EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
journey home return trip homeward journey
رحلة العودة إلى المنزل رحلة العودة رحلة إلى الوطن
viaje a casa viaje de regreso regreso a casa
سفر به خانه بازگشت به خانه سفر بازگشت
retour à la maison voyage de retour retour au foyer
घर वापसी वापसी यात्रा घर की यात्रा
viaggio di ritorno ritorno a casa viaggio verso casa
帰宅の旅 帰路 家への旅
podróż do domu powrót do domu podróż powrotna
viagem para casa viagem de retorno viagem de volta
călătorie spre casă drum de întoarcere întoarcere acasă
путь домой обратная дорога возвращение домой
eve dönüş yolculuğu dönüş yolculuğu ev yolculuğu
дорога додому повернення додому поїздка додому
回家旅程 返程 归途

die  Heimfahrt
B2
Estimated CEFR level.
/ˈhaɪmfaʁt/

🚗 What does 'die Heimfahrt' mean?

Die Heimfahrt (feminine, article: die) refers to the journey or ride back home or to the starting point of a trip. It's the journey one undertakes to return to the place considered home or from which one originally departed.

It's a compound word formed from Heim (home) and Fahrt (journey, drive, ride).

There's only this one article, die, for this word, which simplifies its use. 😌 No tricky gender choices here!

🧐 Grammar in Detail: Die Heimfahrt

The noun 'Heimfahrt' is feminine. Here are the declension tables:

Singular
CaseArticleNoun
NominativedieHeimfahrt
GenitivederHeimfahrt
DativederHeimfahrt
AccusativedieHeimfahrt
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieHeimfahrten
GenitivederHeimfahrten
DativedenHeimfahrten
AccusativedieHeimfahrten

💡 Example Sentences

  • Die Heimfahrt nach dem langen Arbeitstag war anstrengend. (The journey home after the long workday was tiring.)
  • Wir freuen uns schon auf die Heimfahrt aus dem Urlaub. (We are already looking forward to the journey home from vacation.)
  • Während der Heimfahrt hörten wir Musik. (During the drive home, we listened to music.)
  • Planst du die Heimfahrt mit dem Zug oder dem Auto? (Are you planning the journey home by train or car?)

🗺️ When to use 'Heimfahrt'?

The term 'Heimfahrt' is used in various contexts, always concerning the return home:

  • After work: "Die tägliche Heimfahrt im Berufsverkehr kann nervenaufreibend sein." (The daily commute home in rush hour traffic can be nerve-wracking.)
  • After vacation: "Die Heimfahrt vom Meer dauerte wegen des Staus länger als geplant." (The journey home from the sea took longer than planned due to traffic jams.)
  • After an event: "Nach dem Konzert organisierten wir eine gemeinsame Heimfahrt." (After the concert, we organized a shared ride home.)
  • After a visit: "Die Heimfahrt von Oma war immer ein wenig traurig." (The journey home from Grandma's was always a little sad.)

It often implies the end of an activity or trip and the return to familiar surroundings. In contrast to Hinfahrt (the journey to the destination), Heimfahrt describes the way back.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: Think of words like die Reise (the journey) or die Fahrt (the ride/drive). These are feminine in German, just like die Heimfahrt. The journey home is die Heimfahrt.

Meaning Mnemonic: Imagine you're driving your car (or taking a Fahrt) directly towards your Heim (home). This specific Fahrt is the Heimfahrt.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • Rückfahrt: Very similar, emphasizes the direction 'back'.
  • Heimweg: Often refers more to walking, but can also be used synonymously for the journey/ride. Lit. 'homeway'.
  • Rückweg: Similar to Heimweg, more general for the way back. Lit. 'back way'.

Antonyms (opposite meaning):

  • Hinfahrt: The journey to the destination (not home).
  • Hinweg: The way to the destination.
  • Anreise: The arrival journey towards a specific place.

⚠️ Attention: Although Heimweg is often used synonymously, Heimfahrt more strongly emphasizes the use of a vehicle or a longer distance.

😄 A Little Joke

Warum nehmen Schnecken nie den Bus für die Heimfahrt?

Weil sie ihr Haus immer dabei haben und lieber zu Fuß gehen! 🐌🏠

(Why do snails never take the bus for the journey home? Because they always have their house with them and prefer to walk!)

✍️ Poem about the Heimfahrt

Der Tag war lang, die Arbeit schwer,
Nun ruft die Heimfahrt, bitte sehr.
Durch Straßen, Lichter, Stadtgewühl,
Zum trauten Heim, dem kühlen Stuhl.

Musik im Ohr, der Blick geht weit,
Vorbei ist nun die Arbeitszeit.
Die Tür geht auf, ein warmer Schein,
Die Heimfahrt endet, man ist daheim.

(The day was long, the work was hard,
Now calls the journey home, regard.
Through streets, lights, the city's fray,
To cozy home, a cooling stay.

Music in ear, the gaze goes far,
Gone now is the working star.
The door opens, a warm glow near,
The journey home ends, one is here.)

🧩 Riddle

Ich beginne, wenn anderes endet,
bin der Weg, der nach Hause dich sendet.
Ob im Auto, im Zug, oder per Rad,
ich bring dich zurück von fernem Pfad.

Was bin ich?

(I begin when other things end,
I am the path that homeward does send.
Whether by car, by train, or by bike,
I bring you back from paths afar like.

What am I?)

Solution: Die Heimfahrt (The journey home)

✨ Other Interesting Facts

Word Composition (Kompositum):

The word 'Heimfahrt' is composed of:

  • Heim: From Old High German 'heim' (home, place of residence). It expresses belonging and the location of home.
  • Fahrt: From Old High German 'fart' (journey, procession, way). Refers to movement from one place to another, often using a means of transport.

Together, the literal meaning is a "journey home".

📝 Summary: is it der, die or das Heimfahrt?

The noun 'Heimfahrt' is feminine, so the correct article is always die. You say die Heimfahrt (nominative singular), der Heimfahrt (genitive/dative singular), and die Heimfahrten (nominative/accusative plural).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?