EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
joy pleasure delight
فرح سرور بهجة
alegría placer gozo
شادی خوشی لذت
joie plaisir bonheur
खुशी आनंद प्रसन्नता
gioia piacere felicità
喜び 楽しみ
radość przyjemność zadowolenie
alegria prazer felicidade
bucurie plăcere încântare
радость удовольствие
sevinç neşe mutluluk
радість задоволення
快乐 喜悦

die  Freude
A2
Estimated CEFR level.
/ˈfʁɔʏ̯də/

😃 What exactly does "die Freude" mean?

Die Freude (noun, feminine) describes a strong positive feeling of happiness, cheerfulness, or well-being. It's a state of inner contentment and exhilaration that can be triggered by various events, thoughts, or experiences.

  • It's a feeling often expressed visibly (smiling, laughing).
  • It can be short-lived (e.g., Freude über ein Geschenk - joy about a gift) or long-lasting (e.g., Lebensfreude - zest for life).

🚨 Important: Die Freude is always feminine.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

📐 Grammar of "die Freude" in Detail

Freude is a feminine noun. Here are the declension tables:

Declension Singular

Die Freude - Singular
CaseArticleNoun
NominativedieFreude
GenitivederFreude
DativederFreude
AccusativedieFreude

Declension Plural

Die Freuden - Plural
CaseArticleNoun
NominativedieFreuden
GenitivederFreuden
DativedenFreuden
AccusativedieFreuden

💡 Grammar Examples

  • Nominative: Die Freude stand ihr ins Gesicht geschrieben. (The joy was written all over her face.)
  • Genitive: Trotz des Regens tat dies der Freude keinen Abbruch. (Despite the rain, this didn't diminish the joy.)
  • Dative: Er gab sich ganz der Freude hin. (He completely surrendered to the joy.)
  • Accusative: Sie konnte die Freude kaum verbergen. (She could hardly hide the joy.)
  • Plural: Sie sprachen über die kleinen Freuden des Alltags. (They talked about the small joys of everyday life.)

🗣️ How to use "die Freude"

Die Freude is used to express positive emotions. Here are some typical contexts:

  • Freude über etwas (Accusative): Being happy about something specific.
    Example: Die Freude über das gute Prüfungsergebnis war riesig. (The joy about the good exam result was huge.)
  • Freude an etwas (Dative): Taking pleasure in an activity or state.
    Example: Er hat große Freude am Malen. (He takes great joy in painting.)
  • Jemandem eine Freude machen/bereiten: Doing something to make another person happy.
    Example: Mit den Blumen wollte er ihr eine Freude bereiten. (He wanted to bring her joy with the flowers.)
  • Vor Freude: Describes the cause of a reaction (out of joy).
    Example: Sie hüpfte vor Freude in die Luft. (She jumped for joy.)
  • Lebensfreude: A general positive attitude towards life (zest for life).

Difference to "Glück": While Freude is often a reaction to something specific, das Glück (luck, happiness) can also mean a state of deep contentment or fortunate circumstances (chance). Freude is often more active and expressive.

🧠 Mnemonics for "die Freude"

  1. For the article "die": Imagine a woman (feminine = die) dancing with joy (Freude). Or think of die Sonne (the sun, feminine in German), which brings us Freude.
  2. For the meaning "Joy/Happiness": Freude sounds a bit like "Freud" (Sigmund Freud), who studied emotions, including joy. Or think of being "free" (frei) – feeling free often brings Freude.
You might hear someone say "Freu-de dich!" (Be happy!) - the article "die" is almost hidden in there!

Synonyms (similar meaning):

  • Das Vergnügen: Pleasure (often physical or light enjoyment).
  • Die Heiterkeit: Cheerfulness, merriment (often in company).
  • Der Jubel: Jubilation, cheering (loud expression of great joy).
  • Die Glückseligkeit: Bliss, felicity (state of deep, perfect happiness).
  • Der Frohsinn: Cheerfulness, gaiety (a generally cheerful disposition).

Antonyms (opposite meaning):

  • Die Trauer / Der Kummer: Sorrow, grief (feeling of pain over loss or misfortune).
  • Das Leid: Suffering, misery (state of deep unhappiness and pain).
  • Die Betrübnis: Sadness, gloom (depressed, sad mood).
  • Der Ärger / Der Zorn: Anger, wrath (negative emotion due to frustration or injustice).
  • Die Enttäuschung: Disappointment (feeling of unfulfilled hope).

⚠️ Caution: Not all synonyms are interchangeable in every context. Jubel doesn't fit if you mean quiet joy.

😂 A little joke

Teacher asks: "Was ist die Steigerung von Freude?"
Student: "Schadenfreude!"

(Translation:
Teacher asks: "What's the comparative/superlative form of joy?"
Student: "Schadenfreude!" (malicious joy))

📜 A Poem about Joy

Die Freude, hell und klar,
ist plötzlich einfach da.
Ein Lächeln, leicht und zart,
auf ganz besond're Art.

Sie tanzt im Sonnenlicht,
verwischt, was Sorgen spricht.
Ein Funke in der Brust,
vertreibt den Alltagsfrust.

(Translation:
Joy, bright and clear,
is suddenly just here.
A smile, light and tender,
in a very special manner.

It dances in the sunlight,
blurs what worries might cite.
A spark within the chest,
banishes the daily pest (frustration).)

❓ Riddle Time

Ich habe keinen Körper, doch erfülle dein Herz.
Ich komme oft unerwartet, vertreibe den Schmerz.
Man kann mich teilen, dann werde ich mehr.
Ein Lachen zu schenken, fällt mir gar nicht schwer.

Was bin ich?
(Lösung/Solution: die Freude)

(Translation:
I have no body, yet I fill your heart.
I often come unexpectedly, drive away the hurt.
You can share me, then I become more.
Giving a laugh isn't a chore.

What am I?
Solution: Joy (die Freude))

➕ More Information about "Freude"

  • Word Compounds: Freude is part of many wonderful German words like Lebensfreude (zest for life), Vorfreude (anticipation), Schadenfreude (malicious pleasure), Freudentanz (dance of joy), Freudenhaus (🚨 Careful: euphemism for brothel!), Freudentränen (tears of joy).
  • Idioms: "Geteilte Freude ist doppelte Freude." (Shared joy is doubled joy. / A joy shared is a joy doubled.)
  • Etymology: The word comes from the Old High German "frewida", related to "froh" (happy, glad).

Summary: is it der, die or das Freude?

The German word for 'joy' or 'happiness' is die Freude. It is a feminine noun.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?