EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
mourning grief sorrow
حزن حداد أسى
duelo dolor tristeza
عزاداری غم اندوه
deuil chagrin douleur
शोक दुःख वेदना
lutto dolore cordoglio
悲しみ 悲哀
żałoba smutek żal
luto tristeza dor
doliu durere tristețe
траур скорбь печаль
yas keder acı
смуток горе печаль
哀悼 悲伤 忧伤

die  Trauer
B2
Estimated CEFR level.
/ˈtʁaʊ̯ɐ/

😔 What does 'die Trauer' mean?

Die Trauer (noun, feminine) describes a state of deep Kummer (sorrow), Schmerz (pain), and emotional dejection, typically felt in response to a loss (especially the death of a loved one), a misfortune, or a major disappointment. It's a complex emotion that can manifest in various ways.

It refers to both:

  • The internal emotional state of pain and sadness.
  • The external expression of this state, e.g., through crying, specific clothing (Trauerkleidung - mourning clothes), or rituals (Trauerfeier - funeral service).

⚠️ Important: Die Trauer is generally an uncountable noun and is mostly used in the singular form.

🧐 Grammar of 'die Trauer' in Detail

The word Trauer is a feminine noun. It is almost exclusively used in the singular because it describes a state or feeling that is difficult to count. The plural (die Trauern) is very rare and tends to appear only in poetic or elevated language.

Declension Singular

Declension of 'die Trauer' (Singular)
Case Definite Article Indefinite Article No Article
Nominative (Subject) die Trauer eine Trauer Trauer
Genitive (Possessive) der Trauer einer Trauer Trauer
Dative (Indirect Object) der Trauer einer Trauer Trauer
Accusative (Direct Object) die Trauer eine Trauer Trauer

💬 Example Sentences

  1. Nach dem Tod ihres Mannes befand sie sich in tiefer Trauer.
    (After her husband's death, she was in deep mourning/grief.)
  2. Die Zeit der Trauer war für die ganze Familie sehr schwer.
    (The time of grief was very difficult for the whole family.)
  3. Er gab seiner Trauer Ausdruck, indem er Gedichte schrieb.
    (He gave expression to his grief by writing poems.)
  4. Man konnte die Trauer in ihren Augen sehen.
    (One could see the sorrow/grief in her eyes.)

💡 How to use 'die Trauer'?

Die Trauer is used to describe the emotional pain following a significant loss. It is a central word in the context of death and farewell.

  • Typical Contexts: Death, loss (also of relationships, job, home), misfortune, disappointment.
  • Fixed Expressions (Feste Wendungen):
    • in tiefer Trauer sein: to be in deep mourning/grief.
    • Trauer tragen: to wear mourning (often black clothes as a sign of grief).
    • seiner Trauer Ausdruck verleihen: to express one's grief.
    • die Trauer bewältigen/verarbeiten: to cope with/process grief.
  • Distinction: While Kummer often refers to a more general, long-lasting sorrow and Sorge relates to worries about the future, Trauer is more specifically linked to a loss that has occurred. Leid is a broader term for great suffering and pain.

🧠 Mnemonics for 'die Trauer'

Article Mnemonic: Think of 'the emotion', 'the heaviness', 'the darkness' – many strong concepts often associated with feminine articles in German fit die Trauer.

Meaning Mnemonic: Trauer sounds a bit like the English word 'tower'. Imagine grief as a heavy, dark TOWER that looms over you after a loss.

↔️ Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Der Kummer: General sorrow, often long-lasting heartache.
  • Der Schmerz: Pain (can be physical or emotional); Trauer is a type of emotional Schmerz.
  • Das Leid: Suffering, misery, often more encompassing than Trauer.
  • Die Betrübnis: Sadness, dejection, gloominess.
  • Die Wehmut: A softer, melancholic sadness, often tinged with longing.

Antonyms (Opposite Meaning):

⚠️ Similar Words:

  • Trauen (verb): To trust (jemandem trauen) or to marry (sich trauen). Not directly related to Trauer, despite the similar sound.
  • Traurig (adjective): The adjective corresponding to Trauer, meaning 'sad'.

😂 A Little (Philosophical) Joke

DE: Fragt der kleine Baum den großen Baum: "Warum sind deine Blätter im Herbst so traurig und fallen ab?" Antwortet der große Baum: "Das ist keine Trauer, Kleiner. Das ist nur Platzmachen für den Frühling."

EN: The little tree asks the big tree: "Why are your leaves so sad in autumn and fall off?" The big tree replies: "That's not sadness (Trauer), little one. That's just making room for spring."

📜 Poem about Grief (Trauer)

Die Trauer

Ein stiller Gast, oft ungeladen,
Die Trauer kommt auf leisen Pfaden.
Sie hüllt das Herz in dunkles Tuch,
Erinnert leis' an den Besuch
Des Schmerzes, tief und manchmal schwer,
Doch trägt sie auch das Licht hierher –
Von Liebe, die im Herzen bleibt,
Und die die Zeit nicht ganz vertreibt.

---

Grief

A silent guest, often unbidden,
Grief arrives on quiet paths, hidden.
It wraps the heart in darkest cloth,
Reminds softly of the visit wroth
Of pain, so deep and sometimes sore,
Yet it also brings light to the fore –
Of love that in the heart resides,
Which passing time not fully hides.

🧩 Riddle

DE:
Ich habe keine Stimme, doch ich spreche durch Tränen.
Ich habe keine Form, doch ich kann Herzen lähmen.
Ich komme nach Verlust, bin dunkel und schwer,
Doch manchmal bring' ich auch Erinnerung her.

Wer bin ich?

Lösung: die Trauer

---

EN:
I have no voice, yet I speak through tears.
I have no form, yet I can paralyze hearts with fears.
I come after loss, am dark and heavy,
But sometimes I also bring back memory.

Who am I?

Solution: die Trauer (grief/mourning)

🌐 Other Information

  • Word Origin: The word Trauer comes from the Old High German word trūrēn, which meant 'to be sad', 'to hang one's head'.
  • Compounds (Zusammensetzungen): There are many compound words with Trauer, e.g.:
    • die Trauerfeier: Funeral or memorial service.
    • das Trauerjahr: The year of mourning after the death of a close person.
    • die Trauerkleidung: Mourning clothes (often black).
    • der Trauerfall: A case of death in the family or close circle.
    • die Trauerarbeit: Grief work; the psychological process of dealing with and overcoming grief.
  • Cultural Aspects: The way grief (Trauer) is expressed and handled socially varies greatly across cultures and historical periods.

📝 Summary: is it der, die or das Trauer?

The German word for grief, sorrow or mourning resulting from loss is die Trauer (feminine). It is almost always used in the singular.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?