EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
area region territory
منطقة إقليم إقليم
área región territorio
منطقه ناحیه قلمرو
zone région territoire
क्षेत्र क्षेत्रफल प्रदेश
area regione territorio
地域 地方 領土
obszar region terytorium
área região território
zonă regiune teritoriu
район регион территория
alan bölge toprak
район регіон територія
区域 地区 领土

das  Gebiet
B2
Estimated CEFR level.
/ɡəˈbiːt/

🗺️ What does "das Gebiet" mean?

Das Gebiet (neuter) is a versatile German word with several meanings:

  • Geographical Area/Region: Refers to a specific area or region on Earth. It can be a country, province, city, or a smaller plot of land. Example: Das Ruhrgebiet ist ein bekanntes Industriegebiet. (The Ruhr area is a well-known industrial region.)
  • Territory/Jurisdiction: An area under a specific administration or control. Example: Dieses Gebiet gehört zu Frankreich. (This territory belongs to France.)
  • Field/Domain (of knowledge/activity): A specific area of knowledge, research, or activity. Example: Er ist Experte auf dem Gebiet der Quantenphysik. (He is an expert in the field of quantum physics.)
  • Zone/Area: A generally defined, demarcated area. Example: Betreten des Baugebiets verboten! (Entering the construction area is forbidden!)

⚠️ There are no variations with 'der' or 'die'. It's always das Gebiet.

Article rules for der, die, and das

Ge- mostly neutral.

Nouns beginning with Ge- are usually neutral, unless other rules apply. We do not list all Ge nouns.

Examples: das Gebet · das Gebiet · das Gebirge · das Gebot · das Gebäck · das Gebäude · das Gedicht · das Gedä...
⚠️ Exceptions: der Gewahrsam · die Genüge · die Geste

📐 Grammar & Declension of "Gebiet"

"Gebiet" is a neuter noun. The article is always das.

Singular Declension

Declension of "das Gebiet" in Singular
CaseArticleNoun
NominativedasGebiet
GenitivedesGebiet(e)s
DativedemGebiet(e)
AccusativedasGebiet

Note: In the genitive and dative singular, an "-e" can optionally be added (Gebietes/Gebiete), which often sounds a bit more formal.

Plural Declension

Declension of "die Gebiete" in Plural
CaseArticleNoun
NominativedieGebiete
GenitivederGebiete
DativedenGebieten
AccusativedieGebiete

💡 Examples

  • Nominative: Das Gebiet ist sehr groß.
    (The area is very large.)
  • Genitive: Die Verwaltung des Gebiets ist komplex.
    (The administration of the area is complex.)
  • Dative: Wir nähern uns dem Gebiet.
    (We are approaching the area.)
  • Accusative: Sie erforschen das Gebiet genau.
    (They are exploring the area closely.)
  • Plural: Es gibt viele interessante Gebiete in Deutschland.
    (There are many interesting areas in Germany.)

🗣️ How to use "das Gebiet"?

"Das Gebiet" is frequently used in various contexts:

  • Geography & Politics: When talking about countries, regions, administrative districts, or disputed territories (e.g., Krisengebiet - crisis area, Naturschutzgebiet - nature reserve, Hoheitsgebiet - sovereign territory).
  • Science & Profession: To denote fields of study, specializations, or domains of knowledge (e.g., Fachgebiet - subject area, Spezialgebiet - special field, auf dem Gebiet der Medizin - in the field of medicine).
  • Planning & Demarcation: When defining zones or areas (e.g., Wohngebiet - residential area, Industriegebiet - industrial area, Sperrgebiet - restricted area).

Comparison with similar words:

  • Bereich (der): Often interchangeable with Gebiet (especially for fields of knowledge), but "Bereich" can also be more abstract (e.g., im privaten Bereich - in the private sphere) or seem smaller.
  • Region (die): Usually larger than a Gebiet, often associated with cultural or geographical commonalities.
  • Zone (die): Often sounds more technical or formal, frequently used for specifically defined areas (e.g., Fußgängerzone - pedestrian zone, Tarifzone - tariff zone).
  • Feld (das): Similar to Fachgebiet, but "Feld" can also be more concrete (e.g., ein Feld bestellen - to cultivate a field).

🧠 Mnemonics for "das Gebiet"

  1. For the article "das":
    Think of a neutral, objective map. Maps are often conceptually neuter ('das Blatt Papier' - the sheet of paper, 'das Bild' - the picture). The area marked on it, the Gebiet, is also neuter: das Gebiet.
  2. For the meaning:
    Connect Gebiet to the English word "beat" as in a police officer's 'beat' or territory they cover. It's their area, their Gebiet. Or think of the German verb "bieten" (to offer): a Gebiet 'offers' space or possibilities.

Synonyms (similar meaning):

  • Bereich (der): Very common synonym, often interchangeable.
  • Region (die): More for larger geographical units.
  • Zone (die): Often for specifically defined areas.
  • Sektor (der): Often in economic or administrative contexts.
  • Territorium (das): Strongly linked to control and sovereignty (Hoheitsgebiet).
  • Domäne (die): More in a figurative sense (Wissensdomäne - domain of knowledge).
  • Areal (das): Rather neutral word for an area/surface.
  • Bezirk (der): Often administrative (Stadtbezirk - city district).
  • Gegend (die): More colloquial for a less precisely defined region.
  • Fachgebiet/Sachgebiet (das): Specifically for fields of knowledge.

Antonyms (opposites):

Direct antonyms are difficult as "Gebiet" describes a defined part. Possible context-dependent opposites:

  • Das Ganze / Gesamtheit: The whole / entirety (if "Gebiet" means a part).
  • Niemandsland / Unbestimmter Raum: No man's land / undefined space (if "Gebiet" implies a defined space).
  • Außerhalb: Outside (as opposed to 'inside a Gebiet').

⚠️ Similar Words (Caution):

  • Gebilde (das): A structure, formation.
  • Gebot (das): A command, rule, or a bid (at auctions).
  • Gebet (das): A prayer.

😄 A little joke

Fragt der Lehrer: "Nennt mir ein gefährliches Gebiet in Afrika!"
Fritzchen meldet sich: "Das Lehrerzimmer, Herr Lehrer!"

Teacher asks: "Name a dangerous area in Africa!"
Little Fritz raises his hand: "The staff room, Sir!"

📜 A little poem

Ein Gebiet, weit und breit,
Manchmal voller Einsamkeit.
Mal ist's Wissen, tief und klar,
Ein andermal Gefahr sogar.
Ob Stadt, ob Land, ob Faches Zunft,
Das Gebiet braucht Herkunft.

An area, vast and wide,
Sometimes lonely inside.
Sometimes knowledge, deep and clear,
Another time even danger here.
Be it city, land, or expert's art,
The area needs a start (origin/provenance).

❓ Riddle

Ich habe Grenzen, doch kein Land,
Bin mal bekannt, mal unbekannt.
Bin Feld der Forschung, Ort der Macht,
Hab Menschen oft viel Müh' gebracht.
Mal groß, mal klein, auf Karten klar,
Ich bin stets sächlich, Jahr für Jahr.

Was bin ich?

I have borders, but no country,
Sometimes known, sometimes unknown to thee.
I'm a field of research, a place of might,
Have often caused people much plight.
Sometimes big, sometimes small, clear on a map,
I'm always neuter, year after year on the lap.

What am I?

Solution: das Gebiet (the area/region/field)

🧩 More Information

Word Formation (Wortbildung):

"Gebiet" is a derivative. The prefix "Ge-" is often used in German to form collective nouns or nouns from verbs. It is related to the verb "bieten" (to offer) in the sense of "gebieten" (to command, to rule over). A "Gebiet" was likely originally an area that was commanded or ruled over.

Compounds (Zusammensetzungen):

"Gebiet" is very productive in forming compound words:

Summary: is it der, die or das Gebiet?

The noun 'Gebiet' is neuter, so the correct article is always das Gebiet. It refers to an area, region, territory, or field/domain of knowledge.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?