EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
barrier gate checkpoint
حاجز بوابة
barrera portón
مانع دروازه
barrière portail
बाधा गेट
barriera cancello
バリケード ゲート
bariera brama
barreira portão
barieră poartă
шлагбаум барьер
bariyer kapı
бар'єр шлагбаум
障碍 闸门

die  Schranke
B1
Geschätztes CEFR-Niveau.
/ˈʃʁaŋkə/

🚧 Was genau ist eine Schranke?

Das Wort die Schranke (feminin) hat hauptsächlich zwei Bedeutungen:

  • Physische Barriere: Eine bewegliche Absperrung, die dazu dient, einen Durchgang zu kontrollieren oder zu verhindern. Man findet sie oft an Bahnübergängen (Bahnschranke), Parkhauseinfahrten (Parkschranke) oder Grenzübergängen. Sie geht meist auf und zu.
  • Figurative Grenze oder Beschränkung: Eine Grenze, ein Limit oder eine Einschränkung, oft im übertragenen oder rechtlichen Sinne. Dies können soziale, moralische, gesetzliche oder persönliche Grenzen sein. Beispiel: jemandem Schranken setzen (jemanden einschränken).

⚠️ Es ist wichtig, den Kontext zu beachten, um die richtige Bedeutung zu verstehen.

Artikelregeln für der, die und das

-e/-ee fast immer Femininum.

Es gibt viele -e-Substantive, sehr viele davon sind feminin, aber es gibt auch einige wichtige Ausnahmen.

Beispiele: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Ausnahmen: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

🧐 Grammatik unter der Lupe: Die Schranke

Das Substantiv „Schranke“ ist feminin. Der Artikel ist „die“.

Deklination Singular (Einzahl)
FallArtikelSubstantiv
NominativdieSchranke
GenitivderSchranke
DativderSchranke
AkkusativdieSchranke
Deklination Plural (Mehrzahl)
FallArtikelSubstantiv
NominativdieSchranken
GenitivderSchranken
DativdenSchranken
AkkusativdieSchranken

Beispielsätze

  1. Die Schranke am Bahnübergang senkte sich langsam. (Physische Barriere)
  2. Wir müssen den Kindern klare Schranken setzen. (Figurative Grenze)
  3. Die hohe Gebühr stellt für viele eine finanzielle Schranke dar. (Figurative Beschränkung)
  4. Er überwand alle sozialen Schranken seiner Zeit. (Figurative Grenze)

🚦 Wann verwendet man „Schranke“?

Die Schranke wird in verschiedenen Kontexten verwendet:

  • Verkehr: Sehr häufig für Bahnschranken oder Parkhausschranken. Hier ist immer die physische Barriere gemeint.
  • Recht & Verwaltung: Oft im Plural (die Schranken) für gesetzliche oder bürokratische Einschränkungen oder Grenzen. Beispiel: die Schranken der freien Meinungsäußerung.
  • Gesellschaft & Ethik: Auch hier meist im Plural für soziale oder moralische Grenzen. Beispiel: gesellschaftliche Schranken überwinden.
  • Alltagssprache (übertragen): Für persönliche Limits oder Hemmungen. Beispiel: innere Schranken abbauen.

Vergleich mit ähnlichen Wörtern:

  • Grenze: Oft synonym im übertragenen Sinn, aber 'Grenze' betont eher eine Trennlinie (z.B. Landesgrenze), während 'Schranke' oft eine (überwindbare oder kontrollierte) Blockade oder ein Limit bezeichnet.
  • Hindernis: Ein allgemeinerer Begriff für etwas, das im Weg steht. Eine Schranke ist eine spezifische Art von Hindernis.
  • Barriere: Sehr ähnlich zur physischen Bedeutung von Schranke, kann aber auch feststehend sein. Im übertragenen Sinn oft synonym.

🧠 Eselsbrücken zur Schranke

Für den Artikel: Die Schranke endet auf -e, wie viele feminine Nomen. Stell dir vor, wie die Schranke elegant (feminin!) auf und zu schwingt.

Für die Bedeutung: Denk an „einschränken“. Eine Schranke schränkt den Weg oder die Freiheit ein – sie setzt eine Grenze.

🔄 Ähnliche und gegensätzliche Wörter

Synonyme (ähnliche Bedeutung)

Antonyme (gegensätzliche Bedeutung)

Vorsicht: Wörter wie „Schrank“ (maskulin, Möbelstück) klingen ähnlich, bedeuten aber etwas völlig anderes!

😂 Ein kleiner Scherz

Warum hat die Schranke nie Stress?

Weil sie immer weiß, wann sie runterkommen muss!

📜 Ein Gedicht zur Schranke

Die Schranke senkt sich, rot und weiß,
hält Autos auf auf ihrer Reis'.
Mal ist sie offen, mal ist sie zu,
setzt Grenzen unserm Tun im Nu.
Auch im Kopf, da gibt es sie,
die unsichtbare Phantasie,
'ne Schranke, die uns manchmal hemmt,
bis Mut sie kühn beiseiteschwemmt.

❓ Rätselzeit

Ich stehe oft an Gleis und Tor,
mal geh' ich runter, mal empor.
Ich setze Grenzen, halte auf,
beende manchen schnellen Lauf.
Im übertragenen Sinn bin ich bekannt,
als Limit Dir im Kopf genannt.

Was bin ich? (Lösung: die Schranke)

💡 Noch mehr zur Schranke

Wortzusammensetzungen:

  • Bahnschranke: Die Schranke an einem Bahnübergang.
  • Park(haus)schranke: Die Schranke an der Ein-/Ausfahrt eines Parkplatzes oder Parkhauses.
  • Schrankenwärter/in: Die Person, die (oft manuell) eine Schranke bedient.
  • Gebührenschranke: Eine finanzielle Hürde.
  • Altersschranke: Eine Altersgrenze.

Etymologie: Das Wort „Schranke“ hängt mit dem Verb „(ein)schränken“ zusammen und bezog sich ursprünglich wohl auf geflochtene oder aus Stangen bestehende Hindernisse.

📝 Zusammenfassung: Der, die oder das Schranke?

Das deutsche Wort Schranke ist feminin. Der korrekte Artikel ist die: die Schranke (Singular) und die Schranken (Plural). Es bezeichnet sowohl eine physische Barriere als auch eine figurative Grenze oder Beschränkung.

🤖

Interaktives Lernen

Ich beantworte dir Fragen zu dem Wort, das du gerade anschaust. Schreibe einfach in deiner Sprache (DE, EN, FR, ES, RU...). Zum Beispiel: „Wie kann ich dieses Wort im geschäftlichen Kontext verwenden?“
Erkläre mir dieses Wort, als wäre ich 5 Jahre alt.
In welchem Zusammenhang kann ich dieses Wort verwenden?