der
Tag
☀️ What does "der Tag" mean?
The German word der Tag (masculine) has several closely related meanings:
- Period of 24 hours: This is the most common meaning, referring to the full cycle from one midnight to the next. Example: Ein Jahr hat 365 Tage (A year has 365 days).
- Daylight period: The time between sunrise and sunset, as opposed to die Nacht (the night). Example: Am Tag arbeiten wir, in der Nacht schlafen wir (We work during the day, we sleep at night).
- Working day: It can also specifically refer to the time spent at work or a day that is not a weekend or public holiday. Example: Mein Tag beginnt um 7 Uhr mit der Arbeit (My day starts at 7 am with work).
- Special event/date: Can also denote a specific, often important day. Example: Der Tag der Deutschen Einheit ist am 3. Oktober (The Day of German Unity is on October 3rd).
🚨 The word "Tag" always takes the article der. Using "die" or "das" is incorrect.
Article rules for der, die, and das
-ag → always masculine.
Weekdays, months, seasons → almost always masculine.
Caution: see exceptions
📐 Grammar of "der Tag" in Detail
"Tag" is a masculine noun and is declined accordingly.
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | der | Tag |
Genitive | des | Tages / Tags |
Dative | dem | Tag / Tage |
Accusative | den | Tag |
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Tage |
Genitive | der | Tage |
Dative | den | Tagen |
Accusative | die | Tage |
Note: In the genitive singular, both forms ("des Tages" and "des Tags") are common. In the dative singular, "dem Tag" is more frequent than "dem Tage"; the latter often sounds more formal or archaic.
Example Sentences
- Nominative: Der Tag war lang und anstrengend. (The day was long and tiring.)
- Genitive: Am Ende des Tages waren alle müde. (At the end of the day, everyone was tired.)
- Dative: An diesem Tag(e) schien die Sonne besonders hell. (On this day, the sun shone particularly brightly.)
- Accusative: Ich wünsche dir einen schönen Tag! (I wish you a nice day!)
- Plural: Die Tage werden im Sommer länger. (The days get longer in summer.)
🗣️ How to Use "Tag"?
Der Tag is a very frequently used word in German. Here are some typical contexts:
- Greetings/Farewells: "Guten Tag!" (Hello/Good day!), "Schönen Tag noch!" (Have a nice day! - when parting during the day)
- Time expressions: "jeden Tag" (every day), "am nächsten Tag" (the next day), "vor drei Tagen" (three days ago), "Tag für Tag" (day after day)
- Describing times of day: "Tagsüber" (during the daytime), "bei Tag und Nacht" (by day and night)
- In fixed expressions: "Tag der offenen Tür" (open house day), "etwas an den Tag legen" (to display/reveal something), "in den Tag hinein leben" (to live for the moment/without planning)
- Contrast to night: Often used as the opposite of die Nacht (the night).
⚠️ Don't confuse "Tag" with clock time (Uhrzeit). "Tag" refers to the period, while Uhrzeit indicates a specific point in time (e.g., 14 Uhr - 2 PM).
🧠 Mnemonics for "der Tag"
Remembering the article: Think of the Tag (day) as active, strong, defining – typically masculine ('der') in German. Der strong Tag is dawning!
Remembering the meaning: Imagine you 'tag' each new Tag (day) on your calendar every morning, one after the other.
🔄 Synonyms & Antonyms
Synonyms (similar meaning):
- Kalendertag: Emphasizes the 24-hour aspect.
- Werktag/Arbeitstag: Refers to a day on which work is done.
- Tageslicht: Emphasizes the bright phase of the day.
Antonyms (opposite meaning):
- Die Nacht: The period of darkness, opposite of the bright daytime.
Similar but potentially misleading words:
😂 A Little Joke for the Day
Lehrer: "Fritzchen, warum sind die Tage im Sommer länger als im Winter?"
Fritzchen: "Weil sich Wärme ausdehnt!"
Translation:
Teacher: "Fritzchen, why are the days longer in summer than in winter?"
Fritzchen: "Because heat expands!"
📜 Poem about the Day
Der Tag beginnt mit Sonnenstrahl,
vertreibt die Nacht aus Tal und Saal.
Er bringt das Licht, die Arbeit, Eile,
vergeht oft wie im Flug, in Weile.
Mal grau, mal blau, mal heiß, mal kühl,
am Abend dann ein müd' Gefühl.
Der Tag geht fort, die Nacht zieht ein,
doch morgen wird ein neuer sein.
Translation:
The day begins with a sunbeam bright,
Chases the night from vale and height.
It brings the light, the work, the hurry,
Often passes in a flurry.
Sometimes grey, sometimes blue, sometimes hot, sometimes cool,
In the evening, then, a tired feel.
The day departs, the night draws near,
But tomorrow a new one will be here.
❓ Riddle: What am I?
Ich komme jeden Morgen neu,
bin mal grau und mal himmelblau.
Ich habe Stunden, doch keine Uhr,
und ende stets mit der Dämmerung nur.
Manchmal bin ich heiß, manchmal kalt,
mal jung, mal alt.
Was bin ich?
Translation:
I come anew each morning bright,
Sometimes I'm grey, sometimes sky-blue light.
I have hours, but own no clock,
And always end when dusk does knock.
Sometimes I'm hot, sometimes cold,
Sometimes young, sometimes old.
What am I?
Solution: Der Tag (The Day)
💡 Other Interesting Facts
Word Compounds (Komposita): "Tag" is part of many German words:
- Wochentag: Day of the week (Montag, Dienstag, etc.)
- Feiertag: Public holiday
- Geburtstag: Birthday
- Alltag: Everyday life
- Tagesablauf: Daily routine
- Tageslicht: Daylight
- Jahrtausendtag: Millennium day (rare, but possible for special occasions)
Etymology: The word "Tag" comes from the Old High German "tag" and is related to the English word "day".
📝 Summary: is it der, die or das Tag?
The word "Tag" is always masculine. The correct form is der Tag (in the nominative singular), des Tages/Tags (genitive singular), dem Tag(e) (dative singular), den Tag (accusative singular), and die Tage (in the nominative plural).