versicherung spannt einen großen Schutzschirm auf. Dieser Schirm ist dein Versicherungsschutz – er hält das Unheil (den Regen) von dir fern.

↔️ Ähnliche und gegensätzliche Begriffe

Synonyme (ähnliche Bedeutung):

  • Versicherungsdeckung: Sehr ähnlich, oft austauschbar.
  • Absicherung: Allgemeiner, kann auch nicht-vertragliche Maßnahmen umfassen.
  • Schutz (im Versicherungskontext): Kurzform, weniger formell.
  • Leistungsumfang (der Versicherung): Betont die Details dessen, was abgedeckt ist.

Antonyme (Gegenteile):

  • Risiko / Ungeschütztheit: Der Zustand ohne Versicherungsschutz.
  • Deckungslücke: Fehlender Schutz für bestimmte Risiken.
  • Leistungsausschluss: Spezifische Fälle, in denen kein Versicherungsschutz besteht.
  • Selbstbeteiligung / Franchise: Der Teil des Schadens, der nicht vom Versicherungsschutz abgedeckt ist und selbst getragen werden muss.

⚠️ Vorsicht bei ähnlichen Wörtern: Nicht verwechseln mit Versicherungsnehmer (Person, die versichert ist) oder Versicherungsgeber (das Versicherungsunternehmen).

😂 Ein kleiner Scherz

Fragt der Arzt den Patienten: "Haben Sie ausreichenden Versicherungsschutz?"
Patient: "Ich hoffe doch! Ich zahle genug Beiträge, um mir Sorgenfreiheit leisten zu können – aber die Sorgen mache ich mir trotzdem gratis!"

📜 Gedicht über den Schutz

Der Schutz, den man sich teuer kauft,
Versicherungsschutz, der oft nicht schnauft,
Wenn man ihn braucht, im größten Leid,
Dann prüft man Klauseln, klein und breit.

Doch ist er da, hält Wort und Stand,
Reicht helfend eine starke Hand,
Dann ist er wert das viele Geld,
Ein Fels in dieser stürm'schen Welt.

❓ Kleines Rätsel

Ich bin ein Versprechen, auf Papier gebracht,
Ich koste Geld, doch geb' dir Macht,
Im Unglücksfall an meiner Seit',
Steh' ich bereit für Sicherheit.

Man hofft, mich nie zu brauchen sehr,
Doch ohne mich wär's Leben schwer.
Was bin ich, das dich deckt und schützt,
Und dessen Fehlen selten nützt?

Lösung: Der Versicherungsschutz

🌐 Noch mehr Wissenswertes

Wortzusammensetzung:

"Der Versicherungsschutz" ist ein Kompositum, zusammengesetzt aus:

Das Genus (Geschlecht) des Gesamtwortes wird durch das letzte Wort bestimmt: "der Schutz" -> "der Versicherungsschutz".

Kulturelles: In Deutschland hat das Thema Versicherung einen hohen Stellenwert. Es gibt eine Vielzahl von Versicherungen für fast jede Lebenslage, und ein guter Versicherungsschutz wird oft als wichtiger Bestandteil der persönlichen Absicherung betrachtet.

📝 Zusammenfassung: Der, die oder das Versicherungsschutz?

Das Wort "Versicherungsschutz" ist immer maskulin. Die korrekte Form ist: der Versicherungsschutz. Es beschreibt den Umfang der Leistungen einer Versicherung im Schadensfall.

🤖

Interaktives Lernen

Ich beantworte dir Fragen zu dem Wort, das du gerade anschaust. Schreibe einfach in deiner Sprache (DE, EN, FR, ES, RU...). Zum Beispiel: „Wie kann ich dieses Wort im geschäftlichen Kontext verwenden?“
Erkläre mir dieses Wort, als wäre ich 5 Jahre alt.
In welchem Zusammenhang kann ich dieses Wort verwenden?