EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
worry concern care
قلق هم اهتمام
preocupación inquietud cuidado
نگرانی دغدغه مراقبت
inquiétude préoccupation soin
चिंता फिक्र देखभाल
preoccupazione ansia cura
心配 懸念 気遣い
zmartwienie obawa troska
preocupação ansiedade cuidado
grijă îngrijorare preocupare
беспокойство забота тревога
endişe merak ilgi
турбота піклування занепокоєння
担忧 关心 忧虑

die  Sorge
B1
Estimated CEFR level.
/zɪ ˈzɔʁɡə/

🤔 What exactly does "die Sorge" mean?

The word die Sorge primarily has two meanings in German:

  1. Worry, anxiety, concern: This refers to a negative feeling caused by uncertainty, anticipated problems, or fear for someone or something. Example: "Er macht sich große Sorgen um seine Zukunft." (He is very worried about his future.)
  2. Care, custody, tending: This describes the responsible care and effort for the well-being of a person, animal, or thing. Example: "Die Mutter trägt die Sorge für ihre Kinder." (The mother takes care of her children.) or "Er übernahm die Sorge für den Garten." (He took over the care of the garden.)

⚠️ It's important to understand from the context which meaning is intended.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

🧐 Grammar in Detail: Die Sorge

"Sorge" is a feminine noun. Therefore, the article is always die.

Declension of "die Sorge"

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativedieSorge
GenitivederSorge
DativederSorge
AccusativedieSorge

Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieSorgen
GenitivederSorgen
DativedenSorgen
AccusativedieSorgen

Example Sentences

  1. (Meaning: Worry) Mach dir keine Sorgen, alles wird gut!
    (Don't worry, everything will be fine!)
  2. (Meaning: Worry) Ihre ständigen Sorgen um die Gesundheit machten sie krank.
    (Her constant worries about her health made her ill.)
  3. (Meaning: Care) Die Eltern teilen sich die Sorge für das Kind.
    (The parents share the care for the child.)
  4. (Meaning: Care) Er hat die Sorge für das verlassene Tier übernommen.
    (He has taken over the care for the abandoned animal.)

💡 How to Use "die Sorge"?

The usage of "Sorge" depends heavily on the intended meaning:

  • sich Sorgen machen (um + Accusative): This is the most common phrase for the meaning "to worry". Example: Ich mache mir Sorgen um dich. (I am worried about you.)
  • Sorge tragen (für + Accusative): This phrase is often used in the sense of "to take care of / take responsibility for", but sounds a bit more formal. Example: Der Staat trägt Sorge für die Sicherheit seiner Bürger. (The state takes care of the safety of its citizens.)
  • in Sorge sein (um + Accusative): Similar to "sich Sorgen machen", perhaps emphasizing a state of being worried. Example: Wir sind in großer Sorge um die Vermissten. (We are very worried about the missing persons.)
  • Keine Sorge! A common reassuring phrase, meaning "No worries!" or "Don't worry!"

In the plural ("die Sorgen"), the word almost exclusively refers to the meaning "worries" or "problems". One rarely speaks of "cares" in the plural in this context.

🧠 Mnemonics for "die Sorge"

Article Mnemonic: Remember that feelings and abstract concepts in German are often feminine (die). Think of die Angst (fear), die Freude (joy), die Liebe (love)... and also die Sorge (both as worry and care). Imagine a caring mother (feminine - 'die Frau') who is worried ('Sorgen').

Meaning Mnemonic: "Sorge" sounds a bit like the English word "sorrow", which relates to the 'worry' meaning. For the 'care' meaning, think of the phrase "Sorge tragen" - you carry the responsibility ('care') like a burden.

Synonyms (Similar Words)

Antonyms (Opposites)

⚠️ Similar Words

  • Die Besorgnis: Very similar to Sorge (worry), often interchangeable, perhaps slightly more formal.
  • Die Sorgfalt: Refers to carefulness and diligence in an activity, not worry or caregiving. Don't mix them up!

😄 A Little Joke

Warum nehmen Skelette keine Sorgen mit in den Urlaub?
Weil sie keine Nerven haben! 😄

(Why don't skeletons take worries on vacation?
Because they don't have the nerves for it! / Because they have no nerves!)

📜 Poem about "Sorge"

Die Sorge, leis und schwer,
schleicht sich ins Herz hinein.
Mal ist sie Kummers Meer,
mal fürsorglicher Schein.

Sie wacht bei Tag und Nacht,
hält Ruhe oft uns fern.
Doch gibt sie auch die Macht,
zu schützen, was man hat gern.

(Worry/Care, quiet and heavy,
creeps into the heart.
Sometimes it's a sea of sorrow,
sometimes a caring appearance.)

(It watches day and night,
often keeps peace away from us.
But it also gives the power,
to protect what one holds dear.)

🧩 Riddle

Ich kann dein Herz beschweren,
doch auch bedeuten "Achtung geben".
Man kann mich für jemanden hegen,
oder sich meinetwegen Sorgen bewegen.

Was bin ich?

(I can burden your heart,
but also mean "to pay attention/care".
You can harbour me for someone,
or move worries because of me.

What am I?)

Solution: die Sorge (worry/care)

✨ More Information

Compound Words: "Sorge" is part of many compound nouns, often describing a specific type of worry or care:

  • die Fürsorge: Welfare, social care
  • die Seelsorge: Pastoral care, spiritual guidance
  • das Sorgenkind: A problem child, a child needing special care
  • die Geldsorgen: Financial worries
  • die Besorgnis: Concern, apprehension (similar to Sorge as worry)

Etymology: The word derives from the Old High German "sorga", which meant both "worry/grief" and "care/effort".

📝 Summary: is it der, die or das Sorge?

The German word Sorge is feminine. The correct article is always die: die Sorge (singular) and die Sorgen (plural).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?