EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
return route way back
طريق العودة الطريق للعودة
camino de regreso ruta de vuelta
راه بازگشت مسیر برگشت
chemin du retour retour
वापसी का रास्ता पिछला रास्ता
percorso di ritorno strada di ritorno
帰り道 戻り道
droga powrotna droga z powrotem
caminho de volta rota de retorno
drum de întoarcere cale de întoarcere
обратный путь путь назад
geri dönüş yolu dönüş yolu
шлях назад повернення
回程路 返回路

der  Rückweg
B2
Estimated CEFR level.
/ˈʁʏkˌveːk/

🗺️ What exactly does "der Rückweg" mean?

The German term der Rückweg means the way back or the return journey/trip. It refers to the route one takes to return to the starting point or home after an outing, a trip, or even just a simple walk somewhere.

There's only one article, der, for the word Rückweg, which makes it relatively simple. It's a compound word formed from "zurück" (or "rück-", meaning back) and "Weg" (meaning way or path).

Article rules for der, die, and das

-eg/-ieg mostly masculine.

Examples: der Abstieg · der Anstieg · der Atomausstieg · der Atomkrieg · der Aufstieg · der Ausstieg · der Aus...

📐 Grammar under the Microscope: Der Rückweg

The noun "Rückweg" is masculine. Here is its declension:

Singular Declension
CaseArticleNoun(English Meaning)
NominativederRückweg(the way back)
GenitivedesRückwegs / Rückweges(of the way back)
DativedemRückweg / Rückwege(to/for the way back)
AccusativedenRückweg(the way back)
Plural Declension
CaseArticleNoun(English Meaning)
NominativedieRückwege(the ways back)
GenitivederRückwege(of the ways back)
DativedenRückwegen(to/for the ways back)
AccusativedieRückwege(the ways back)

📝 Example Sentences

  1. Der Rückweg war länger als erwartet.
    (The way back was longer than expected.)
  2. Wir trafen uns auf halbem Rückweg.
    (We met halfway on the way back.)
  3. Sie musste den Rückweg allein antreten.
    (She had to start the return journey alone.)
  4. Die Schönheit des Rückwegs überraschte ihn.
    (The beauty of the way back surprised him.)

💡 How "der Rückweg" is used

"Der Rückweg" is mostly used in the context of travel, hikes, or everyday walks when talking about the route back to the starting point.

  • Auf dem Rückweg sein: A very common phrase meaning to be on the way back. Example: Ich bin schon auf dem Rückweg nach Hause. (I'm already on my way back home.)
  • Den Rückweg antreten: Means to start the journey back. Example: Nach dem Gipfelsturm traten wir den Rückweg an. (After reaching the summit, we started the way back.)
  • Den Rückweg finden/verlieren: Describes whether one knows the way back or not. Example: Im dichten Wald verloren sie den Rückweg. (In the dense forest, they lost their way back.)

It differs from Hinweg, which describes the route to the destination. While Rückfahrt (return drive/ride) or Rückreise (return trip/journey) are often used specifically for journeys involving transport or longer trips, Rückweg is more general and can also apply to walking routes.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: Remember that der Weg (the way) is masculine. Often, paths or ways in German grammar take the masculine article. Even the Rückweg (return way) is still a Weg, so it's der.

Meaning Mnemonic: Imagine turning around 180 degrees and going back ('rück') along the way ('Weg'). That's the Rückweg – the way back.

🔄 Similar and Opposite Terms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Der Heimweg: Specifically the way home.
  • Die Rückfahrt: Usually refers to a return journey by vehicle.
  • Die Rückreise: Similar to Rückfahrt, often for longer return trips.
  • Die Rückkehr: The act of returning itself, not the path.

Antonyms (Opposite Meaning)

  • Der Hinweg: The way there, to the destination.
  • Die Hinfahrt: The journey there by vehicle.
  • Die Hinreise: The trip there (usually longer).

⚠️ Be careful: Don't confuse der Rückweg with der Ausweg (way out, solution) or der Irrweg (wrong way, error).

😄 A Little Joke

Frage: Was ist der Unterschied zwischen dem Hinweg und dem Rückweg zum Kühlschrank?

Antwort: Auf dem Rückweg ist man meistens schwerer beladen! 😉

Question: What's the difference between the way to the fridge and the way back from the fridge?

Answer: On the way back, you're usually carrying more weight! 😉

📜 A Little Poem

Der Tag war lang, die Schritte schwer,
die Ferne lockte, immer mehr.
Doch nun ist's Zeit, es wird schon spät,
der Rückweg leise vor uns steht.
Vertraute Pfade, bald daheim,
so schön kann auch das Wiederkehren sein.

The day was long, the steps were heavy,
The distance beckoned, more and more ready.
But now it's time, it's getting late,
The way back quietly awaits.
Familiar paths, soon home we'll be,
Returning too can be lovely, you see.

❓ Can you solve the riddle?

Ich führe dich zurück, wohin du auch gingst.
Nach vorn geht der Hin-, nach hinten mein Dienst.
Manchmal länger, manchmal kürzer als gedacht,
hab' ich dich sicher heimgebracht.

Was bin ich?

I lead you back, wherever you went.
The way there goes forward, backward my service is spent.
Sometimes longer, sometimes shorter than thought,
I have brought you safely home, as I ought.

What am I?

Solution: der Rückweg (the way back)

🧩 Other Interesting Details

Word Composition:

The word "Rückweg" is a compound noun (Kompositum), composed of:

  • rück- : A prefixoid, derived from the adverb "zurück" (back), indicating a reversal of direction.
  • der Weg : The base word, meaning way, path, or route.

Since the base word "Weg" is masculine (der Weg), the compound word "Rückweg" is also masculine (der Rückweg).

📝 Summary: is it der, die or das Rückweg?

The German word for the way back or return journey is der Rückweg. It is always masculine.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?