EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
emergency service rescue service
خدمة الطوارئ خدمة الإنقاذ
servicio de emergencia servicio de rescate
خدمات اضطراری خدمات نجات
service d'urgence service de secours
आपातकालीन सेवा बचाव सेवा
servizio di emergenza servizio di soccorso
救急サービス 救助サービス
służba ratunkowa pogotowie ratunkowe
serviço de emergência serviço de resgate
serviciu de urgență serviciu de salvare
служба экстренной помощи служба спасения
acil servis kurtarma servisi
служба екстреної допомоги рятувальна служба
急救服务 救援服务

der  Rettungsdienst
B2
Estimated CEFR level.
/ˈʁɛtʊŋsˌdiːnst/

🚑 What does 'der Rettungsdienst' mean?

Der Rettungsdienst refers to the entire system of organizations and measures providing rapid assistance in medical emergencies in German-speaking countries. It's the equivalent of emergency medical services (EMS) or the ambulance service.

This includes emergency doctors (Notärzte), paramedics (Rettungssanitäter / Notfallsanitäter), and the associated vehicles like ambulances (Rettungswagen - RTW) or emergency physician vehicles (Notarzteinsatzfahrzeuge - NEF).

It's an umbrella term for pre-hospital emergency care. Its main task is to bridge the time until clinical treatment in case of accidents or sudden severe illnesses and to initiate life-saving measures.

Since only the article 'der' is used, there are no ambiguities regarding gender or different meanings based on the article. ⚠️ Don't confuse it with 'die Rettung' (the rescue action itself) or 'der Retter' (the male rescuer).

📖 Grammar of 'der Rettungsdienst' in Detail

The word 'Rettungsdienst' is a masculine noun. It always uses the article der. It is a compound noun formed from 'Rettung' (the rescue, feminine) and 'Dienst' (the service, masculine). The gender is determined by the last part of the compound word ('Dienst').

Declension

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativederRettungsdienst
GenitivedesRettungsdienstes
DativedemRettungsdienst(e)
AccusativedenRettungsdienst
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieRettungsdienste
GenitivederRettungsdienste
DativedenRettungsdiensten
AccusativedieRettungsdienste

Example Sentences

  1. Bei dem Unfall war der Rettungsdienst schnell vor Ort.
    (The emergency medical service was quickly on site at the accident.)
  2. Man sollte sofort den Rettungsdienst rufen, wenn jemand bewusstlos ist.
    (One should call the emergency medical service immediately if someone is unconscious.)
  3. Die Kosten für den Einsatz des Rettungsdienstes werden oft von der Krankenkasse übernommen.
    (The costs for the deployment of the emergency medical service are often covered by health insurance.)
  4. Wir danken dem Rettungsdienst für die schnelle Hilfe.
    (We thank the emergency medical service for the quick help.)
  5. In Deutschland gibt es verschiedene Organisationen, die Rettungsdienste anbieten.
    (In Germany, there are various organizations that offer emergency medical services.)

🚨 When is 'der Rettungsdienst' needed? - Usage Notes

'Der Rettungsdienst' is called whenever there is an immediate danger to life or health. Typical situations include:

  • Severe accidents (traffic accidents, work accidents, household accidents)
  • Sudden, serious illnesses (heart attack, stroke, severe shortness of breath)
  • Unconsciousness
  • Severe bleeding
  • Poisoning

In Germany and many European countries, you call 'der Rettungsdienst' using the emergency number 112. It's important to provide precise information about the situation, location, and number of injured people on the phone.

In everyday language, 'der Rettungsdienst' often stands synonymously for the arriving emergency personnel and vehicles ("Der Rettungsdienst ist da!" - "The ambulance/EMS is here!").

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: Think of 'der Dienst' (the service/duty). A 'Dienst' is often associated with a specific job or role, which in German grammar often takes the masculine 'der'. So, the Rettungs-Dienst is 'der'. Alternatively, think of the *ser*vice needing a *sir* (der).

Meaning Mnemonic: 'Rettung' (rescue) + 'Dienst' (service) = A service that comes to the rescue. Simple as that!

🔄 Synonyms and Antonyms for Rettungsdienst

Synonyms

  • Notfalldienst: (Emergency service) Very similar, emphasizes the emergency aspect.
  • Notfallrettung: (Emergency rescue) Strongly refers to the acute rescue operation.
  • Sanitätsdienst: (Medical service / First aid service) Can include 'Rettungsdienst', but also planned medical standby services at events.
  • Ambulanzdienst: (Ambulance service) Less common in Germany, more usual in Austria or Switzerland, or for non-emergency patient transport (Krankentransport).

Antonyms (in a broader sense)

  • Geplanter Krankentransport: (Scheduled patient transport) Not an emergency, but a planned transfer.
  • Hausärztlicher Notdienst: (On-call doctor service) For urgent, but not life-threatening cases outside of regular office hours.
  • Selbsthilfe: (Self-help / First Aid) Actions taken by oneself before professional help arrives.

Related Terms

  • Notarzt/Notärztin: (Emergency physician) Doctor with special training for emergency calls.
  • Rettungssanitäter/in, Notfallsanitäter/in: (Paramedic / EMT) Trained non-physician personnel in the EMS.
  • Krankenwagen/Rettungswagen (RTW): (Ambulance) Vehicle used by the EMS.

😄 A Little Joke

Fragt der Arzt den Patienten nach dem Unfall: "Konnten Sie sich die Nummer des Wagens merken, der Sie angefahren hat?"
Patient: "Nein, aber die Sanitäter vom Rettungsdienst waren sehr nett und haben mir ihre Visitenkarte gegeben!"

Translation: The doctor asks the patient after the accident: "Were you able to remember the license plate number of the car that hit you?"
Patient: "No, but the paramedics from the emergency service were very nice and gave me their business card!"

📜 Poem about the Rettungsdienst

Sirene heult, Blaulicht blitzt,
Schnelle Hilfe, hoch erhitzt.
Der Rettungsdienst, er eilt herbei,
Macht Leben wieder sorgenfrei.

Ob Tag, ob Nacht, bei Wind und Wetter,
Sind sie die tapferen Lebensretter.
Mit kund'ger Hand und ruhigem Sinn,
Bringen sie Hoffnung schnell dahin.

Translation:
Siren wails, blue light flashes,
Quick help, highly heated.
The emergency service, it hurries near,
Makes life worry-free again, clear.

Be it day or night, in wind and weather,
They are the brave lifesavers, altogether.
With skilled hand and calm mind,
They quickly bring hope to find.

❓ Riddle Time

Ich komme schnell, wenn Not am Mann,
Mit Blaulicht und Tatütata dann.
Ich helfe Menschen in Gefahr,
Bin immer für dich da, das ist doch klar!

Wer bin ich? (Auflösung: Der Rettungsdienst)

Translation:
I come quickly when there's need,
With flashing blue lights and 'wee-woo' speed.
I help people in danger's way,
I'm always there for you, hip hip hooray!

Who am I? (Answer: Der Rettungsdienst / The Emergency Medical Service)

💡 Other Information

Word Composition

The word 'Rettungsdienst' is a compound noun (Kompositum) made of:

  • Die Rettung: Noun, meaning 'rescue', 'salvation'.
  • Der Dienst: Noun, meaning 'service', 'duty'.

The connecting 's' ('Rettungsdienst') links the two parts.

Emergency Number

In Germany and the entire European Union, the single emergency number for the Rettungsdienst (and the fire brigade) is 112. This number is free of charge and can be reached from any phone (including mobile phones with no credit or even without a SIM card under certain conditions).

📝 Summary: is it der, die or das Rettungsdienst?

The noun 'Rettungsdienst' is masculine. The correct article is always der Rettungsdienst.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?