EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
construction company building firm
شركة بناء مؤسسة إنشاءات
empresa constructora compañía de construcción
شرکت ساختمانی شرکت ساخت و ساز
entreprise de construction société de bâtiment
निर्माण कंपनी बिल्डिंग फर्म
impresa edile azienda di costruzioni
建設会社 建築会社
firma budowlana przedsiębiorstwo budowlane
empresa de construção companhia de construção
firmă de construcții companie de construcții
строительная компания строительная фирма
inşaat firması yapı şirketi
будівельна компанія будівельна фірма
建筑公司 施工企业

die  Baufirma
B2
Estimated CEFR level.
/ˈbaʊˌfɪʁma/

🏗️ What is a Baufirma?

A Baufirma (feminine noun, article: die) is a company whose main activity is carrying out construction work. This includes a wide range of services, such as the construction of buildings (Hochbau - building construction), roads (Tiefbau - civil engineering), bridges, and other structures.

The word is composed of:

  • Bau: from bauen (to build)
  • Firma: company

It only takes the feminine article die because the base word Firma is feminine (die Firma).

📐 Building Blocks of Grammar: Die Baufirma

The noun „Baufirma“ is feminine. The article is „die“.

Declension Singular

Declension of 'die Baufirma' (Singular)
CaseArticleNoun
NominativedieBaufirma
GenitivederBaufirma
DativederBaufirma
AccusativedieBaufirma

Declension Plural

Declension of 'die Baufirmen' (Plural)
CaseArticleNoun
NominativedieBaufirmen
GenitivederBaufirmen
DativedenBaufirmen
AccusativedieBaufirmen

Example Sentences 📝

  1. Die Baufirma Müller & Söhne hat den Auftrag für das neue Rathaus erhalten.
    (The construction company Müller & Sons received the contract for the new town hall.)
  2. Wir haben Angebote von drei verschiedenen Baufirmen eingeholt.
    (We requested quotes from three different construction companies.)
  3. Der Architekt arbeitet eng mit der Baufirma zusammen.
    (The architect works closely with the construction company.)
  4. Die Insolvenz der Baufirma verzögert das gesamte Projekt.
    (The insolvency of the construction company is delaying the entire project.)

🛠️ How to Use 'Baufirma'

The term „Baufirma“ is commonly used in the context of Bauprojekte (construction projects), architecture, real estate, and business.

  • Typical Contexts: Commissioning for new buildings, renovations, refurbishments, infrastructure projects.
  • Distinctions:
    • Bauunternehmen: Often used synonymously with Baufirma, sometimes „Bauunternehmen“ is preferred for larger companies.
    • Handwerker: Specialized craftspeople (e.g., Maurer - bricklayer, Zimmermann - carpenter), who often work for construction companies or are self-employed. A Baufirma usually coordinates various Handwerker.
    • Generalunternehmer: A Baufirma that takes on the complete execution of a construction project, possibly hiring subcontractors (Subunternehmer).
  • Formality: The word is neutral and used in everyday language as well as in formal contexts (contracts, reports).

🧠 Memory Hooks for Baufirma

Article Mnemonic: Think of the base word: it's die Firma (the company). So, it's also die Baufirma. Easy!

Meaning Mnemonic: What does the Firma do? It's responsible for the Bau (construction). A Firma for Bau = Baufirma. 👷‍♀️🏗️

Synonyms (Similar Meaning)

  • Bauunternehmen: Very similar, often interchangeable.
  • Baugesellschaft: Similar, but can also refer to a company that develops or manages real estate.
  • Baugewerbe: Refers more to the entire construction industry sector, not a single company.
  • Bauträger: A company that carries out construction projects on its own account and sells the finished properties (can be a Baufirma, but doesn't have to be).

Antonyms / Opposites

⚠️ Watch out, Potential Confusion!

  • Baustelle: The construction site, not the company itself.
  • Baumarkt: DIY store / hardware store selling building materials and tools.

😄 A Little Laugh

Fragt der Bauherr die Baufirma: „Wird mein Haus auch wirklich stabil?“
Antwortet der Polier: „Aber sicher doch! Zumindest hält es, bis die letzte Rechnung bezahlt ist!“

Translation: The client asks the construction company: "Will my house really be stable?"
The foreman replies: "Absolutely! At least it will hold up until the final bill is paid!"

📜 Poetically Built

Die Baufirma, fleißig und stark,
errichtet Häuser im Stadtpark.
Stein auf Stein, mit Plan und Hand,
entsteht ein neues Werk im Land.
Mit Kran und Bagger, lautem Klang,
geht's auf der Baustelle den ganzen Tag lang.

Translation:
The Baufirma, diligent and strong,
builds houses in the city park along.
Stone on stone, with plan and hand,
a new creation grows in the land.
With crane and digger, noisy sound,
the building site buzzes all day round.

❓ Little Riddle

Ich schaffe Wände, Dach und Grund,
bin oft für viele Monate Kunterbunt.
Ich baue hoch, ich baue tief,
auch wenn der Architekt mal schlief.
Mit Maurern, Zimmerleuten, stark und schlau,
wer bin ich wohl? Denk mal genau!

Translation:
I make walls, roof, and ground,
am often colorful for months around.
I build high, I build deep,
even if the architect fell asleep.
With bricklayers, carpenters, strong and smart,
who am I? Think hard, play your part!

Solution: die Baufirma (the construction company)

🧩 Interesting Tidbits

Word Composition: As mentioned, „Baufirma“ is a compound noun formed from „Bau“ (from bauen - to build) and „Firma“ (company). Such compounds are very common in German.

Economic Importance: Baufirmen play a central role in a country's economy, being responsible for creating and maintaining infrastructure and buildings. They are often significant employers.

📝 Summary: is it der, die or das Baufirma?

The word "Baufirma" is feminine. Therefore, the correct article is always die Baufirma (in the nominative singular). Remember: die Firma -> die Baufirma.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?