EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
memory remembrance recollection
ذاكرة تذكار استذكار
memoria recuerdo rememoración
حافظه یادآوری خاطره
mémoire souvenir rappel
स्मृति स्मरण स्मरणशक्ति
memoria ricordo rievocazione
記憶 思い出 回想
pamięć wspomnienie przypomnienie
memória lembrança recordação
memorie amintire recoltare
память воспоминание вспоминание
hafıza anı hatırlama
пам'ять спогад вспоминання
记忆 回忆 回想

die  Erinnerung
B1
Estimated CEFR level.
/ɛɐ̯ˈɪnʁʊŋ/

🤔 What does "die Erinnerung" mean?

The German word die Erinnerung has two main meanings:

  1. Memory / Recollection: This refers to the image, idea, or feeling of something past that is stored in one's memory. It's what you remember. (Das, woran man sich erinnert.)
  2. Reminder / Notice: An Erinnerung can also be a prompt not to forget something, similar to a reminder or notice (e.g., eine Zahlungserinnerung - a payment reminder).

💡 The noun Erinnerung is always feminine and therefore always uses the article die. It derives from the verb erinnern (to remember, to remind).

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

📝 Grammar in Detail: die Erinnerung

Die Erinnerung is a feminine noun. Here is its declension (Deklination):

Singular Declension

Declension of 'die Erinnerung' in Singular
Case (Fall)Article (Artikel)Noun (Substantiv)
Nominative (Nominativ)dieErinnerung
Genitive (Genitiv)derErinnerung
Dative (Dativ)derErinnerung
Accusative (Akkusativ)dieErinnerung

Plural Declension

Declension of 'die Erinnerung' in Plural
Case (Fall)Article (Artikel)Noun (Substantiv)
Nominative (Nominativ)dieErinnerungen
Genitive (Genitiv)derErinnerungen
Dative (Dativ)denErinnerungen
Accusative (Akkusativ)dieErinnerungen

Example Sentences (Beispielsätze)

  • Die Erinnerung an meine Kindheit ist sehr schön. (The memory of my childhood is very beautiful.)
  • Ich lebe von der Erinnerung an diesen Urlaub. (I live off the memory of this vacation.)
  • Er schickte mir eine Erinnerung für den Termin. (He sent me a reminder for the appointment.)
  • Wir teilten viele alte Erinnerungen. (We shared many old memories.)

💬 How to use "Erinnerung"?

Die Erinnerung is often used in the context of personal experiences, history, or as a reminder.

  • Personal memories (Persönliche Erinnerungen): Often connected with feelings or sensory impressions. One talks about "schöne Erinnerungen" (beautiful memories), "schlechte Erinnerungen" (bad memories), "Kindheitserinnerungen" (childhood memories), etc. The associated reflexive verb is often sich erinnern an (+ Accusative): "Ich erinnere mich an den Tag." (I remember the day.)
  • Collective / Historical memory (Kollektive / Historische Erinnerung): Refers to the shared memory of a group or society regarding past events.
  • As a reminder/notice (Als Mahnung/Hinweis): In more formal contexts, e.g., "eine Erinnerung senden" (to send a reminder), "eine Zahlungserinnerung erhalten" (to receive a payment reminder).

Potential confusion? Sometimes Gedächtnis (memory, the faculty) is used synonymously, but Gedächtnis generally refers to the ability to remember, while Erinnerung is the specific content being remembered.

🧠 Mnemonics for "die Erinnerung"

Article Mnemonic

Many German nouns ending in -ung are feminine. Think of: die Zeitung (the newspaper), die Übung (the exercise), die Lösung (the solution) – and also: die Erinnerung. The -ung ending is a strong clue for die!

Meaning Mnemonic

The word contains "innen" (inside). An Er-inner-ung is something you retrieve from your inner self, your memory. Imagine reaching deep inside your mind to pull out a memory or a reminder.

Synonyms (similar meaning):

  • Andenken: Often a keepsake/souvenir, but can also mean the memory itself.
  • Gedächtnis: Refers more to the faculty of memory, but sometimes used for memory content.
  • Reminiszenz: A more literary term for a wistful or vague memory.
  • Mahnung / Hinweis: Specifically for the meaning 'reminder' or 'notice'.

Antonyms (opposite meaning):

  • Vergessen: The state or process of forgetting.
  • Amnesie: Medical term for memory loss (amnesia).
  • Verdrängung: Psychological term for repression (subconscious forgetting).

⚠️ Watch out: Gedanke (thought) is not a memory, but a current mental process.

😂 A Little Joke

DE: Fragt der Enkel seine Oma: "Oma, was ist eigentlich Alzheimer?"
Oma: "Warte kurz, mein Schatz... Woran wollte ich dich gerade erinnern?"

EN: The grandson asks his grandma: "Grandma, what actually is Alzheimer's?"
Grandma: "Wait a moment, sweetie... What was I just about to remind you of?"

📜 Poem about Memory

DE: Ein leises Flüstern, längst vergangner Zeit,
Die Erinnerung, mal nah, mal unendlich weit.
Ein Bild, ein Duft, ein Klang im Ohr,
Holt das Gewesene wieder leis hervor.
Mal süß, mal bitter, hält sie uns fest,
Ein Schatz im Herzen, der uns nie verlässt.

EN: A soft whisper from time long past,
The memory, sometimes near, sometimes endlessly vast.
An image, a scent, a sound in the ear,
Gently brings back what once was here.
Sometimes sweet, sometimes bitter, it holds us tight,
A treasure in the heart, that never leaves our sight.

🧩 Little Riddle

DE: Ich habe keinen Körper, doch bewahre ich die Zeit.
Ich kann dich lachen lassen oder füllen dich mit Leid.
Ich komme ungefragt, manchmal bleib ich lang.
Mal bin ich nur ein Hauch, mal ein starker Drang.

Was bin ich? (... Die Erinnerung)

EN: I have no body, yet I keep track of time.
I can make you laugh or fill you with crime (poetic license for sorrow/pain).
I come unasked, sometimes I stay long.
Sometimes I'm just a whisper, sometimes a urge so strong.

What am I? (... Memory / die Erinnerung)

✨ Other Information

Word Origin (Wortherkunft)

The word Erinnerung is composed of the prefix er- (often indicating movement towards a state), the adjective/adverb inner (inside), and the noun-forming suffix -ung. It thus describes the process or result of 'internalizing' or 'bringing inside' something from the past.

Cultural Significance (Kulturelle Bedeutung)

Erinnerungskultur (culture of remembrance), the way societies deal with their past, is an important concept in Germany, particularly concerning historical events.

Summary: is it der, die or das Erinnerung?

The noun Erinnerung is always feminine. Therefore, the correct article is exclusively die: die Erinnerung, die Erinnerungen.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?