EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
wheel radial part circle
عجلة جزء شعاعي دائرة
rueda parte radial círculo
چرخ قسمت شعاعی دایره
roue partie radiale cercle
पहिया त्रिज्यीय भाग वृत्त
ruota parte radiale cerchio
車輪 放射状の部分
koło część promieniowa okrąg
roda parte radial círculo
roată parte radială cerc
колесо радиальная часть круг
tekerlek ışın kısmı daire
колесо радіальна частина коло
轮子 辐条部分 圆圈

das  Rad
A1
Estimated CEFR level.
/ʁaːt/

⚙️ What exactly is 'das Rad'?

The German word das Rad (noun, neuter) has several meanings:

  • A wheel (technical): A circular component that rotates on an axis, used for movement or power transmission (e.g., on a car, cart, machine). Example: Das Rad am Auto ist platt. (The car's wheel/tire is flat.)
  • A bicycle: Often, "Rad" is used as a short form for "Fahrrad" (bicycle). Example: Ich fahre mit dem Rad zur Arbeit. (I ride my bike to work.)
  • A cartwheel: A gymnastic move where one turns sideways, moving arms and legs like the spokes of a wheel. Example: Sie kann ein perfektes Rad schlagen. (She can do a perfect cartwheel.)

⚠️ Pay attention to the context to understand the correct meaning!

🧐 Grammar Spotlight: Das Rad

"Rad" is a neuter noun, so the article is das Rad. Here's its declension:

Singular

Singular Declension: das Rad (the wheel/bike/cartwheel)
CaseArticleNoun
NominativedasRad
GenitivedesRades
DativedemRad(e)
AccusativedasRad

Plural

Plural Declension: die Räder (the wheels/bikes/cartwheels)
CaseArticleNoun
NominativedieRäder
GenitivederRäder
DativedenRädern
AccusativedieRäder

Example Sentences

  1. Der Mechaniker wechselt das Rad am Auto. (The mechanic changes the wheel on the car. - Accusative Singular, meaning: technical wheel)
  2. Die Geschichte des Rades ist faszinierend. (The history of the wheel is fascinating. - Genitive Singular, meaning: technical wheel)
  3. Viele Leute fahren im Sommer mit dem Rad zur Eisdiele. (Many people ride their bike to the ice cream parlor in summer. - Dative Singular, meaning: bicycle)
  4. Die Kinder üben im Garten, Räder zu schlagen. (The children practice doing cartwheels in the garden. - Accusative Plural, meaning: cartwheel)
  5. Die Räder des alten Wagens quietschen. (The wheels of the old cart are squeaking. - Nominative Plural, meaning: technical wheels)

🚲 How and When to Use 'Rad'

The use of das Rad heavily depends on the context:

  • Technology & Transport: Here, 'das Rad' usually refers to the component (cart wheel, gear wheel, mill wheel - Wagenrad, Zahnrad, Mühlrad). It's a fundamental technical element.
  • Everyday Language (Transport): 'Mit dem Rad fahren' or 'das Rad nehmen' almost always means 'to ride a bicycle'. It's a common and informal abbreviation for das Fahrrad.
  • Sports & Gymnastics: 'Ein Rad schlagen' is a fixed phrase for doing a cartwheel.

Potential for Confusion?

  • Der Rat: Means 'advice' or 'council'. Completely different meaning and article! (Example: Ich brauche einen guten Rat. - I need some good advice. Der Stadtrat tagt. - The city council is meeting.)
  • Das Rad vs. Der Reifen: Technically, das Rad is the whole structure (rim, spokes, hub - Felge, Speichen, Nabe), while der Reifen is just the rubber tire on the outside. Colloquially, Germans might say 'Rad' when they mean 'Reifen' (e.g., 'Rad wechseln' - to change a tire).

Compound Words: 'Rad' is part of many German words: Fahrrad (bicycle), Laufrad (balance bike), Handrad (handwheel), Wasserrad (water wheel), Radweg (bike path), Radtour (bike tour).

💡 Memory Aids for 'das Rad'

Article Mnemonic (das): Think of the neutral, universal principle of the wheel. It's neither masculine nor feminine, just a functional thing – simply das Rad. Alternatively, many technical devices in German are neuter, like das Rad.

Meaning Mnemonic: Imagine riding mit dem Rad (by bike) and seeing someone doing a Rad (cartwheel) on the roadside, while next to them someone is changing das Rad (the car wheel). Everything is spinning!

🔄 Similar and Opposite Terms

Synonyms

  • For Fahrrad (bicycle): das Velo (Swiss German), der Drahtesel (colloquial, lit. 'wire donkey'), das Bike (colloquial)
  • For Rad (technical wheel): Depending on context: der Reifen (tire), die Felge (rim), die Walze (roller)
  • For Radschlag (cartwheel): der Handstützüberschlag seitwärts (technical term)

Antonyms

Direct antonyms are difficult. One could contrast:

  • Movement with wheels vs. without wheels (gehen - to walk, laufen - to run, schwimmen - to swim)
  • Rotating motion vs. linear motion (gleiten - to glide, schieben - to push)
  • der Rat: As mentioned above, completely different meaning (advice, council).
  • raten: Verb, meaning 'to advise' or 'to guess'.

😂 A Little Joke

Fragt der Lehrer: "Fritzchen, warum hat dein Aufsatz über dein Fahrrad keine Räder?"
Fritzchen: "Die habe ich abmontiert, damit er nicht wegrollt!"

Translation:
The teacher asks: "Fritzchen, why doesn't your essay about your bicycle have any wheels?"
Fritzchen: "I took them off so it wouldn't roll away!"

📜 A Poem About 'das Rad'

Das Rad, so rund, so schlicht,
Bringt uns voran, hält das Gewicht.
Am Fahrrad schnell, am Wagen schwer,
Ohne dich wär's Leben leer.

Es dreht sich fort, bei Tag und Nacht,
Hat Fortschritt und viel Freud' gebracht.
Mal schlägt man's auch, mit Schwung und Kraft,
Das Rad – hat vieles schon geschafft!

Translation:
The wheel, so round, so plain,
Moves us forward, bears the strain.
On bikes so fast, on carts so slow,
Without you, life wouldn't flow.

It turns along, by day and night,
Brought progress and much pure delight.
Sometimes it's turned, with verve and might,
The wheel – achieved with all its light!

❓ Little Riddle

Ich habe Speichen, doch kein Wort.
Ich bring dich schnell von Ort zu Ort.
Manchmal schlägt man mich aus Spaß,
Ich bin meist rund. Na, sag schon, was?

Translation:
I have spokes, but speak no word.
I take you quickly, have you heard?
Sometimes I'm done just for fun,
I'm mostly round. What am I, son?

Solution: das Rad (the wheel/bike/cartwheel)

🌐 Other Interesting Facts

Etymology: The word "Rad" comes from Old High German "rad" and is related to the Latin "rota" (wheel). It belongs to an Indo-European root meaning 'to turn' or 'to run'.

Idioms:

  • Am Rad drehen: Lit. 'to turn the wheel', means 'to go crazy', 'to lose one's nerve'.
  • Das Rad der Geschichte zurückdrehen: Lit. 'to turn back the wheel of history', means 'to try to restore a past situation' (usually negatively connotated).
  • Das Rad neu erfinden: Lit. 'to reinvent the wheel', means 'to develop something that already exists; to do unnecessary work'.

📝 Summary: is it der, die or das Rad?

The word "Rad" is a neuter noun, so the correct article is das Rad. It primarily refers to a technical wheel, a bicycle, or a cartwheel.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?