EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
reserve restraint reticence
تحفظ تردد كبح
reservas moderación
خویشتن‌داری احتیاط
réserve retenue
संयम संकोच
riserva moderazione
控えめ 遠慮
powściągliwość umiar
reserva moderação
reținere moderație
сдержанность осторожность
çekingenlik tedbir
стриманість обережність
克制 保留

die  Zurückhaltung
B2
Estimated CEFR level.
/tsuˈʁʏkˌhaltʊŋ/

🤔 What Exactly Does "Zurückhaltung" Mean?

Die Zurückhaltung (feminine) generally describes behavior where someone doesn't immediately act, speak, or show their feelings. It can have several nuances:

  • Restraint/Reserve/Caution: A conscious decision to wait, not reveal too much, or not push oneself forward. (Example: diplomatische Zurückhaltung - diplomatic restraint)
  • Discretion: The ability to keep confidential information private or act tactfully.
  • Shyness/Hesitation: A more emotional, sometimes involuntary inhibition in approaching others or expressing oneself.
  • Moderation: Restraining oneself in something, e.g., eating, drinking, or spending. (Example: Zurückhaltung beim Konsum - consumer restraint)

⚠️ It's important to consider the context to understand the precise meaning. Zurückhaltung can be perceived positively (wise, discreet) or negatively (inhibited, distant).

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

🧐 Grammar & Declension of Zurückhaltung

Die Zurückhaltung is a feminine noun. It is mostly used in the singular because it describes an abstract concept. A plural form ("die Zurückhaltungen") is very rare and uncommon.

Declension (Singular)

Declension of 'die Zurückhaltung' in the Singular
CaseArticleNoun
NominativedieZurückhaltung
GenitivederZurückhaltung
DativederZurückhaltung
AccusativedieZurückhaltung

📝 Example Sentences

  1. Ihre Zurückhaltung in der Diskussion wurde als Desinteresse gewertet. (Her reserve in the discussion was interpreted as lack of interest.)
  2. Er bat um äußerste Zurückhaltung bei der Weitergabe der Informationen. (He asked for utmost discretion in sharing the information.)
  3. Mit einiger Zurückhaltung betrat sie den Raum. (With some hesitation, she entered the room.)
  4. Dem Chef gegenüber ist diplomatische Zurückhaltung geboten. (Diplomatic restraint is advisable towards the boss.)

💡 When to Use "die Zurückhaltung"?

Die Zurückhaltung is used in various contexts:

  • Social Interaction: Describes people who are rather quiet, wait-and-see, or shy. ("Seine Zurückhaltung macht es schwer, ihn kennenzulernen." - "His reserve makes it difficult to get to know him.")
  • Diplomacy & Politics: Often refers to a deliberate policy of non-interference or cautious statements. ("Das Land übt militärische Zurückhaltung." - "The country is exercising military restraint.")
  • Economics & Finance: Can describe a cautious attitude towards investments or spending. ("Die Konsumenten zeigen Zurückhaltung." - "Consumers are showing restraint.")
  • Personal Attitude: Can express modesty or discretion. ("Sie beantwortete die Frage mit höflicher Zurückhaltung." - "She answered the question with polite reserve.")

Distinction: While Schüchternheit (shyness) is often seen as a personality trait, Zurückhaltung can also be a conscious, situational decision.

🧠 Mnemonics for Zurückhaltung

Article Mnemonic: Think of "die Haltung" (the posture, attitude). Many German nouns ending in "-ung" are feminine (die), like die Meinung (opinion), die Bedeutung (meaning), die Haltung... and also die Zurückhaltung.

Meaning Mnemonic: Imagine someone literally *holding back* ("zurück halten") instead of pushing forward. This is the image of Zurückhaltung (holding back, restraint).

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Reserviertheit: Similar, emphasizes distance.
  • Diskretion: Emphasizes tact and confidentiality.
  • Vorsicht: Emphasizes caution, carefulness.
  • Bescheidenheit: Emphasizes modesty, not seeking the spotlight.
  • Scheu/Schüchternheit: Emphasizes emotional inhibition (shyness).
  • Mäßigung: Emphasizes moderation, limiting oneself.

Antonyms (Opposite Meaning):

  • Offenheit: Openness, frankness.
  • Direktheit: Directness.
  • Aufdringlichkeit: Intrusiveness, pushiness.
  • Impulsivität: Impulsiveness.
  • Selbstsicherheit/Selbstbewusstsein: Self-confidence, assertiveness.
  • Gesprächigkeit: Talkativeness.

Caution: Words like Gleichgültigkeit (indifference) or Desinteresse (disinterest) are not direct synonyms but might sometimes be misinterpreted as Zurückhaltung.

😄 A Little Joke

Warum nehmen Informatiker ihre Tastatur mit ins Bett?
Damit sie auch im Schlaf die nötige Zurückhaltung (Backspace-Taste) üben können! 😉

Translation: Why do computer scientists take their keyboard to bed?
So they can practice the necessary restraint (Backspace key) even in their sleep!
😉

✍️ Poem about Zurückhaltung

Ein Wort gesprochen, schnell und laut,
hat oft schon Streit entfacht, gebaut.
Doch wer sich hält zurück, mit Bedacht,
hat Weisheit oft zur Frucht gebracht.
Die Stille spricht, wo Worte fehlen,
lässt Raum, die Absicht zu enthüllen.
Drum übe dich in Sanftmut, leis –
Zurückhaltung ist oft der wahre Preis.

Translation:
A word spoken, fast and loud,
Has often sparked conflict, built a cloud.
But who holds back, with thoughtful might,
Has often brought wisdom to light.
Silence speaks where words may fail,
Leaves space for intent to unveil.
So practice gentleness, softly tread –
Restraint is often the true prize instead.

❓ Riddle

Ich bin das Gegenteil von laut und forsch,
manchmal aus Klugheit, manchmal aus Furcht.
Diplomaten schätzen mich sehr,
im sozialen Tanz bin ich oft kein Verkehr(sfehler).

Was bin ich?
Antwort: Die Zurückhaltung

Translation:
I am the opposite of loud and bold,
Sometimes from wisdom, sometimes fear, I'm told.
Diplomats value me greatly, it's true,
In social dances, I'm often not a miscue.

What am I?
Answer: Restraint / Reserve (Die Zurückhaltung)

🧩 Other Information

Word Composition:

The word "Zurückhaltung" is a noun derived from the verb "zurückhalten" (to hold back, to restrain). It consists of:

  • Prefix "zurück-": indicates a backward movement or inhibition.
  • Stem verb "halten": in the sense of 'to keep', 'not release', 'to stop'.
  • Suffix "-ung": forms a feminine noun from the verb, often denoting a state, process, or result.

It's a typical example of how abstract nouns are formed in German.

📝 Summary: is it der, die or das Zurückhaltung?

The word 'Zurückhaltung' is a feminine noun. The correct article is die Zurückhaltung.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?