EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
right of residence residence rights stay rights
حق الإقامة حقوق الإقامة حقوق البقاء
derecho de residencia derechos de residencia derechos de estancia
حق اقامت حقوق اقامت حقوق ماندن
droit de résidence droits de résidence droits de séjour
निवास का अधिकार निवास अधिकार ठहराव अधिकार
diritto di residenza diritti di residenza diritti di soggiorno
居住権 滞在権 居住の権利
prawo do zamieszkania prawa do zamieszkania prawa pobytu
direito de residência direitos de residência direitos de estadia
drept de ședere drepturi de ședere drepturi de ședere
право на проживание права на проживание права на пребывание
ikamet hakkı oturma hakları kalma hakları
право на проживання права на проживання права на перебування
居住权 居留权 停留权

das  Aufenthaltsrecht
B2
Geschätztes CEFR-Niveau.
/ˈaʊfˌhɛltsˌʁɛçt/

📜 Was bedeutet das Aufenthaltsrecht?

Das Aufenthaltsrecht bezeichnet die rechtliche Befugnis einer Person, sich legal in einem bestimmten Land aufzuhalten, insbesondere wenn sie nicht die Staatsangehörigkeit dieses Landes besitzt. Es ist ein zentraler Begriff im Ausländer- und Migrationsrecht.

Es handelt sich um ein abstraktes Recht, das die Grundlage für die Erteilung konkreter Aufenthaltstitel (wie Visum, Aufenthaltserlaubnis, Niederlassungserlaubnis) bildet. Das Aufenthaltsrecht regelt, unter welchen Voraussetzungen und für wie lange sich Ausländerinnen und Ausländer in Deutschland aufhalten dürfen.

🚨 Wichtig: Das Aufenthaltsrecht ist nicht dasselbe wie ein Aufenthaltstitel. Das Recht ist die abstrakte Grundlage, der Titel ist das konkrete Dokument, das den legalen Aufenthalt nachweist.

🧐 Grammatik unter der Lupe: das Aufenthaltsrecht

Das Wort "Aufenthaltsrecht" ist ein Neutrum. Der Artikel ist das. Es ist ein Kompositum aus "Aufenthalt" (der) und "Recht" (das). Bei Komposita bestimmt das letzte Wort das Genus.

Deklination (Singular):

Deklination von das Aufenthaltsrecht (Singular)
FallBestimmter ArtikelUnbestimmter Artikel
Nominativdas Aufenthaltsrechtein Aufenthaltsrecht
Genitivdes Aufenthaltsrechts / Aufenthaltsrechteseines Aufenthaltsrechts / Aufenthaltsrechtes
Dativdem Aufenthaltsrecht / Aufenthaltsrechteeinem Aufenthaltsrecht / Aufenthaltsrechte
Akkusativdas Aufenthaltsrechtein Aufenthaltsrecht

Plural: Der Plural "die Aufenthaltsrechte" wird selten verwendet. Wenn, dann bezieht er sich meist auf verschiedene Arten von Aufenthaltsrechten oder die Rechte mehrerer Personen.

📝 Beispiele zur Anwendung

  • Das Aufenthaltsrecht wird durch das Aufenthaltsgesetz geregelt.
  • Er kämpft um sein Aufenthaltsrecht in Deutschland.
  • Mit der Niederlassungserlaubnis erwirbt man ein unbefristetes Aufenthaltsrecht.
  • Die Voraussetzungen für die Erteilung eines Aufenthaltsrechts sind komplex.

🗣️ Verwendung im Kontext

Das Wort Aufenthaltsrecht wird fast ausschließlich im juristischen und behördlichen Kontext verwendet. Es ist ein Schlüsselbegriff im Migrationsrecht und bei Diskussionen über Einwanderung und Integration.

  • Behörden: Ausländerbehörden, Gerichte, Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF).
  • Situationen: Asylverfahren, Familienzusammenführung, Arbeitsmigration, Studium.
  • Abgrenzung: Es ist wichtig, das Aufenthaltsrecht (die grundsätzliche Befugnis) vom Aufenthaltstitel (dem konkreten Dokument/Nachweis) und der Aufenthaltserlaubnis (einer spezifischen Art von Titel) zu unterscheiden.

Umgangssprachlich wird manchmal vereinfachend von "Aufenthaltsrecht" gesprochen, wenn eigentlich ein konkreter Titel gemeint ist, aber im formellen Sprachgebrauch ist die Unterscheidung wichtig.

🧠 Eselsbrücken und Merkhilfen

Artikelmerkhilfe (das): Denk an das Recht. Da "Recht" der letzte Teil des Wortes ist und sächlich (Neutrum) ist, ist auch das Aufenthaltsrecht sächlich. Das Recht ist neutral und gilt für alle (theoretisch).

Bedeutungsmerkhilfe: Stell dir vor, du willst irgendwo bleiben (Aufenthalt nehmen). Dafür brauchst du eine Erlaubnis, ein Recht. Also: das Recht zum Aufenthalt = Aufenthaltsrecht. 🛂

↔️ Synonyme und Antonyme

Gleiche oder ähnliche Bedeutung (Synonyme):

  • Bleiberecht: Oft synonym verwendet, betont das Recht zu bleiben, besonders im Kontext von Flucht und Asyl.
  • Niederlassungsrecht: Bezieht sich speziell auf das Recht, sich dauerhaft niederzulassen (oft verbunden mit einer Niederlassungserlaubnis). Ist eine spezifische Form des Aufenthaltsrechts.
  • Aufenthaltserlaubnis / Aufenthaltstitel: ⚠️ Streng genommen keine Synonyme, sondern konkrete Ausprägungen oder Dokumentationen des Aufenthaltsrechts. Werden aber manchmal umgangssprachlich ähnlich benutzt.

Gegenteilige Konzepte (Antonyme/Gegenbegriffe):

😂 Ein kleiner Scherz

Fragt der Beamte den Antragsteller: "Haben Sie Papiere, die Ihr Aufenthaltsrecht bestätigen?"
Antwortet der Antragsteller: "Ja, hier, mein Bibliotheksausweis. Ich halte mich ständig in der Bibliothek auf!" 📚

📜 Ein kleines Gedicht

Ein Papier, ein Stempel, klar,
ob man hier wohl bleiben darf, fürwahr?
Das Aufenthaltsrecht, so schwer zu fassen,
lässt hoffen oder Sorgen wachsen.
Ein Recht zu sein, an diesem Ort,
das ist der Wunsch, das Zauberwort.

❓ Kleines Rätsel

Ich bin kein Haus, doch biete Platz zum Bleiben.
Ich bin kein Mensch, doch bestimme über Lebenstreiben.
Ich steh' im Gesetz, bin oft begehrt,
bin ich gewährt, ist der Aufenthalt nicht verwehrt.

Was bin ich?

Lösung: Das Aufenthaltsrecht

🌐 Weitere Informationen

Wortzusammensetzung:

Das Wort "Aufenthaltsrecht" ist ein Kompositum, zusammengesetzt aus:

Juristische Bedeutung: Das Aufenthaltsrecht ist ein fundamentaler Bestandteil des deutschen und internationalen Migrationsrechts. Es basiert auf nationalen Gesetzen (wie dem Aufenthaltsgesetz - AufenthG in Deutschland) sowie auf EU-Recht und völkerrechtlichen Verträgen (z.B. Genfer Flüchtlingskonvention).

📝 Zusammenfassung: Der, die oder das Aufenthaltsrecht?

Der korrekte Artikel für das Wort Aufenthaltsrecht ist das. Es handelt sich um ein sächliches Substantiv (Neutrum), abgeleitet vom letzten Wortteil "Recht" (das Recht).

🤖

Interaktives Lernen

Ich beantworte dir Fragen zu dem Wort, das du gerade anschaust. Schreibe einfach in deiner Sprache (DE, EN, FR, ES, RU...). Zum Beispiel: „Wie kann ich dieses Wort im geschäftlichen Kontext verwenden?“
Erkläre mir dieses Wort, als wäre ich 5 Jahre alt.
In welchem Zusammenhang kann ich dieses Wort verwenden?