EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
railway worker railroad worker
عامل سكة حديد عامل السكك الحديدية
trabajador ferroviario empleado de ferrocarril
کارگر راه‌آهن کارگر ریل
cheminot ouvrier ferroviaire
रेलवे कर्मचारी रेलरोड कर्मचारी
ferroviere operatore ferroviario
鉄道労働者 レールロード労働者
kolejarz pracownik kolejowy
trabalhador ferroviário operário ferroviário
lucrător feroviar muncitor feroviar
железнодорожник работник ж/д
demiryolu işçisi ray işçisi
залізничник працівник залізниці
铁路工人 铁道工人

der  Eisenbahner
B2
Estimated CEFR level.
/ˈaɪzənˌbaːnɐ/

🚂 What exactly is an Eisenbahner?

Der Eisenbahner refers to a male person who works professionally for the railway (die Eisenbahn). The word covers a variety of jobs within the railway system, such as Lokführer (train driver), Zugbegleiter (train attendant/conductor), Fahrdienstleiter (dispatcher), Gleisbauer (track layer), or administrative staff at a railway company.

It is a masculine noun. The feminine form is die Eisenbahnerin.

There are no different meanings associated with different articles, as only "der" is used.

Article rules for der, die, and das

Male characters always masculine.

Caution: Most professions also have their feminine forms (e.g. die Polizistin). Some words can also have two forms: der/die Deutsche, der/die Kranke.

Examples: der Arbeiter · der Bewohner · der Bürger · der Chef · der Cousin · der Direktor · der Einsatzleiter ...
⚠️ Exceptions: das Genie · das Herrchen · das Männchen

-ner almost always masculine.

Compare with the category '-er'.

Examples: der Amerikaner · der Anrainer · der Ansprechpartner · der Anteilseigner · der Anwohner · der Atomkra...
⚠️ Exceptions: das Banner

-er mostly masculine.

1. Caution: many exceptions. 2. almost all -euer nouns are neutral. 3. There are many -er words, we don't list them all.

Examples: der Alzheimer · der Ansprechpartner · der Arbeitgeber · der Arbeitnehmer · der Autofahrer · der Bech...
⚠️ Exceptions: das Barometer · das Münster · das Poker · das Polster · das Poster · das Raster · das Thermometer · das Zepter

Grammar in Detail: Declension of Eisenbahner

The noun "der Eisenbahner" is a masculine noun. It sometimes follows n-declension rules, but typically only optionally in the genitive singular and all plural cases. More commonly, the standard declension without the 'n' ending is used.

Declension (Standard)

Declension of der Eisenbahner (Singular)
CaseArticleNounTranslation
NominativederEisenbahnerthe railway worker
GenitivedesEisenbahnersof the railway worker
DativedemEisenbahnerto/for the railway worker
AccusativedenEisenbahnerthe railway worker
Declension of die Eisenbahner (Plural)
CaseArticleNounTranslation
NominativedieEisenbahnerthe railway workers
GenitivederEisenbahnerof the railway workers
DativedenEisenbahnernto/for the railway workers
AccusativedieEisenbahnerthe railway workers

Example Sentences

  1. Der Eisenbahner kontrollierte die Fahrkarten.
    (The railway worker checked the tickets.)
  2. Die Sicherheit der Fahrgäste liegt in der Verantwortung des Eisenbahners.
    (The safety of the passengers is the responsibility of the railway worker.)
  3. Er gab dem Eisenbahner ein Zeichen.
    (He gave a sign to the railway worker.)
  4. Wir sahen den Eisenbahner auf dem Bahnsteig.
    (We saw the railway worker on the platform.)
  5. Viele Eisenbahner streikten für bessere Arbeitsbedingungen.
    (Many railway workers went on strike for better working conditions.)

Context and Usage 🛤️

The term "Eisenbahner" is generally used to describe someone working in the railway sector. It's an umbrella term and can refer to various specific roles.

  • Job title: Often used as a general job description. (Example: Mein Onkel ist Eisenbahner. - My uncle is a railway worker.)
  • Colloquial use: Can sometimes informally refer specifically to a Lokführer (train driver) or Zugbegleiter (conductor).
  • Distinction: More specific terms like Lokführer, Zugbegleiter, Fahrdienstleiter are preferred when the exact role needs emphasis.

Compared to "Bahnangestellter" (railway employee), "Eisenbahner" sounds more traditional and often evokes a stronger image of classic railway operations.

Easy Memory Aids

Remembering the article: Think of it as a typically male profession (masculine = der). Der Mann (the man) who works on the Eisenbahn (railway): Der Eisenbahner.
Remembering the meaning: The word is composed of Eisen (iron, like the rails) and Bahn (track, railway). The "-er" suffix often denotes a person associated with something. So, someone associated with the Eisenbahn: der Eisenbahner.

Word Connections: Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Bahnangestellter: More neutral, modern term for someone employed by the railway.
  • Bahner: Shorter, colloquial form.
  • (More specific) Lokführer: Train driver.
  • (More specific) Zugbegleiter / Schaffner: Train attendant / conductor.
  • (More specific) Fahrdienstleiter: Dispatcher (in a signal box).

Antonyms (Opposite Meaning)

Similar, but Misleading Words

  • Eisenbieger: Iron bender (construction trade). Unrelated to railways.

A Little Joke 😄

Fragt ein Reisender den Eisenbahner: "Entschuldigen Sie, hält dieser Zug auch in Kleinkleckersdorf?"
Antwortet der Eisenbahner: "Bei der Geschwindigkeit wäre es eine Sensation, wenn er nicht hält!"

Translation:
A traveler asks the railway worker: "Excuse me, does this train also stop in Small-Podunk-Ville?"
The railway worker replies: "At this speed, it would be a sensation if it didn't stop!"

A Poem About the Eisenbahner

Auf Schienensträngen, lang und breit,
steht er bereit zu jeder Zeit.
Der Eisenbahner, stolz und schlicht,
erfüllt gewissenhaft die Pflicht.

Ob Lokführer im Führerstand,
ob Weichensteller mit fester Hand,
ob Schaffner, der die Karten zwickt,
vom Bahngeist sind sie angestickt.

Mit Signal und Plan und Kraft,
wird Güter- und Personenfracht,
durch Land und Stadt von ihm bewegt,
ein Leben, das die Schiene prägt.

Translation:
On railway tracks, long and wide,
he stands prepared at any tide.
The railway man, both proud and plain,
fulfills his duty, come what may, or rain.

Whether driver in the engine's seat,
or pointsman standing on his feet,
or conductor punching tickets through,
the railway spirit sees them true.

With signal, plan, and mighty force,
both goods and people find their course,
through town and country moved by him,
a life shaped by the rail's long limb.

Who am I? A Riddle 🤔

Ich trage Uniform, doch nicht im Krieg,
mein Arbeitsplatz, der fährt und wiegt.
Ich sorge dafür, dass Züge rollen,
und Menschen sicher reisen sollen.
Ob auf der Lok, im Stellwerk, im Büro,
mein Herz schlägt für die Bahn – sowieso!

Wer bin ich?
... Der Eisenbahner

Translation:
I wear a uniform, but not for war,
my workplace moves and weighs much more.
I make sure that the trains all run,
and people travel safely, everyone.
Be it on the engine, signal box, or desk,
my heart beats for the railway, put to the test!

Who am I?
... The railway worker (der Eisenbahner)

Additional Information 🤓

Word Composition

The word "Eisenbahner" is a compound noun, made up of:

  • Eisen: Meaning 'iron', referring to the material of the tracks and originally the locomotives.
  • Bahn: Meaning 'track' or 'railway'.
  • -er: A suffix denoting a (male) person who performs an activity or belongs to a group.

Feminine Form

The feminine form is die Eisenbahnerin (plural: die Eisenbahnerinnen).

Trivia

The profession of the Eisenbahner has a long tradition and was associated with considerable prestige, especially in the 19th and early 20th centuries, as the railway represented a major technological revolution.

📝 Summary: is it der, die or das Eisenbahner?

The word "Eisenbahner" is masculine. The correct article is der Eisenbahner. It refers to a male person who works for the railway.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?