EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
entertainment amusement show
ترفيه تسلية عرض
entretenimiento diversión espectáculo
سرگرمی تفریح نمایش
divertissement spectacle amusement
मनोरंजन मज़ा प्रदर्शन
intrattenimento divertimento spettacolo
娯楽 エンターテインメント ショー
rozrywka show zabawa
entretenimento diversão show
distracție divertisment spectacol
развлечение шоу веселье
eğlence gösteri şov
розваги шоу задоволення
娱乐 消遣 表演

das  Entertainment
B2
Estimated CEFR level.
/ɛntɐˈteɪnmənt/

🎬 What Exactly is "das Entertainment"?

Das Entertainment (noun, neuter) is a word borrowed from English and means Unterhaltung (entertainment), Vergnügen (pleasure, amusement), or the Unterhaltungsbranche (entertainment industry, show business) in German.

It describes activities, performances, or media content designed to amuse, delight, or provide enjoyable leisure time for people. This covers a wide range, from film and television to music and theater, as well as games and events.

As a loanword, it often retains its English connotation and is frequently used in the context of modern media and the commercial entertainment industry.

🚨 Important: The word is always neuter in German: das Entertainment.

Article rules for der, die, and das

Many foreign words mostly neutral.

There are many foreign words, we won't list them all.

Examples: das Ambiente · das Auto · das Baby · das Betriebssystem · das Budget · das Business · das Café · das...
⚠️ Exceptions: der Algorithmus · der Basketball · der Browser · der Center · der Chat · der Clip · der Club · der C...

-ment mostly neutral.

Caution: Nouns with '-ent' are often masculine.

Examples: das Abonnement · das Appartement · das Argument · das Arrangement · das Bombardement · das Dokument ...
⚠️ Exceptions: der Konsument · der Moment · der Zement

🧐 Grammar: The Article and Declension of "das Entertainment"

The word "Entertainment" is a noun and always takes the neuter article das in German. It is mostly used in the singular.

Declension

Singular
CaseArticleNoun
Nominative (Who/What?)dasEntertainment
Genitive (Whose?)desEntertainments
Dative (To whom?)demEntertainment
Accusative (Whom/What?)dasEntertainment
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieEntertainments*
GenitivederEntertainments*
DativedenEntertainments*
AccusativedieEntertainments*

*Note: The plural "die Entertainments" is very rare and hardly ever used. Germans usually use paraphrases like "Formen des Entertainments" (forms of entertainment) or "Unterhaltungsangebote" (entertainment offers).

Example Sentences

  • Das Entertainment auf dieser Kreuzfahrt war erstklassig. (The entertainment on this cruise was first-class.)
  • Wir suchen nach gutem Entertainment für unsere Firmenfeier. (We are looking for good entertainment for our company party. - Often used without an article here)
  • Der Wert des Entertainments wird oft unterschätzt. (The value of entertainment is often underestimated.)
  • Sie arbeitet in der Welt des Entertainments. (She works in the world of entertainment.)

💡 How to Use "das Entertainment"?

"Das Entertainment" is often used when talking about modern or commercial forms of entertainment, especially in connection with media, events, and the show business industry.

  • Contexts: Media reporting (film, TV, music), event planning, marketing, digital entertainment (streaming, gaming).
  • Compared to "Unterhaltung": "Unterhaltung" is the more general German term and can mean any form of amusement. "Entertainment" often sounds more modern, international, and more frequently refers to professional or commercial offerings. For example, you might say die Entertainment-Branche (the entertainment industry).
  • Compared to "Vergnügen": "Vergnügen" is more personal and describes the feeling of joy or fun, while "Entertainment" refers more to the offering or activity itself.
  • Set phrases: "Entertainment-Industrie" (entertainment industry), "In-flight Entertainment" (in-flight entertainment), "Home Entertainment" (home entertainment).

Sometimes it's used slightly pejoratively to describe superficial or purely commercial entertainment.

🧠 Mnemonics for "das Entertainment"

For the article (das): Think of other neuter English loanwords often used in media contexts: das Internet, das Marketing, das Gadget. Many seem to end in 't' or describe a concept/system – just like das Entertainment. Also, think of it as *the* thing – *das* thing.

For the meaning (Unterhaltung): Imagine you enter a world full of terrific moments – that's the world of Entertainment.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning):

  • Unterhaltung: The most general and common German term for entertainment.
  • Vergnügen: Emphasizes personal pleasure and enjoyment.
  • Zerstreuung: Refers to distraction from everyday life, often light entertainment.
  • Amüsement: Similar to Vergnügen, often relates to light, humorous amusement.
  • Showbusiness: Refers specifically to the professional entertainment industry.

Antonyms (Opposites):

  • Langeweile: Boredom; the lack of entertainment or interest.
  • Arbeit: Work; often seen as the opposite of leisure and entertainment.
  • Pflicht: Duty; tasks that must be done, as opposed to pleasure.
  • Bildung: Education; although education can be entertaining, it's often contrasted with pure amusement (Zerstreuung).

⚠️ Caution: "Entertainment" is more specific than "Unterhaltung". Not every form of Unterhaltung (like a good conversation) would be called "Entertainment".

😄 A Little Joke

Der Produzent fragt den Regisseur: "War das Publikum vom Film gut unterhalten?"
Antwortet der Regisseur: "Ja, einige haben sogar versucht, die Schauspieler auf der Leinwand zu warnen! Das nenne ich interaktives Entertainment!"

Translation:

The producer asks the director: "Was the audience well entertained by the film?"
The director replies: "Yes, some even tried to warn the actors on the screen! That's what I call interactive entertainment!"

📜 Poem about Entertainment

Lichter an, die Show beginnt,
Das Entertainment geschwind
Fängt uns ein mit Klang und Bild,
Ein bunter Traum, so froh und wild.

Ob Film, Musik, ob Spiel, ob Tanz,
Es gibt der Seele neuen Glanz.
Vergessen ist der Alltag grau,
Willkommen in der großen Schau!

Translation:

Lights on, the show begins,
The entertainment swiftly
Captures us with sound and image,
A colorful dream, so joyful and wild.

Whether film, music, game, or dance,
It gives the soul new radiance.
Forgotten is the grey everyday,
Welcome to the grand display!

❓ A Little Riddle

Ich komm aus England, sprech' mich fein,
bin sächlich, bring' viel Freudenschein.
Mal laut, mal leise, mal im Netz,
vertreib' die Langeweile stets.

Was bin ich, sag's mir schnell und flott,
im Deutschen oft ein Trend, ein Spot?

Translation:

I come from England, sound quite fine,
I'm neuter, bring much sunshine.
Sometimes loud, sometimes low, online I appear,
I always drive away boredom here.

What am I, tell me quick and spry,
In German often a trend, caught by the eye?

Solution: Das Entertainment

🌐 Other Information

  • Origin: Directly borrowed from English ("entertainment").
  • Word Formation: Not typically used in German to form new words, except in compounds like "Entertainment-Paket" (entertainment package), "Entertainment-System" (entertainment system).
  • Distribution: Primarily established in media, marketing, and event language.

📝 Summary: is it der, die or das Entertainment?

The word "Entertainment" is a loanword from English and always takes the neuter article in German: das Entertainment. It refers to Unterhaltung (entertainment), Vergnügen (pleasure), or the entertainment industry.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?