EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
accident crash collision
حادث تصادم اصطدام
accidente colisión choque
تصادف برخورد حادثه
accident collision crash
दुर्घटना टक्कर मोड़
incidente collisione crash
事故 衝突 クラッシュ
wypadek zderzenie kolizja
acidente colisão batida
accident coliziune impact
авария столкновение катастрофа
kaza çarpmak çarpışma
аварія зіткнення катастрофа
事故 碰撞 撞击

der  Unfall
A2
Estimated CEFR level.
/ˈʊnfal/

🧐 What Exactly Is an "Unfall"?

Der Unfall (noun, masculine) refers to a sudden, unforeseen event that often leads to damage or injury. It's something that happens unintentionally and has negative consequences.

Examples include traffic accidents (Verkehrsunfälle 🚗), workplace accidents (Arbeitsunfälle 🧑‍🏭), or accidents in the home (Haushaltsunfälle 🏠). The word emphasizes the involuntary and unexpected nature of the event.

🚨 Important: It's always der Unfall. The word is masculine.

Article rules for der, die, and das

-all almost always masculine.

Examples: der Abfall · der Aufprall · der Ausfall · der Ausnahmefall · der Ball · der Bandscheibenvorfall · de...
⚠️ Exceptions: das All · die Firewall · das Intervall · das Metall · das Weltall

📊 Grammar of "der Unfall" in Detail

"Unfall" is a masculine noun. Here are the declension tables:

Singular
CaseArticleNoun
NominativederUnfall
GenitivedesUnfall(e)s
DativedemUnfall
AccusativedenUnfall
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieUnfälle
GenitivederUnfälle
DativedenUnfällen
AccusativedieUnfälle

Example Sentences

  1. Der Unfall ereignete sich auf der Autobahn. (The accident happened on the highway.)
  2. Die Ursache des Unfalls ist noch unklar. (The cause of the accident is still unclear.)
  3. Nach dem Unfall musste er ins Krankenhaus. (After the accident, he had to go to the hospital.)
  4. Er meldete den Unfall sofort seiner Versicherung. (He reported the accident to his insurance immediately.)
  5. Leider gab es gestern mehrere schwere Unfälle. (Unfortunately, there were several serious accidents yesterday.)

🗣️ How to Use "Unfall"?

"Unfall" is used to describe any sudden, unwanted event with negative consequences. It's a very common word in German.

  • Context: Often used in connection with traffic (Verkehrsunfall), work (Arbeitsunfall), sports (Sportunfall), or the household (Haushaltsunfall).
  • Distinction: Ein Zwischenfall (incident) is often less serious than an Unfall. Eine Katastrophe (catastrophe) is an accident on a very large scale. Eine Panne (breakdown, glitch) is usually technical and doesn't necessarily cause injuries.
  • Formal vs. Informal Language: The word "Unfall" is used in both formal (e.g., police report) and informal language.
  • Typical Verbs: einen Unfall haben (to have an accident), einen Unfall verursachen (to cause an accident), einen Unfall überleben (to survive an accident), bei einem Unfall verletzt werden/ums Leben kommen (to be injured/killed in an accident), einen Unfall melden (to report an accident).

🧠 Mnemonics and Memory Aids

For the article: Think of the DangeR, the DamageR - these have strong, somewhat 'masculine' impacts, helping you remember DER Unfall.

For the meaning: Imagine something falls (Fall), but it's Un-planned and Un-wanted – that's an Unfall (accident).

🔄 Synonyms & Antonyms of Unfall

Synonyms (similar meaning):

  • Malheur (mishap, often smaller)
  • Zwischenfall (incident, often less severe, but can be an accident)
  • Unglück / Unglücksfall (misfortune / case of misfortune, very similar, often emphasizing suffering)
  • Havarie (specifically for ships or large technical systems)
  • Panne (breakdown, technical failure, e.g., car breakdown)

Antonyms (opposites):

⚠️ Be careful: Ein Vorfall (occurrence, incident) can be neutral, while an Unfall is always negative.

😄 A Little Joke

Fragt der Arzt den Patienten nach dem Skiunfall: "Wie ist das denn passiert?"
Antwortet der Patient: "Keine Ahnung, ich hatte die Augen zu!"

Translation: The doctor asks the patient after the skiing accident: "How did that happen?"
The patient replies: "No idea, my eyes were closed!"

📜 A Short Poem

Ein kurzer Moment, nicht aufgepasst,
Ein lauter Knall, ein jäher Schreck.
Die Pläne schnell dahingerafft,
Der Unfall setzt den neuen Zweck.
Blech verbogen, Schmerz im Glied,
Ein Mahnmal, wie das Glück entflieht.

Translation:
A brief moment, not paying attention,
A loud bang, a sudden fright.
Plans quickly snatched away,
The accident sets the new purpose.
Metal bent, pain in limb,
A memorial to how luck escapes.

❓ Little Riddle

Ich komme plötzlich, ungeplant,
Bin oft mit Schreck und Schmerz verwandt.
Mal klein, mal groß, mal auf der Straß',
Mal auf der Arbeit – oh, wie krass!
Was bin ich?

Translation:
I come suddenly, unplanned,
Am often related to fright and pain.
Sometimes small, sometimes big, sometimes on the street,
Sometimes at work – oh, how intense!
What am I?

Solution: Der Unfall (The accident)

🧩 Other Interesting Details

  • Word Formation: The word "Unfall" is composed of the negation prefix "Un-" (not) and "Fall" (case, event, fall). So it literally means something like a "non-(normal) case" or an undesired event.
  • Related Verb: The verb "verunfallen" means to have an accident / suffer an accident. Example: Er ist auf dem Weg zur Arbeit verunfallt. (He had an accident on his way to work.)
  • Statistics: Unfallstatistiken (accident statistics, e.g., traffic accident statistics) are important data for insurance companies, policy-making, and prevention efforts.

📝 Summary: is it der, die or das Unfall?

The German word "Unfall" is always masculine. Therefore, the correct usage is: der Unfall. The plural form is die Unfälle.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?