EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
loneliness solitude isolation seclusion
وحدة عزلة انعزال انفراد
soledad aislamiento reclusión solitud
تنهایی انزوا گوشه‌گیری جدایی
solitude isolement solitude réclusion
एकांत अकेलापन अलगाव एकांतवास
solitudine isolamento isolamento ritiro
孤独 寂しさ 孤立 隠遁
samotność izolacja odosobnienie osamotnienie
solidão isolamento reclusão isolamento
singurătate izolare retragere solitudine
одиночество уединение изоляция уход в себя
yalnızlık teklik izolasyon çekilme
самотність ізоляція усамітнення відокремлення
孤独 寂寞 隔离 隐居

die  Einsamkeit
B2
Estimated CEFR level.
/ˈaɪnzaːmkaɪ̯t/

🤔 What does "die Einsamkeit" mean?

Die Einsamkeit primarily describes the feeling of being alone, often associated with sadness, abandonment, or the desire for company. It's a state of lacking social contact or emotional connection. In English, this is often translated as loneliness.

However, it can also have a neutral or even positive connotation, referring to chosen seclusion or quietness (similar to solitude in English). The context is crucial here.

Because the word ends in -keit, like most such words in German, it is feminine (die).

🚨 Attention: Being allein (alone) is not always the same as being einsam (lonely). One can feel lonely even in a crowd.

Article rules for der, die, and das

-keit always feminine.

Examples: die Abhängigkeit · die Arbeitslosigkeit · die Aufmerksamkeit · die Bedeutungslosigkeit · die Belastb...

🧐 Grammar Spotlight: Die Einsamkeit

Einsamkeit is a feminine noun. It is normally used only in the singular, as it describes a state or condition.

Singular Declension
CaseWith Definite ArticleWithout Article
Nominative (Who/What?)die EinsamkeitEinsamkeit
Genitive (Whose?)der EinsamkeitEinsamkeit
Dative (To/For Whom?)der EinsamkeitEinsamkeit
Accusative (Whom/What?)die EinsamkeitEinsamkeit

Plural:

The plural form die Einsamkeiten is very rare and mostly used in philosophical or poetic contexts to express different types or phases of loneliness/solitude.

📝 Example Sentences

  • Die lange Einsamkeit machte ihm zu schaffen.
    (The long loneliness was getting to him.)
  • Manchmal sucht sie bewusst die Einsamkeit des Waldes.
    (Sometimes she deliberately seeks the solitude of the forest.)
  • Er litt unter großer Einsamkeit nach dem Umzug.
    (He suffered from great loneliness after the move.)
  • Philosophen schreiben über die verschiedenen Einsamkeiten des menschlichen Daseins. (rare!)
    (Philosophers write about the various solitudes/lonelinesses of human existence.)

💡 How "Einsamkeit" is Used

Einsamkeit usually describes a negatively perceived state of being separated from others. It often implies a lack and a desire for connection (loneliness).

  • Typical contexts: Describing feelings, psychological states, social isolation, old age, loss.
  • Example: "Die Einsamkeit im Alter ist ein wachsendes Problem." (Loneliness in old age is a growing problem.)

In contrast, the word Alleinsein is more neutral and simply describes the physical state of being alone, without necessarily implying a negative feeling. You can enjoy Alleinsein (being alone), while Einsamkeit usually implies suffering.

  • Example: "Nach der hektischen Woche genoss er das Alleinsein am Wochenende." (After the hectic week, he enjoyed being alone on the weekend.)

However, sometimes Einsamkeit can also refer to deliberately sought peace and seclusion (solitude):

  • Example: "In der Einsamkeit der Berge fand er zu sich selbst." (In the solitude of the mountains, he found himself.)

🧠 Mnemonics for Einsamkeit

For the article (die): Words ending in -heit and -keit are almost always feminine (die). Think of other feminine abstract nouns like die Fröhlichkeit (happiness), die Möglichkeit (possibility). So, it's die Einsamkeit. Imagine loneliness as a (female) companion you might not want.

For the meaning: Think of 'einsam' (lonely) itself. The '-keit' suffix turns the adjective into a noun expressing the state or quality. So, einsam + -keit = the state of being lonely = Einsamkeit. You could also imagine someone saying "I'm 'einsam' (lonely) and I don't 'keit' (care)!" - the 'keit' reminds you of the ending, even if the sentiment is usually the opposite.

🔄 Similar & Opposite: Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Verlassenheit: (Abandonment) Strong feeling of having been left behind.
  • Isolation / Isoliertheit: (Isolation) State of separation, often involuntary.
  • Alleinsein: (Being alone) Neutral term for the physical state of being alone (can be positive or negative).
  • Zurückgezogenheit: (Reclusiveness / Withdrawal) Often self-chosen state of withdrawing from social contact.
  • Abgeschiedenheit: (Seclusion / Remoteness) State of being spatially distant, often referring to places (e.g., nature).

Antonyms (Opposites):

  • Gemeinschaft: (Community) Group of people with shared interests or bonds.
  • Gesellschaft: (Company / Society) Being together with other people.
  • Zweisamkeit: (Togetherness / Twosome) Intimate relationship between two people.
  • Geselligkeit: (Sociability) Enjoyment of being with others.
  • Verbundenheit: (Connectedness / Bond) Feeling of closeness and belonging.

⚠️ Caution: Although Alleinsein is sometimes listed as a synonym, its emotional content is often very different from Einsamkeit.

😄 A Little Joke

German: Warum spricht der Eremit nicht mit seinem Echo?

Damit er endlich mal seine Ruhe hat und die Einsamkeit genießen kann!

English Translation:

Why doesn't the hermit talk to his echo?

So he can finally have some peace and quiet and enjoy the solitude (Einsamkeit)!

✍️ Poem about Einsamkeit

German:
Die Stille spricht, die Wand starrt leer,
Ein Echo nur, sonst niemand mehr.
Die Zeit verrinnt, das Herz wird schwer,
Die Einsamkeit, ein tiefes Meer.

Doch manchmal auch ein stiller Port,
Ein Ruheplatz, ein ferner Ort,
Wo man sich findet, Wort für Wort,
Trägt uns die Einsamkeit dann fort.

English Translation:
The silence speaks, the wall stares bare,
An echo only, no one else there.
Time trickles by, the heart grows heavy,
Loneliness (Die Einsamkeit), a deep sea steady.

But sometimes too, a quiet port,
A resting place, a distant sort,
Where one finds oneself, thought by thought,
Solitude (Einsamkeit) carries us forth.

🧩 Little Riddle

German:
Ich kann ein Gefühl sein, tief und schwer,
Manchmal gesucht, oft ein Beschwer.
Ich habe keinen Körper, doch wiege viel,
Bin stiller Begleiter, oft ohne Ziel.

Man findet mich in der Menge, im stillen Raum,
Ein kalter Hauch, ein leiser Traum.
Mein Name endet weiblich, auf "-keit",
Was bin ich, in Freud und Leid?

English Translation:
I can be a feeling, deep and sore,
Sometimes sought, often a chore.
I have no body, yet weigh a lot,
A silent companion, often aimlessly caught.

You find me in crowds, or a silent room,
A chilly breath, a quiet gloom.
My name ends female, with "-keit",
What am I, in joy and plight?

Solution: Die Einsamkeit (Loneliness / Solitude)

✨ Further Insights

Word Composition:

Einsamkeit is composed of:

  • einsam: Adjective meaning "lonely", "solitary", "secluded".
  • -keit: Suffix used to form feminine nouns from adjectives, denoting a state or quality (like -ness or -hood in English, e.g., Müdigkeit - tiredness, Fröhlichkeit - happiness).

Philosophical Note:

The distinction between unwanted, painful Einsamkeit (loneliness) and self-chosen, often creative Abgeschiedenheit or Solitude is an important theme in philosophy and psychology.

📝 Summary: is it der, die or das Einsamkeit?

The German word "Einsamkeit" is always feminine. Therefore, the correct article is exclusively die. It is always die Einsamkeit.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?