EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
coercion force compulsion
إكراه قوة إجبار
coacción fuerza compulsión
اجبار زور فشار
contrainte force coercition
जबरदस्ती बल दबाव
coercizione forza compulsione
強制 強要
przymus siła nacisk
coerção força compulsão
coerciție forță constrângere
принуждение насилие вынуждение
zorla kuvvet zorlama
примус насильство вимушення
强制 强迫 胁迫

der  Zwang
B2
Estimated CEFR level.
/tsvaŋ/

❓ What does "Zwang" mean?

Der Zwang is a masculine noun describing various forms of compulsion, coercion, force, constraint, or obligation. It can refer to external pressure forcing someone to act, or an internal, often psychological urge to do or think something specific.

  • External Zwang: This involves pressure from outside, e.g., through laws, authorities, or circumstances. Example: Unter Zwang musste er das Dokument unterschreiben. (He had to sign the document under duress/coercion.)
  • Internal Zwang (often psychological): Describes a strong inner urge or obsession that is difficult to control. Example: Er leidet unter dem Zwang, ständig seine Hände waschen zu müssen (Waschzwang). (He suffers from the compulsion to constantly wash his hands (obsessive handwashing).)
  • Necessity/Requirement: Can also describe an unavoidable necessity or condition. Example: Der Zwang der Umstände ließ ihm keine andere Wahl. (The force of circumstances left him no other choice.)

🚨 Remember: It's always der Zwang. Other articles are incorrect.

Article rules for der, die, and das

-ang almost always masculine.

Examples: der Andrang · der Anfang · der Anhang · der Anklang · der Arbeitsgang · der Aufgang · der Auftragsei...

🧐 Grammar of "der Zwang" in Detail

The noun "Zwang" is masculine and uses strong declension.

Singular Declension
CaseArticleNoun(English Case)
NominativederZwang(Subject)
GenitivedesZwangs / Zwanges(Possessive)
DativedemZwang / Zwange(Indirect Object)
AccusativedenZwang(Direct Object)
Plural Declension
CaseArticleNoun(English Case)
NominativedieZwänge(Subject)
GenitivederZwänge(Possessive)
DativedenZwängen(Indirect Object)
AccusativedieZwänge(Direct Object)

Example Sentences

  1. Der Zwang, perfekt sein zu müssen, belastete sie sehr.
    (The compulsion to have to be perfect burdened her greatly.)
  2. Er handelte nur unter dem Zwang der Ereignisse.
    (He only acted under the compulsion/pressure of events.)
  3. Die Überwindung innerer Zwänge ist ein langer Prozess.
    (Overcoming internal compulsions is a long process.)
  4. Politische Zwänge verhinderten eine schnelle Lösung.
    (Political constraints prevented a quick solution.)

💡 How to use "Zwang"?

"Zwang" is used in various contexts:

  • Psychology: In connection with *Zwangsstörungen* (compulsive disorders), e.g., *Waschzwang* (compulsive washing), *Kontrollzwang* (compulsive checking). Here it describes an internal, often irrational urge.
  • Law & Politics: Refers to *Nötigung* (coercion) or the use of force or pressure to compel certain behavior (e.g., *Zwang zur Aussage* - being forced to testify, *Zwangsarbeit* - forced labor).
  • Everyday Language: Can also be used more generally for pressure or necessity (e.g., *der Zwang der Verhältnisse* - the force of circumstances, *ohne Zwang handeln* - to act without coercion/freely).

Distinction from similar words:

  • Druck: (Pressure) Often less intense than *Zwang*, can also be positive (e.g., *Leistungsdruck* - pressure to perform). *Zwang* usually implies stronger coercion or involuntariness.
  • Pflicht: (Duty, obligation) Refers to a moral or legal obligation, often fulfilled out of a sense of responsibility, not necessarily due to negative external or internal *Zwang*.
  • Nötigung: (Coercion, duress) Is a legal term and refers to the punishable act of forcing someone to do, tolerate, or omit something through violence or threats. *Zwang* is the broader concept.

One can etwas aus Zwang tun (do something out of compulsion) or unter Zwang stehen (be under duress/compulsion). The phrase ohne Zwang emphasizes voluntariness.

🧠 Mnemonics for "der Zwang"

For the article 'der': Think of 'der' commander forcing (zwingt) his troops. The masculine article *der* fits the forceful nature of *Zwang*.

For the meaning: *Zwang* sounds a bit like the 'twang' of a taut string about to snap – representing high pressure or compulsion.

Alternatively: *Zwang* compels you, like a strong 'throng' pushing you forward.

↔️ Synonyms & Antonyms of Zwang

Synonyms (Similar meaning):

  • Nötigung: (Coercion, duress) Strong pressure, often in a legal sense.
  • Druck: (Pressure) General term for stress or influence.
  • Muss: (Must, necessity) Colloquial for an unavoidable requirement.
  • Drang: (Urge, drive) Strong inner need or impulse.
  • Verpflichtung: (Obligation, commitment) More like a duty or requirement.
  • Obsession: (Obsession) A very strong internal compulsion (psychological context).

Antonyms (Opposite meaning):

  • Freiheit: (Freedom, liberty) State without coercion.
  • Freiwilligkeit: (Voluntariness) Acting without external pressure.
  • Wahl / Wahlfreiheit: (Choice / Freedom of choice) The possibility to decide freely.
  • Autonomie: (Autonomy) Self-determination.
  • Belieben: (Discretion, pleasure) Acting according to one's own wishes.

⚠️ Similar but confusing words:

  • Die Zwinge: (Clamp, vice) A tool used for clamping things together (like a *Schraubzwinge* - screw clamp). Although derived from the same verb (*zwingen* - to force), it's unrelated to the abstract concept of *Zwang*.

😂 A Little Joke

German: Fragt der Therapeut den Patienten: "Was führt Sie zu mir?" Patient: "Ich habe den Zwang, ständig Witze über Zwangsstörungen zu machen." Therapeut: "Sehr witzig... erzählen Sie weiter!"

English: The therapist asks the patient: "What brings you here?" Patient: "I have a compulsion to constantly make jokes about compulsive disorders." Therapist: "Very funny... continue!"

✍️ Poem about Zwang

German:
Der Zwang, ein Schatten, dunkel, schwer,
legt sich aufs Herz, verlangt nach mehr.
Mal von außen, kalt und klar,
mal innen, wunderbar
scheinbar logisch, doch ein Wahn,
bricht er sich leise seine Bahn.
Doch Freiheit ruft, ein leiser Klang,
vertreibt vielleicht den alten Zwang.

English Translation:
Compulsion, a shadow, dark and deep,
Lies on the heart, secrets to keep.
Sometimes outside, cold and clear,
Sometimes inside, wonderfully near,
Seemingly logical, yet insane,
Quietly it carves its lane.
But freedom calls, a gentle sound,
Perhaps displacing the old Zwang found.

🧩 Little Riddle

German:
Ich habe keine Stimme, doch befehle laut.
Ich habe keine Hände, doch hab' Macht aufgebaut.
Manchmal bin ich Gesetz, manchmal nur im Sinn.
Sag, wer oder was bin ich denn?

English Translation:
I have no voice, yet command aloud.
I have no hands, yet have built power proud.
Sometimes I am law, sometimes just in the mind.
Tell me, who or what am I, of this kind?

Solution: Der Zwang (Compulsion / Coercion)

⚙️ Further Insights

Word Formation & Origin:

The noun "der Zwang" is directly derived from the strong verb "zwingen" (zwingen, zwang, gezwungen). This verb means to force, compel, or coerce someone or something into an action or state.

Compound Words (Komposita):

"Zwang" is part of many important German words:

  • Die Zwangsstörung: (Obsessive-compulsive disorder - OCD) e.g., *Waschzwang* (compulsive washing), *Kontrollzwang* (compulsive checking).
  • Die Zwangsarbeit: (Forced labor) Work someone is forced to do against their will.
  • Der Zwangsurlaub: (Compulsory leave/vacation) Vacation mandated by the employer.
  • Die Zwangsjacke: (Straitjacket) A garment used to restrain individuals.
  • Die Zwangsvollstreckung: (Forced execution/enforcement) The enforcement of claims using state power (e.g., seizing assets).
  • Der Zugzwang: (Zugzwang - term used in chess) The obligation to make a move, even though every possible move worsens one's position.

📝 Summary: is it der, die or das Zwang?

The noun "Zwang" is always masculine. The correct form is: der Zwang. The plural is die Zwänge.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?