EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
relaxation easing loosening
تخفيف استرخاء تيسير
relajación alivio aflojamiento
آرامش تسهیل شل شدن
détente assouplissement relâchement
शिथिलता आराम ढीलापन
rilassamento allentamento distensione
緩和 リラクゼーション 緩み
relaksacja rozluźnienie łagodzenie
relaxamento alívio afrouxamento
relaxare detensionare slăbire
ослабление расслабление смягчение
gevşeme yumuşama rahatlama
розслаблення полегшення ослаблення
放松 缓解 松弛

die  Lockerung
B2
Estimated CEFR level.
/ˈlɔkɐʊŋ/

🧐 What does "die Lockerung" mean?

Die Lockerung (noun, feminine) describes the process or result of loosening, easing, or relaxing something. It can refer to various contexts:

  • Rules/Measures: The reduction or lifting of restrictions, regulations, or laws (e.g., die Lockerung der Corona-Maßnahmen - the easing of corona measures).
  • Physical Objects: The loosening of connections (e.g., die Lockerung einer Schraube - the loosening of a screw) or materials (e.g., die Lockerung des Bodens - the loosening of the soil).
  • Body/Muscles: The relaxation of muscles or tissue (e.g., die Lockerung der Muskulatur - the loosening/relaxation of the muscles after sports).
  • Tension/Atmosphere: The easing of tension or stress in a situation (e.g., eine Lockerung der angespannten Atmosphäre - an easing of the tense atmosphere).

It's a noun derived from the verb lockern (to loosen).

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

📚 Grammar in Detail: die Lockerung

The word "Lockerung" is a feminine noun. Like most nouns ending in -ung, it is feminine and takes the article die.

Declension

Die Lockerung is usually used only in the singular. The plural ("die Lockerungen") is rare and typically refers to multiple specific acts or phases of easing (e.g., various stages of easing restrictions).

Declension of "die Lockerung" (Singular)
CaseArticleNoun
Nominative (Subject)dieLockerung
Genitive (Possessive)derLockerung
Dative (Indirect Object)derLockerung
Accusative (Direct Object)dieLockerung
Declension of "die Lockerungen" (Plural - rare)
CaseArticleNoun
NominativedieLockerungen
GenitivederLockerungen
DativedenLockerungen
AccusativedieLockerungen

Example Sentences

  1. Die Regierung kündigte eine Lockerung der Reisebeschränkungen an.
    The government announced an easing of travel restrictions.
  2. Nach der Massage spürte er eine deutliche Lockerung seiner Nackenmuskulatur.
    After the massage, he felt a significant loosening of his neck muscles.
  3. Die Lockerung des Erdreichs erleichtert das Pflanzen.
    The loosening of the soil makes planting easier.
  4. Man bemerkte eine spürbare Lockerung in den Verhandlungen.
    A noticeable easing was observed in the negotiations.

💡 How to use "Lockerung"?

"Lockerung" is frequently used in both formal and informal contexts to describe an easing or reduction.

  • Politics & Law: Very common in the context of laws, rules, and measures. Example: "Die schrittweise Lockerung der Sanktionen wurde beschlossen." (The gradual easing of sanctions was decided.)
  • Medicine & Sports: Often used for muscles, joints, or tension. Example: "Dehnübungen dienen der Lockerung der Muskeln." (Stretching exercises serve to loosen the muscles.)
  • Technology & Crafts: Describes the loosening of screws, nuts, or other fasteners. Example: "Die Vibrationen führten zur Lockerung der Schraube." (The vibrations led to the loosening of the screw.)
  • Agriculture & Gardening: Refers to loosening the soil. Example: "Eine gute Lockerung des Bodens verbessert das Pflanzenwachstum." (Good loosening of the soil improves plant growth.)
  • Social Contexts: Can also describe relaxation in interpersonal relationships or a tense situation. Example: "Ein Witz sorgte für eine willkommene Lockerung der Stimmung." (A joke brought welcome relief/easing to the mood.)

Distinction: While "Lockerung" often describes the result or process, "Entspannung" (relaxation) more often refers to a state (physical or mental). "Erleichterung" (relief) emphasizes the feeling after a burden or worry has been removed.

🧠 Mnemonics for Lockerung

Article Mnemonic: Most German nouns ending in "-ung" are feminine (die), like die Rechnung (the bill), die Wohnung (the apartment), and... die Lockerung. Think: "The ending (-ung) signals die Lockerung."

Meaning Mnemonic: Imagine something getting "locker" (looser in English) – a tight knot, a strict rule, a tense muscle. The action or result is die Lockerung. Think: "Making things locker? That's a Lockerung!"

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • Entspannung: Relaxation, often in a physical or mental sense (e.g., muscle relaxation).
  • Erleichterung: Relief, emphasizes the lifting of a burden or restriction.
  • Auflockerung: Loosening up, very similar, often used for soil or atmosphere.
  • Nachlassen: Abatement, decrease, subsiding, general term for becoming less (e.g., pain, pressure).
  • Liberalisierung: Liberalization, specifically in political/economic contexts for less strict rules.

Antonyms (opposite meaning):

  • Verschärfung: Tightening, intensification, the opposite, especially for rules and measures.
  • Anspannung: Tension, opposite of relaxation, often physical or mental.
  • Verhärtung: Hardening, opposite of loosening for materials, or positions in negotiations.
  • Straffung: Tightening, streamlining, opposite, e.g., for organizations or ropes.
  • Fixierung: Fixation, securing, the opposite of loosening a screw.

⚠️ Be careful: Words like "Lösung" might sound similar but mean something different (e.g., the solution to a problem or a chemical solution).

😄 A Little Joke

Fragt der Trainer den Bodybuilder: "Machst du nach dem Training auch genug Übungen zur Lockerung?"
Antwortet der Bodybuilder: "Klar, ich lockere immer die Schrauben an den Hanteln meines Konkurrenten!"

Trainer asks the bodybuilder: "Do you do enough loosening exercises after your workout?"
Bodybuilder replies: "Sure, I always loosen the screws on my competitor's dumbbells!"

📜 Poem about Lockerung

Die Regeln streng, die Muskeln fest,
Die Schraube sitzt, hält allem Rest.
Doch dann kommt sie, ganz leis' und sacht,
Die Lockerung, bei Tag und Nacht.

Sie löst den Druck, die strenge Norm,
Bringt Muskeln wieder gut in Form.
Die Schraube dreht sich, leicht und frei,
Die Spannung weicht, ist schnell vorbei.


The rules are strict, the muscles tight,
The screw holds fast with all its might.
But then it comes, so soft and slight,
The Loosening, by day and night.

It eases pressure, rigid norm,
Brings muscles back to proper form.
The screw now turns, lightweight and free,
The tension fades, for all to see.

🧩 Riddle

Ich kann Regeln weniger streng machen,
Verspannte Muskeln zum Lachen bringen.
Ich löse Schrauben, fest und alt,
Und mache harten Boden bald
Bereit für neue Pflanzensaat.
Wer bin ich wohl, steh' stets parat?

I can make rules less severe,
Make tense muscles laugh and cheer.
I loosen screws, both firm and old,
And make hard soil, I am told,
Ready for new seeds to sprout.
What am I? I'm always about.

Solution: Die Lockerung (The Loosening/Easing)

➕ Other Information

Word Formation (Wortbildung):

The word "Lockerung" is a noun formed by suffixation:

  • Verb stem: locker- (from the verb lockern - to loosen)
  • Suffix: -ung (a common suffix used to form feminine nouns indicating a process or result)

Cultural Context:

The term "Lockerung" gained significant prominence in German media and everyday language in recent years, particularly due to discussions surrounding measures to combat the COVID-19 pandemic ("Corona-Lockerungen" - Corona easings/relaxations).

📝 Summary: is it der, die or das Lockerung?

The word "Lockerung" is feminine. The correct article is die Lockerung. It is used to describe the easing or loosening of rules, tension, or physical connections.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?