EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
waiting room waiting area queue standby hold waiting place
غرفة الانتظار منطقة الانتظار صف استعداد انتظار مكان الانتظار
sala de espera área de espera cola standby retener lugar de espera
اتاق انتظار منطقه انتظار صف آمادگی نگه داشتن محل انتظار
salle d'attente zone d'attente file d'attente veille attente endroit d'attente
प्रतीक्षा कक्ष इंतजार क्षेत्र कतार तैयारी रोक प्रतीक्षा स्थान
sala d'attesa area di attesa coda standby pausa luogo di attesa
待合室 待機エリア スタンバイ 保持 待機場所
poczekalnia obszar oczekiwania kolejka gotowość wstrzymanie miejsce oczekiwania
sala de espera área de espera fila pronto pausa lugar de espera
sală de așteptare zonă de așteptare coadă standby ținere loc de așteptare
зал ожидания зона ожидания очередь готовность удержание место ожидания
bekleme odası bekleme alanı kuyruk standby tutma bekleme yeri
кімната очікування зона очікування черга готовність утримання місце очікування
候诊室 等待区 排队 待命 暂停 等待地点

die  Warte
B2
Geschätztes CEFR-Niveau.
/ˈvaʁtə/

🧐 Was genau ist eine Warte?

Das Wort die Warte (feminin) hat hauptsächlich zwei Bedeutungen:

  1. Ein erhöhter Aussichtspunkt oder Turm: Oft zur Beobachtung, Überwachung oder als historischer Wachturm genutzt. Man hat von einer Warte aus eine gute Übersicht über die Umgebung. Beispiele sind Aussichtswarten, Vogelwarten (zur Vogelbeobachtung) oder Sternwarten (Observatorien).
  2. Ein kleiner Schutzraum oder ein Wartehäuschen: Ein Ort, an dem man geschützt auf etwas warten kann, typischerweise im öffentlichen Nahverkehr. Beispiel: Buswarte.

⚠️ Achtung: Nicht mit dem Verb warten (to wait) verwechseln, obwohl ein etymologischer Zusammenhang besteht.

Artikelregeln für der, die und das

-e/-ee fast immer Femininum.

Es gibt viele -e-Substantive, sehr viele davon sind feminin, aber es gibt auch einige wichtige Ausnahmen.

Beispiele: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Ausnahmen: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

📝 Grammatik von "die Warte" im Detail

Die Warte ist ein feminines Substantiv. Hier sind die Deklinationstabellen:

Singular (Einzahl)
FallBestimmter ArtikelUnbestimmter Artikel
Nominativdie Warteeine Warte
Genitivder Warteeiner Warte
Dativder Warteeiner Warte
Akkusativdie Warteeine Warte
Plural (Mehrzahl)
FallBestimmter ArtikelUnbestimmter Artikel
Nominativdie Warten- Warten
Genitivder Warten- Warten
Dativden Warten- Warten
Akkusativdie Warten- Warten

Beispielsätze

  • Von der alten Warte auf dem Hügel hat man einen fantastischen Blick. (Bedeutung: Aussichtsturm)
  • Die Kinder versteckten sich in der verfallenen Warte. (Bedeutung: Turm/Ruine)
  • Wir standen an der Buswarte und warteten auf den nächsten Bus. (Bedeutung: Wartehäuschen)
  • Viele historische Warten dienten früher der Grenzsicherung. (Plural, Bedeutung: Wachtürme)

🚀 Wann und wie verwendet man "die Warte"?

Die Verwendung von die Warte hängt stark vom Kontext ab:

  • Als Aussichtspunkt/Turm: Wird oft in geografischen Beschreibungen, historischen Kontexten oder im Zusammenhang mit Naturbeobachtung (Vogelwarte, Aussichtswarte) verwendet. Es impliziert eine erhöhte Position und einen weiten Blick.
  • Als Wartehäuschen/Schutzraum: Hauptsächlich im Kontext des öffentlichen Verkehrs (Buswarte) oder manchmal auch für einfache Unterstände in der Natur oder an Wegen. Diese Bedeutung ist alltäglicher, aber weniger häufig als die erste.

Abgrenzung:

  • Turm: Ein allgemeinerer Begriff. Eine Warte ist oft ein spezieller Typ von Turm mit Beobachtungsfunktion.
  • Wartezimmer: Ein Raum zum Warten (z.B. beim Arzt), nicht zu verwechseln mit Warte.
  • Warten (Verb): Bedeutet "to wait" und ist verwandt, aber ein anderes Wort.

💡 Eselsbrücken und Merkhilfen

Artikelmerkhilfe: Stell dir eine elegante Dame (die) vor, die auf einer hohen Warte steht und Ausschau hält. Die feminine Form passt zur Beobachterin.

Bedeutungsmerkhilfe: Auf einer Warte wartet man entweder auf eine gute Aussicht oder auf den Bus!

🔄 Ähnliche und gegensätzliche Begriffe

Synonyme

  • Für Aussichtspunkt/Turm: Aussichtsturm, Beobachtungsturm, Wachturm, Hochsitz (Jägersprache), Sternwarte (spezifisch), Vogelwarte (spezifisch)
  • Für Wartehäuschen: Wartehalle (größer), Unterstand, Bushaltestelle (oft mit Warte), Wetterschutz

Antonyme

Direkte Antonyme sind schwierig. Mögliche Gegensätze im Kontext:

  • Für Aussichtspunkt: Tal, Senke, Niederung (Orte ohne Aussicht)
  • Für Schutzraum: Freies Feld, ungeschützter Ort

Verwechslungsgefahr

😂 Ein kleiner Scherz

Warum nehmen Vögel Ferngläser mit auf die Vogelwarte?

Damit sie die Menschen besser beobachten können! 😉

📜 Ein Gedicht zur Warte

Auf hoher Warte, Windeswehn,
kannst du die weite Ferne sehn.
Ein Turm, der wacht bei Tag und Nacht,
hat über Land und Tal gewacht.

Doch auch am Weg, klein und schlicht,
die Buswarte trotzt dem Regenlicht.
Ein kurzer Schutz, ein Augenblick,
bis dich der Bus bringt zum Glück.

🧩 Wer oder was bin ich?

Ich steh' erhöht, schau weit ins Land,
bin oft aus Stein, fest an den Rand.
Mal schütz' ich Vögel, mal den Stern,
mal Reisende, die warten gern.

Was bin ich?

Lösung: Die Warte

⚙️ Weitere interessante Details

Etymologie: Das Wort "Warte" leitet sich vom althochdeutschen Wort "warta" ab, was "Wache", "Beobachtung" oder "Ort des Ausschauhaltens" bedeutet. Es ist eng verwandt mit dem Verb "warten" im Sinne von "Ausschau halten", "aufpassen" oder "pflegen" (nicht nur im modernen Sinne von "wait").

Zusammensetzungen: "Warte" ist oft Teil von zusammengesetzten Substantiven, die den Zweck genauer beschreiben:

📝 Zusammenfassung: Der, die oder das Warte?

Das Wort Warte ist immer feminin: die Warte. Es bezeichnet entweder einen Aussichts- oder Beobachtungsturm oder einen kleinen Warteunterstand (z.B. Buswarte).

🤖

Interaktives Lernen

Ich beantworte dir Fragen zu dem Wort, das du gerade anschaust. Schreibe einfach in deiner Sprache (DE, EN, FR, ES, RU...). Zum Beispiel: „Wie kann ich dieses Wort im geschäftlichen Kontext verwenden?“
Erkläre mir dieses Wort, als wäre ich 5 Jahre alt.
In welchem Zusammenhang kann ich dieses Wort verwenden?