die
Geselligkeit
🤝 What is Geselligkeit?
Die Geselligkeit describes the pleasant feeling and state of being together with other people in a friendly, relaxed atmosphere. It can refer to a person's characteristic (sociability) or the atmosphere of an event (conviviality, social gathering).
- Social Interaction: It emphasizes the positive aspect of togetherness and community.
- Atmosphere: It can also describe an event or place characterized by a friendly and open mood.
- Characteristic: Sometimes it describes a person's inclination to enjoy being in the company of others.
It's an abstract noun, mostly used in the singular form.
Article rules for der, die, and das
-keit → always feminine.
🧐 Grammar in Detail: die Geselligkeit
The word "Geselligkeit" is a feminine noun. The correct article is die. It is mainly used in the singular because it describes an abstract concept. A plural form ("Geselligkeiten") is very rare and would refer to specific social occasions or events, but this is uncommon.
Declension (Singular)
Case | Definite Article | Indefinite Article |
---|---|---|
Nominative | die Geselligkeit | eine Geselligkeit |
Genitive | der Geselligkeit | einer Geselligkeit |
Dative | der Geselligkeit | einer Geselligkeit |
Accusative | die Geselligkeit | eine Geselligkeit |
📝 Example Sentences
- Wir genossen die Geselligkeit des Abends am Lagerfeuer.
(We enjoyed the conviviality of the evening by the campfire.) - Ihm fehlt manchmal die nötige Geselligkeit, er ist eher ein Einzelgänger.
(He sometimes lacks the necessary sociability; he's more of a loner.) - Nach dem langen Arbeitstag sehnte sie sich nach etwas Geselligkeit.
(After the long workday, she longed for some social interaction/conviviality.) - Die Geselligkeit in diesem Verein ist wirklich bemerkenswert.
(The sociability/friendly atmosphere in this club is truly remarkable.)
🗣️ How to Use Geselligkeit?
"Die Geselligkeit" is used to describe a positive social atmosphere or the enjoyment of being together.
- Typical Contexts: Parties, family gatherings, 'Stammtische' (regulars' tables in pubs), meeting friends, describing a welcoming atmosphere (e.g., in a café or bar), describing someone's character.
- Distinction: It's warmer and more personal than just "Gesellschaft" (which can mean society or just company/group of people). "Geselligkeit" emphasizes friendliness and well-being in interaction, similar to "Gemütlichkeit" (coziness), but more focused on the interaction between people.
- Expression: One can look for (suchen), enjoy (genießen), appreciate (schätzen), or miss (vermissen) "Geselligkeit".
Example: "Nach Wochen des Alleinseins suchte er bewusst die Geselligkeit einer belebten Kneipe." (After weeks of being alone, he deliberately sought the conviviality of a lively pub.)
🧠 Mnemonics for Geselligkeit
-
Article Mnemonic (die): Many German nouns ending in -keit are feminine (die Möglichkeit - the possibility, die Freundlichkeit - the friendliness). Think: She shows great friendliness (die Freundlichkeit) in social situations (die Geselligkeit).
-
Meaning Mnemonic: Imagine a fun Gesellschaft (society, company of people) getting together – that feeling is Geselligkeit. It sounds like the adjective "gesellig" (sociable) plus the ending "-keit", which often describes a state or quality.
🔄 Synonyms & Antonyms
Synonyms (Similar Meaning):
- Gemütlichkeit: Emphasizes warmth, comfort, coziness (often spatial).
- Kontaktfreudigkeit: Refers more to a person's trait of enjoying making contact.
- Umgänglichkeit: Friendliness, easy-going nature in dealing with others.
- Kameradschaftlichkeit: Emphasizes camaraderie and friendship within a group.
- Geselliges Beisammensein: A descriptive phrase for a social gathering.
Antonyms (Opposite Meaning):
- Einsamkeit: Loneliness, the feeling of being alone (often negative).
- Ungeselligkeit: Unsociability, the tendency to avoid company.
- Isolation: Seclusion, lack of social contact.
- Zurückgezogenheit: Reclusiveness, tendency to withdraw from others.
- Menschenscheu: Anthropophobia, shyness or aversion to crowds or social contact.
⚠️ Caution: While "Gesellschaft" can also mean society or simply a company/group of people, "Geselligkeit" always refers to the positive social interaction and atmosphere.
😂 A Little Joke
Fragt ein Einsiedler den anderen, der zu Besuch kommt: "Na, auch auf der Suche nach etwas Geselligkeit?"
Sagt der andere: "Nein, nur auf der Suche nach dem Salz, das du dir letztes Jahr geliehen hast!"
Translation:
One hermit asks another who comes to visit: "Well, looking for some sociability too?"
The other replies: "No, just looking for the salt you borrowed last year!"
📜 A Poem about Geselligkeit
Wo Freunde lachen, Gläser klingen,
und frohe Lieder wir gemeinsam singen,
dort wohnt sie, warm und unbeschwert,
die Geselligkeit, so hochgeehrt.
Im Kreis vertraut, bei Speis und Trank,
vertreibt sie Kummer, macht Herzen frank.
Ein Gut, das verbindet, klein und groß,
im Miteinander, halt und Trost.
Translation:
Where friends laugh, glasses clink,
and happy songs we sing together,
there she dwells, warm and lighthearted,
sociability, so highly honored.
In a trusted circle, with food and drink,
she banishes sorrow, makes hearts frank.
A good that connects, small and large,
in togetherness, support and solace.
❓ Riddle
Ich blühe auf, wo Menschen sich treffen,
bin warm wie ein Kamin, kann Sorgen wegwerfen.
Ich bin kein Ding, doch jeder spürt mich gern,
halte die Einsamkeit stets fern.
Man sucht mich auf Partys, am Tisch, im Verein,
ich bin das Gegenteil von Alleinsein.
Was bin ich?
... Die Geselligkeit
Translation:
I blossom where people meet,
I'm warm like a fireplace, can cast worries aside.
I'm not a thing, yet everyone likes to feel me,
I always keep loneliness at bay.
People seek me at parties, at the table, in clubs,
I am the opposite of being alone.
What am I?
... Geselligkeit (Sociability/Conviviality)
🧩 More Information
- Word Formation: The word is composed of the adjective "gesellig" (sociable) and the suffix "-keit", which forms nouns from adjectives, describing a state or quality.
- Cultural Significance: In German culture, Geselligkeit is often valued, visible in traditions like the "Stammtisch" (regulars' table), "Kaffeekränzchen" (coffee circles), or "Vereinsleben" (club life).
- Related Terms: "Der Geselle" (originally: companion, comrade; today often: journeyman craftsman).
📝 Summary: is it der, die or das Geselligkeit?
The German word "Geselligkeit" is feminine, so you use the article "die". It refers to sociability, conviviality, the pleasantness of being in company, or a social gathering.