EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
urge drive impulse
دافع رغبة اندفاع
impulso deseo
میل انگیزه
pulsion envie impulsion
प्रेरणा इच्छा
impulso spinta
衝動 欲求
impuls pragnienie
ímpeto impulso
impuls dorință
порыв стремление
dürtü istek
порив прагнення
冲动 推动

der  Drang
B2
Estimated CEFR level.
/dʁaŋ/

🤔 What exactly does "der Drang" mean?

Der Drang describes a strong inner feeling that drives or compels someone to do something specific. It's an inner drive, an impulse, a strong desire or need. You can feel a Drang (urge) to say something, to move, to buy something, or to perform a certain action. Often, this impulse is difficult to suppress.

It is a masculine noun, so it's always der Drang.

Examples:

  • Er verspürte den plötzlichen Drang, laut zu lachen. (He felt the sudden urge to laugh out loud.)
  • Der Drang nach Freiheit ist tief im Menschen verwurzelt. (The urge for freedom is deeply rooted in humans.)
  • Sie konnte dem Drang nicht widerstehen, noch ein Stück Kuchen zu essen. (She couldn't resist the urge to eat another piece of cake.)

Article rules for der, die, and das

-ang almost always masculine.

Examples: der Andrang · der Anfang · der Anhang · der Anklang · der Arbeitsgang · der Aufgang · der Auftragsei...

📊 Grammar in Detail: Der Drang

"Drang" is a masculine noun. It is mostly used in the singular. The plural form "die Dränge" exists but is rare and considered more elevated or poetic (e.g., to describe different kinds of urges).

Declension Singular

Declension of "der Drang" in singular
Case Definite Article Indefinite Article English Case Meaning
Nominativ der Drang ein Drang Subject (Who/What?)
Genitiv des Drang(e)s eines Drang(e)s Possessive (Whose?)
Dativ dem Drang(e) einem Drang(e) Indirect Object (To/For whom?)
Akkusativ den Drang einen Drang Direct Object (Whom/What?)

Note: The Genitive and Dative forms ending in "-e" (Dranges, Drange) are less common and considered slightly more formal or archaic.

📝 Example Sentences for Grammar

  • Nominativ: Der Drang nach Wissen ist lobenswert. (The urge for knowledge is commendable.)
  • Genitiv: Er war sich des Dranges bewusst, der ihn plagte. (He was aware of the urge that tormented him.)
  • Dativ: Sie gab dem Drang nach, sich auszuruhen. (She gave in to the urge to rest.)
  • Akkusativ: Er unterdrückte den Drang zu schreien. (He suppressed the urge to scream.)

🗣️ How to use "der Drang"?

"Der Drang" is used to describe a strong, often spontaneous inner drive. The context is frequently psychological or emotional.

  • Psychological Context: In psychology, one often speaks of "Trieb" (drive) or "Drang" (e.g., *Spieltrieb* - play drive, *Geltungsdrang* - urge for recognition).
  • Everyday Language: Describes common impulses (e.g., *der Drang zu naschen* - the urge to snack, *der Drang zu reisen* - the urge to travel).
  • Strong Desire: Can also express a very strong longing or yearning (e.g., *der Drang nach Gerechtigkeit* - the urge for justice).

Difference from similar words

  • Wunsch (der): A *wish* is often more considered and less impulsive than a *Drang*. You can wish for something without feeling the immediate compulsion to get it.
  • Verlangen (das): Similarly strong to *Drang*, but often directed at something that is missing or desired (e.g., *Verlangen nach Liebe* - longing for love). Can be more long-term.
  • Bedürfnis (das): Often more fundamental and related to physiological or psychological necessities (e.g., *Schlafbedürfnis* - need for sleep).
  • Impuls (der): Very similar to *Drang*, but often emphasizes the suddenness and unpremeditated nature of the action.

🧠 Mnemonics for "der Drang"

Article Mnemonic (der)

Imagine a strong man (masculine -> der) feeling an uncontrollable urge (Drang) to push (drücken) a heavy door (die Tür is feminine, but think of the action 'drücken'). The drive is powerful! Use 'der' for this powerful drive.

Meaning Mnemonic (Urge/Impulse)

"Drang" sounds a bit like the English word "throng". When you have a *Drang*, it's like a throng of feelings or desires inside you, pushing you to do something. It *drängt* (pushes/urges) you into action.

Synonyms (similar meaning):

  • Trieb (der): Often a biologically or psychologically based drive (e.g., survival drive).
  • Impuls (der): Sudden impulse for an action.
  • Verlangen (das): Strong desire for something.
  • Sehnsucht (die): Deep, often painful longing for someone/something distant.
  • Bedürfnis (das): Feeling of lack, combined with the desire to eliminate it; need.
  • Neigung (die): More of a preference or tendency, not as strong as Drang.

Antonyms (opposites):

  • Widerwille (der): Strong aversion to something.
  • Abneigung (die): Feeling of dislike or rejection.
  • Gleichgültigkeit (die): Indifference, apathy.
  • Unlust (die): Lack of motivation or pleasure in something; reluctance.
  • Zurückhaltung (die): Consciously refraining from acting or speaking; restraint.

⚠️ Be careful not to confuse:

  • Zwang (der): Similar, but often stronger and pathological; feeling forced to do something against one's will (e.g., *Waschzwang* - obsessive need to wash). Compulsion.
  • Andrang (der): Refers to a large crowd of people pushing towards a place (e.g., *großer Andrang an der Kasse* - large crowd/rush at the checkout). Throng, crush.

😄 A Little Joke

Warum hat der Wecker morgens so einen starken Drang zu klingeln?
Weil er unter Druck steht, pünktlich zu sein! 😉

(Why does the alarm clock have such a strong urge to ring in the morning?
Because it's under pressure (Druck) to be on time!)

📜 A Short Poem about the Urge

Ein leises Flüstern, tief im Sein,
mal stark, mal zart, mal ungemein.
Der Drang erwacht, will an das Licht,
bricht durch die Ruhe, hält Gericht.
Ein Impuls, ein Ruf, ein inneres Beben,
das uns bewegt, das uns lässt leben.

(A quiet whisper, deep within,
Sometimes strong, sometimes gentle, sometimes immense.
The urge awakens, wants to see the light,
Breaks through the calm, holds judgment.
An impulse, a call, an inner tremor,
That moves us, that lets us live.)

🧩 Riddle Time

Ich bin kein Wunsch, doch stark begehrt,
hab oft schon deinen Plan zerstört.
Ich komme plötzlich, bin nicht sacht,
und treib dich an mit innerer Macht.
Manchmal vernünftig, manchmal schrill,
ich bin der Motor für den Will'.

Was bin ich?

(I'm not a wish, yet strongly desired,
I've often ruined your plans.
I come suddenly, am not gentle,
And drive you on with inner power.
Sometimes sensible, sometimes shrill,
I am the engine for the will'.

What am I?)

Solution: der Drang (the urge)

💡 Other Information

Word Origin (Etymology)

The word "Drang" derives from the strong verb "dringen", which means "to penetrate", "to press", "to push", or "to urge". So, *der Drang* is something that "presses" or "urges" from within.

Cultural Reference: Sturm und Drang

"Sturm und Drang" (Storm and Stress) is the name of an era in German literature (approx. 1767–1785), characterized by its emphasis on emotion, passion, and individual genius – themes closely related to the concept of inner *Drang* (urge).

Summary: is it der, die or das Drang?

The word "Drang" is always masculine. The correct form is: der Drang. It describes a strong inner drive or impulse.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?