EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
restriction limitation constraint curtailment
تقييد حد قيد تخفيض
restricción limitación constricción recorte
محدودیت قیود محدودسازی کاهش
restriction limitation contrainte réduction
प्रतिबंध सीमा बाधा संक्षेप
restrizione limitazione vincolo contrazione
制限 制約 拘束 縮小
ograniczenie limitacja przeszkoda skrócenie
restrição limitação constrangimento redução
restricție limitare constrângere scurtare
ограничение лимит препятствие сокращение
kısıtlama sınırlama engelleme azaltma
обмеження ліміт перешкода скорочення
限制 约束 限制条件 削减

die  Einschränkung
B2
Estimated CEFR level.
/ˈaɪnˌʃʁɛŋkʊŋ/

📖 What does 'Einschränkung' mean?

Die Einschränkung is a feminine noun (it always uses the article 'die') that translates to several related concepts in English:

  • Limitation / Restriction: This is the most common meaning. It refers to the act of limiting something or the state of being limited. For instance, zeitliche Einschränkungen (time constraints/limitations), finanzielle Einschränkungen (financial limitations), or gesetzliche Einschränkungen (legal restrictions).
  • Qualification / Proviso / Reservation: It can signify a condition or clause that modifies a statement, agreement, or promise, making it less absolute. Example: Ich stimme zu, aber mit einer Einschränkung. (I agree, but with one reservation/qualification).
  • Impairment / Reduction: Often used in medical or technical fields, it describes a reduced function or capacity. For example, eine Einschränkung der Sehkraft (an impairment of vision) or technische Einschränkungen (technical limitations).

🚨 Key takeaway: Since it's derived from the verb einschränken (to limit, to restrict) and ends with the typical feminine suffix '-ung', 'Einschränkung' is always die Einschränkung.

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

🧐 Grammar Corner: Declining 'Die Einschränkung'

'Einschränkung' is a feminine noun. Here’s how it declines (changes form depending on its grammatical case):

Singular Declension
CaseArticleNoun(English Case)
NominativedieEinschränkung(Subject)
GenitivederEinschränkung(Possessive)
DativederEinschränkung(Indirect Object)
AccusativedieEinschränkung(Direct Object)
Plural Declension
CaseArticleNoun(English Case)
NominativedieEinschränkungen(Subject)
GenitivederEinschränkungen(Possessive)
DativedenEinschränkungen(Indirect Object)
AccusativedieEinschränkungen(Direct Object)

Example Sentences:

  1. Die Einschränkung ist notwendig.
    (The restriction is necessary.)
  2. Wir müssen mit finanziellen Einschränkungen leben.
    (We have to live with financial limitations.)
  3. Trotz der Einschränkung gab er nicht auf.
    (Despite the limitation, he didn't give up.) [Dative after 'trotz', though Genitive 'Trotz der Einschränkung' is also common]
  4. Er akzeptierte die neuen Einschränkungen.
    (He accepted the new restrictions.)

✍️ Using 'Einschränkung' in Context

'Einschränkung' is a versatile word used whenever a limit, boundary, or condition applies:

  • Legal & Administrative: Often refers to legal restrictions or official regulations, e.g., bauliche Einschränkungen (building restrictions), Einschränkungen der Pressefreiheit (restrictions on press freedom).
  • Economic & Financial: Used for budget limitations or market restrictions, e.g., Export-/Importeinschränkungen (export/import restrictions).
  • Medical & Health: Describes physical or mental limitations or impairments, e.g., Bewegungseinschränkung (mobility restriction/impairment), kognitive Einschränkung (cognitive impairment).
  • Technical: Refers to functional or system limitations, e.g., Diese Version der Software hat einige Einschränkungen. (This version of the software has some limitations.)
  • General Conversation: Can mean a reservation or condition, e.g., Ich empfehle dieses Buch ohne Einschränkung. (I recommend this book without reservation / wholeheartedly.)

It's derived from the verb einschränken (to limit, restrict, confine). The word Beschränkung is a close synonym and often interchangeable, though it can sometimes feel slightly stronger or more formal.

💡 Mnemonics for 'Einschränkung'

Article Mnemonic: Remember that German nouns ending in '-ung' are almost always feminine (die). Think of other '-ung' words like die Rechnung (the bill), die Wohnung (the apartment), die Bedeutung (the meaning). So, it's die Einschränkung!

Meaning Mnemonic: Imagine someone is trying to 'shrink' (sounds like 'schränk') your space or possibilities 'in' (like 'Ein-'). This 'in-shrinking' is a limitation or Einschränkung.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Begrenzung: (Limitation, boundary) - Focuses on setting a limit.
  • Beschränkung: (Restriction, limitation) - Very close, often interchangeable.
  • Restriktion: (Restriction) - Often used in formal, economic, or political contexts. Borrowed from Latin/English.
  • Limitierung: (Limitation) - Emphasizes the upper limit. Also a loanword.
  • Vorbehalt: (Reservation, proviso) - More in the sense of a condition attached to something.
  • Auflage: (Condition, requirement, stipulation) - Often an official requirement set by authorities.

Antonyms (Opposite Meaning):

⚠️ Be careful: Words like Hindernis (obstacle) or Problem (problem) might occur in similar situations but aren't direct synonyms. An Einschränkung is more like a rule or boundary, whereas a Hindernis is something physically or situationally blocking the way.

😂 A Little Joke

German: Warum hat der Mathematiker Angst vor negativen Zahlen?
Er macht sich Sorgen, dass er sich unbegrenzte Einschränkungen auferlegt!

English Translation: Why is the mathematician afraid of negative numbers?
He worries he might impose unlimited limitations (Einschränkungen) on himself!

📜 Poem about Restriction

German: Die Welt so weit, der Geist will fliegen,
Doch Regeln fordern uns zu liegen
Mal tief im Tal, mal eng im Raum,
Die Einschränkung raubt manch Lebenstraum.
Doch wer sie kennt und klug sie nutzt,
Findet oft Weg, der ihn beschützt.

English Translation: The world so wide, the spirit wants to fly,
But rules demand we low should lie.
Sometimes in valleys deep, sometimes in narrow space,
Restriction steals the dreams we chase.
But those who know it, use it smart,
Often find a path to play their part.

Riddle

German: Ich bin keine Mauer, doch ich halte auf.
Ich bin kein Gesetz, doch nehm' Einfluss zuhauf.
Manchmal bin ich finanziell,
Manchmal gesundheitlich, schnell.
Ich komme im Plural oft vor,
Und trete selten nur durchs Tor.

Was bin ich?
(Lösung: die Einschränkung / die Einschränkungen)

English Translation: I am not a wall, yet I can halt.
I am not a law, but influence I exalt.
Sometimes I am financial,
Sometimes related to health, quite potential.
I often appear in plural form,
And rarely just arrive through the norm (lit: gate).

What am I?
(Solution: the restriction / the restrictions - die Einschränkung / die Einschränkungen)

🧩 Word Composition & Trivia

The word Einschränkung is composed of:

  • Prefix ein-: Indicates 'into' or putting something into a state.
  • Verb stem schränk-: From the verb 'schränken', related to 'Schranke' (barrier) or 'Schrank' (cupboard, cabinet). It means to limit, confine, put within boundaries.
  • Suffix -ung: A common suffix used to form nouns from verbs, typically feminine (die). It denotes the process or result of the verb's action.

So, literally, 'Einschränkung' means the result or process of 'putting into boundaries' or 'limiting'.

Summary: is it der, die or das Einschränkung?

The noun 'Einschränkung' is feminine, so the correct article is die Einschränkung. There are no other articles associated with this word.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?