EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
translation interpretation rendering
ترجمة تفسير عرض
traducción interpretación representación
ترجمه تفسیر ارائه
traduction interprétation rendu
अनुवाद व्याख्या प्रस्तुति
traduzione interpretazione resa
翻訳 解釈 表現
tłumaczenie interpretacja przekład
tradução interpretação renderização
traducere interpretare redare
перевод толкование выполнение
çeviri yorum temsil
переклад тлумачення відтворення
翻译 解释 呈现

die  Übersetzung
A2
Geschätztes CEFR-Niveau.
/ˈyːbɐzɛt͡sʊŋ/

📖 Was bedeutet "die Übersetzung"?

Das Wort die Übersetzung hat im Deutschen zwei Hauptbedeutungen:

  1. Übertragung in eine andere Sprache: Dies ist die häufigste Bedeutung. Es bezieht sich auf den Prozess oder das Ergebnis der Übertragung eines Textes oder einer gesprochenen Äußerung von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache. Beispiel: die Übersetzung eines Romans ins Englische.
  2. Technisches Übersetzungsverhältnis: In der Mechanik und Technik bezeichnet die Übersetzung das Verhältnis der Drehzahlen oder Zähnezahlen von Zahnrädern, Riemenscheiben oder anderen Übertragungselementen in einem Getriebe. Beispiel: die Übersetzung eines Fahrradgangs.

🚨 Wichtig: Obwohl beide Bedeutungen existieren, ist im allgemeinen Sprachgebrauch meist die sprachliche Übertragung gemeint.

Artikelregeln für der, die und das

-ung immer Femininum.

Es gibt viele -ung-Wörter, wir listen sie nicht alle auf. Es gibt nur wenige Ausnahmen.

Beispiele: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Ausnahmen: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

🧐 Grammatik von "die Übersetzung"

Das Substantiv "Übersetzung" ist feminin. Der Artikel ist daher immer "die".

Singular (Einzahl)

Deklination Singular
KasusArtikelSubstantiv
NominativdieÜbersetzung
GenitivderÜbersetzung
DativderÜbersetzung
AkkusativdieÜbersetzung

Plural (Mehrzahl)

Deklination Plural
KasusArtikelSubstantiv
NominativdieÜbersetzungen
GenitivderÜbersetzungen
DativdenÜbersetzungen
AkkusativdieÜbersetzungen

📝 Beispielsätze

  • (Sprache) Die Übersetzung dieses Buches ist ausgezeichnet.
  • (Sprache) Wir benötigen eine beglaubigte Übersetzung des Dokuments.
  • (Technik) Der Mechaniker überprüfte die Übersetzung des Getriebes.
  • (Technik) Eine kürzere Übersetzung sorgt für bessere Beschleunigung.

💡 Wie verwendet man "die Übersetzung"?

Die Verwendung hängt stark vom Kontext ab:

  • Im sprachlichen Kontext: Man spricht von der Übersetzung eines Textes, einer Rede, eines Films (Untertitel/Synchronisation). Man kann eine Übersetzung anfertigen, lesen, korrigieren oder beauftragen. Wichtig ist die Unterscheidung zum Dolmetschen, was die mündliche Übertragung bezeichnet. Eine Übersetzung ist in der Regel schriftlich.
  • Im technischen Kontext: Hier geht es um das Verhältnis in Getrieben (z. B. im Auto, Fahrrad, Uhrwerk). Man spricht von einer hohen oder niedrigen, kurzen oder langen Übersetzung. Es beschreibt, wie Drehbewegung und Drehmoment verändert werden.

⚠️ Verwechslungsgefahr: Im Alltag ist fast immer die sprachliche Bedeutung gemeint. Die technische Bedeutung ist spezifischer Fachjargon.

🧠 Eselsbrücken und Merkhilfen

Artikel merken: Wörter auf -ung sind fast immer feminin. Denk an: Die Bewertung, die Lösung, die Meinung... und eben auch die Übersetzung. Sie braucht den Artikel "die".

Bedeutungen merken: Stell dir vor, du setzt einen Text über eine Sprachgrenze (Sprachbedeutung) oder du setzt die Kraft über Zahnräder auf die Räder um (technische Bedeutung). Das Wort "übersetzen" steckt in beiden Fällen drin!

↔️ Synonyme und Gegenbegriffe

Synonyme (ähnliche Bedeutung)

Antonyme (Gegenbegriffe)

  • Für sprachliche Bedeutung:
  • Für technische Bedeutung:
    • Direktantrieb (Übersetzung 1:1)
    • (Kein direktes Antonym, eher andere Verhältnisse)

😂 Ein kleiner Witz

Fragt der Chef den neuen Übersetzer: "Können Sie auch Suaheli?"
Übersetzer: "Klar, wenn Sie es mir langsam genug vorsprechen!"

✍️ Gedicht zur Übersetzung

Ein Wort, ein Satz, ein fremder Klang,
die Übersetzung macht's verständlich, lang
Brücken bauen, von Geist zu Geist,
das ist die Kunst, die Wissen speist.

Doch auch im Rad, im Motorblock,
die Übersetzung gibt den rechten Takt,
verändert Kraft, geschwind und sacht,
hat Technik auf den Weg gebracht.

❓ Rätsel

Ich trage Worte über Grenzen hinweg,
oder ändere den Dreh für einen Zweck.
Mal steh ich im Buch, mal im Getriebe drin,
was bin ich wohl? Rate geschwind!

Lösung: die Übersetzung

🤓 Wissenswertes

Wortzusammensetzung:

Das Wort "Übersetzung" ist ein Substantiv, das vom Verb "übersetzen" abgeleitet ist. Dieses Verb setzt sich zusammen aus:

  • über-: Präfix, das hier eine Bewegung über etwas hinweg oder eine Veränderung anzeigt.
  • setzen: Verb, das hier im übertragenen Sinne von "übertragen", "umwandeln" verwendet wird.
  • -ung: Suffix zur Substantivierung von Verben, meist feminin.

Die Doppelbedeutung (Sprache und Technik) entstand vermutlich parallel, da beide Male etwas von einem Zustand/Ort in einen anderen 'über-setzt' wird.

📝 Zusammenfassung: Der, die oder das Übersetzung?

Das Wort "Übersetzung" ist immer feminin. Der korrekte Artikel ist die Übersetzung (im Singular) und die Übersetzungen (im Plural).

🤖

Interaktives Lernen

Ich beantworte dir Fragen zu dem Wort, das du gerade anschaust. Schreibe einfach in deiner Sprache (DE, EN, FR, ES, RU...). Zum Beispiel: „Wie kann ich dieses Wort im geschäftlichen Kontext verwenden?“
Erkläre mir dieses Wort, als wäre ich 5 Jahre alt.
In welchem Zusammenhang kann ich dieses Wort verwenden?