EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
division sector branch
قسم قطاع
rama sector
بخش شاخه
branche secteur
शाखा विभाग
divisione settore
部門 分野
dział gałąź
divisão setor
divizie ramură
отдел сектор
bölüm sektör
відділ сектор
部门 行业

die  Sparte
B2
Estimated CEFR level.
/ˈʃpaʁtə/

📖 What exactly is a 'Sparte'?

The word die Sparte (noun, feminine) refers to a defined sub-area, branch, or sector within a larger whole. It's often used in economic, artistic, or organizational contexts.

  • In theater/opera: A specific genre or ensemble (e.g., Schauspiel - drama, Ballett - ballet, Oper - opera). Das Theater hat mehrere Sparten. (The theater has several divisions/departments.)
  • In business/economy: A business unit or industry sector (e.g., die Automobilsparte - the automotive division, die Versicherungssparte - the insurance sector). Diese Sparte des Unternehmens ist sehr profitabel. (This division of the company is very profitable.)
  • General: A field of expertise, a sector, or a category. Er ist Experte in seiner Sparte. (He is an expert in his field.)

There is only one article for 'Sparte': die.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

🧐 Grammar in Detail: Die Sparte

The noun 'Sparte' is feminine. The article is always die.

Declension

Singular
CaseArticleNoun
NominativedieSparte
GenitivederSparte
DativederSparte
AccusativedieSparte
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieSparten
GenitivederSparten
DativedenSparten
AccusativedieSparten

Example Sentences

  • Die wichtigste Sparte des Konzerns ist die Pharmaindustrie.
    (The most important division of the group is the pharmaceutical industry.)
  • Das Theater bietet Aufführungen in verschiedenen Sparten an.
    (The theater offers performances in various genres/departments.)
  • Innerhalb dieser Sparte gibt es viele Nischen.
    (Within this sector, there are many niches.)
  • Sie kennt sich in ihrer Sparte bestens aus.
    (She knows her field very well.)

💡 How to use 'die Sparte'?

'Die Sparte' is used to describe a clear demarcation or specialization within a larger system. It's a somewhat formal term, often found in technical texts, reports, or official descriptions.

  • Economic context: Often synonymous with 'business unit', 'branch', or 'sector'. Example: "Die digitale Sparte wächst am schnellsten." (The digital division is growing the fastest.)
  • Cultural context (theater, music): Refers to clearly defined art forms or ensembles. Example: "Die Sparte Schauspiel sucht neue Talente." (The drama department is looking for new talent.)
  • Organizational context: Can also denote a department or area of activity. Example: "Diese Aufgabe fällt in die Sparte der Verwaltung." (This task falls into the administrative division.)

Compared to 'Bereich' (area) or 'Gebiet' (field, area), 'Sparte' often implies a stronger separation and independence within the overall system.

🧠 Mnemonics for 'die Sparte'

Article Mnemonic: Think of a diva (feminine like 'die') who only performs in her specific Sparte (division/genre) of opera. She says "I only do DIE tragic Sparte!".

Meaning Mnemonic: Imagine a company has different divisions. Each Sparte is kept apart from the others. 'Sparte' sounds a bit like 'a part'.

Synonyms (similar meaning):

  • Bereich: (Area, field) - More general, less strictly defined.
  • Zweig: (Branch) - Similar, often used for parts of organizations or sciences.
  • Sektor: (Sector) - Very similar, common in economics.
  • Branche: (Industry branch) - Specifically for economic sectors.
  • Fachgebiet: (Specialty, field of expertise) - In scientific or professional contexts.
  • Abteilung: (Department) - Organizational unit.
  • Rubrik: (Category, section) - More for categories in newspapers or lists.

Antonyms (opposites):

  • Ganzes: (The whole) - The entire system.
  • Gesamtheit: (Entirety, totality) - All parts together.
  • Hauptbereich: (Main area) - The overarching field.

Watch out for similar words:

  • Spagat: (The splits) - A gymnastic exercise (no relation to 'Sparte', but sounds vaguely similar).
  • Partie: (Part, group, game) - Can sometimes be used similarly, but 'Sparte' is more specific to clearly defined divisions.

😄 A little joke

Warum haben Unternehmen so viele Sparten?
Damit nicht alle Eier in einem Korb liegen und jede Sparte ihr eigenes Süppchen kochen kann! 😉

(Why do companies have so many divisions (Sparten)?
So they don't put all their eggs in one basket and each division can cook its own soup (do its own thing)!)
😉

✒️ Poem about Sparten

Ein Konzern, so groß und breit,
hat Sparten für die Ewigkeit.
Die eine baut das schnelle Rad,
die andre pflegt den grünen Pfad.
Im Theater, hell und klar,
spielt jede Sparte wunderbar.
Ob Drama, Tanz, ob Opernklang,
jede hat ihren eignen Rang.

(A corporation, so large and wide,
Has divisions (Sparten) for all time.
One builds the speedy wheel,
Another tends the green appeal.
In the theater, bright and clear,
Each division (Sparte) plays wonderfully here.
Whether drama, dance, or opera's sound,
Each holds its own respected ground.)

❓ Riddle Time

Ich bin ein Teil von einem großen Ganzen,
ob in der Wirtschaft oder beim Tanzen.
Ich grenze ab, bin klar definiert,
ein eigner Zweig, gut strukturiert.

Was bin ich?Lösung: die Sparte

(I am part of a larger whole,
Whether in business or where dancers stroll.
I demarcate, am clearly defined,
My own branch, well-structured you'll find.

What am I?
Solution: die Sparte (the division/sector))

💡 More about 'die Sparte'

Word Origin: The word 'Sparte' likely comes from the Italian word 'sparto', which in turn derives from the Latin 'spartum'. 'Spartum' referred to a type of grass (Esparto grass) used for making ropes and woven goods. The idea of 'separation' or 'division' into individual strands or sections led to the current meaning.

Compounds: 'Sparte' is often used in compound words to specify the particular area, e.g.:

  • Spartenleiter/in (head of a division)
  • Spartenprogramm (program of a specific theater division)
  • Spartenorganisation (organization structured by business divisions)

📝 Summary: is it der, die or das Sparte?

The German word Sparte is always feminine. The correct article is die Sparte. It means a distinct branch, division, or sector, often used in business or cultural contexts.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?