der
Platz
🗺️ What does 'der Platz' mean?
The word der Platz (plural: die Plätze) is a versatile masculine noun in German with several main meanings:
- Place, spot: A specific area or location. Example: Das ist ein schöner Platz für ein Picknick. (That's a nice spot for a picnic.)
- Public square: An open area in a city or village, often used for markets or events. Example: Wir treffen uns auf dem Marktplatz. (We'll meet at the market square.)
- Seat: A place for one person to sit (in a theatre, train, restaurant, etc.). Example: Ist dieser Platz noch frei? (Is this seat still available?)
- Space, room: Available area or capacity. Example: Im Auto ist nicht mehr viel Platz. (There isn't much space left in the car.) Haben wir noch Platz für das Gepäck? (Do we still have room for the luggage?)
- Rank, position: A specific position in an order or hierarchy (e.g., in sports). Example: Er erreichte den ersten Platz im Rennen. (He achieved first place in the race.)
It's important to consider the context to understand the precise meaning of 'der Platz'.
Article rules for der, die, and das
-tz → almost always masculine.
🧐 Grammar of 'der Platz' in Detail
The noun 'Platz' is masculine. Here is its declension:
Singular
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | der | Platz |
Genitive | des | Platzes |
Dative | dem | Platz / Platze |
Accusative | den | Platz |
Note: The dative ending '-e' (Platze) is rather archaic or used in elevated language.
Plural
Case | Article | Noun |
---|---|---|
Nominative | die | Plätze |
Genitive | der | Plätze |
Dative | den | Plätzen |
Accusative | die | Plätze |
Example Sentences 📝
- Nominative: Der Platz vor dem Rathaus ist sehr belebt. (The square in front of the town hall is very busy.)
- Genitive: Die Größe des Platzes ist beeindruckend. (The size of the square is impressive.)
- Dative: Auf dem Platz findet heute ein Konzert statt. (There's a concert on the square today.) / Geben Sie dem Kind Platz! (Make room for the child!)
- Accusative: Wir suchen einen ruhigen Platz zum Entspannen. (We are looking for a quiet place to relax.)
- Plural: Die besten Plätze im Kino waren schon besetzt. (The best seats in the cinema were already taken.)
🗣️ How to Use 'Platz'?
'Der Platz' is a very common word. Here are some typical contexts:
- Locations: 'auf dem Platz' (on the square/place), 'an diesem Platz' (at this place), 'Platz nehmen' (to take a seat).
- Space & Capacity: Often used with verbs like 'haben' (to have), 'brauchen' (to need), 'machen' (to make), 'finden' (to find). Example: 'Platz machen' (to make way, make room).
- Fixed Expressions: There are many idioms:
- 'jemandem Platz machen' = to let someone pass / make way for someone
- 'Platz da!' = Make way! / Out of the way!
- 'am falschen Platz sein' = to be out of place, feel out of place
- 'etwas hat keinen Platz' = something is inappropriate
- 'Platz schaffen für etwas' = to make room for something new
- 'auf den hinteren Plätzen landen' = to not be successful, to rank low
- Difference from 'Ort' and 'Stelle': 'Platz' often emphasizes a specific, defined area or function (Sitzplatz - seat, Marktplatz - market square), whereas 'Ort' is more general for location, and 'Stelle' often refers to a more precise, smaller position or spot.
🧠 Mnemonics for 'der Platz'
Article Mnemonic: Imagine a large public square (Platz). In the center is a statue of a strong man (masculine -> der). He's guarding der Platz. So it's der Platz.
Meaning Mnemonic: Think of trying to find a place at a crowded event. You need space (Platz) to move, you look for a seat (Platz), maybe on the main square (Platz), hoping to get a good position (Platz) like first place (erster Platz). The word Platz covers all these related concepts.
🔄 Synonyms & Antonyms
Synonyms (similar meaning):
- Ort: More general term for 'place' or 'location'.
- Stelle: More like a specific 'spot' or 'position'.
- Raum: Refers more to 'space' or 'room' (volume/area).
- Sitzplatz / Sitzgelegenheit: Specifically a 'seat' or 'seating'.
- Position / Rang: For the meaning of 'rank' or 'position' in an order.
- Fläche / Areal: For an open 'area' or 'zone'.
Antonyms (opposites):
- Enge / Gedränge: 'Tightness' / 'crowd' (opposite of having space/Platz).
- Mangel (an Platz): 'Lack (of space)'.
- Nichtigkeit / Bedeutungslosigkeit: 'Insignificance' (opposite of 'first place'/erster Platz).
Similar but potentially confusing words:
😂 A Little Joke
German: Fragt der Schaffner im Zug: „Ihre Fahrkarte bitte!“ Sagt der Fahrgast: „Ich habe keinen festen Platz im Leben, warum sollte ich einen im Zug brauchen?“
English Translation: The conductor on the train asks: "Your ticket, please!" The passenger says: "I don't have a fixed place (Platz) in life, why should I need one on the train?"
✍️ Poem about Platz
German:
Ein Platz kann groß sein, weit und leer,
Ein andrer eng, gefüllt so sehr.
Ein Platz im Herzen, warm und licht,
Ein Platz im Rennen, schnell im Gesicht.
Ein Platz zum Sitzen, kurz zur Ruh',
Ein Platz zum Leben, ich und du.
So viele Plätze, wunderbar,
Der Platz ist einfach immer da!
English Translation:
A place can be big, wide and bare,
Another narrow, filled with great care.
A place in the heart, warm and bright,
A place in the race, swift in plain sight.
A place to sit, for a brief rest,
A place for living, me and you, blessed.
So many places, wonderful, it's clear,
The place (der Platz) is simply always here!
❓ Little Riddle
German:
Ich kann ein Ort sein oder Raum,
Im Zug, im Park, im Lebenstraum.
Manchmal bin ich heiß begehrt,
Manchmal wird mir ausgewehrt.
Im Sport gibt's mich als Nummer eins,
Was bin ich wohl? Na sag es, Kleins!
English Translation:
I can be a location or just space,
On the train, in the park, in life's embrace.
Sometimes I'm sought after with zest,
Sometimes I'm cleared out like a pest.
In sports, I exist as number one,
What am I? Tell me now, little one!
Answer: Der Platz (place, space, seat, square, rank)
💡 More about 'Platz'
Compound Words: 'Platz' is part of many German words:
- Parkplatz: Parking space/lot
- Marktplatz: Market square
- Sitzplatz: Seat
- Spielplatz: Playground
- Arbeitsplatz: Workplace
- Bauplatz: Building site
- Fußballplatz: Football pitch/field
Etymology: The word 'Platz' comes from Middle High German 'platz', which was borrowed from Old French 'place', ultimately derived from Latin 'platea' (wide street, public square), originating from Greek 'plateîa' (wide).
📝 Summary: is it der, die or das Platz?
The German word Platz is masculine. The correct article is der Platz. The plural form is die Plätze.