EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
show performance exhibition
عرض أداء معرض
espectáculo actuación exposición
نمایش اجرا نمایشگاه
spectacle performance exposition
शो प्रदर्शन प्रदर्शनी
spettacolo performance esposizione
ショー パフォーマンス 展示
pokaz występ wystawa
show performance exposição
spectacol performanță expoziție
шоу выступление выставка
gösteri performans sergi
шоу виступ виставка
表演 演出 展览

die  Show
B1
Estimated CEFR level.
/ʃoː/

🎤 What exactly is 'die Show'?

The word die Show is a noun borrowed directly from English (an Anglizismus). In German, it's feminine (feminin) and primarily used with the following meanings:

  • A public performance or presentation: This could be a stage show (Bühnenshow), fashion show (Modenschau), magic show (Zaubershow), etc. Example: Die Zaubershow war fantastisch! (The magic show was fantastic!)
  • A television or radio program: Especially entertainment programs are often called Show. Example: Hast du die neue Quiz-Show gesehen? (Did you see the new quiz show?)
  • A performance or display (often pejorative): When someone behaves in an exaggerated way or puts on an act. Example: Mach doch nicht so eine Show! (Don't put on such a show!)

🚨 As a loanword, it's often used in contexts related to entertainment, media, or spectacle.

🧐 Grammar of 'die Show'

The noun 'Show' is feminine (feminin). Here is its declension (Deklination):

Singular Declension
CaseArticleNoun
NominativedieShow
GenitivederShow
DativederShow
AccusativedieShow
Plural Declension
CaseArticleNoun
NominativedieShows
GenitivederShows
DativedenShows
AccusativedieShows

💡 Example Sentences (Beispielsätze)

  1. Die letzte Show der Band war ausverkauft. (The band's last show was sold out.)
  2. Das Ende der Show kam überraschend. (The end of the show came surprisingly.)
  3. Ich habe Karten für die Show bekommen. (I got tickets for the show.)
  4. Nach der Show gab es noch Autogramme. (There were autographs after the show.)
  5. Wir haben viele verschiedene Shows im Fernsehen gesehen. (We watched many different shows on TV.)

🎬 When to use 'die Show'?

Die Show is frequently used in the context of entertainment and media:

  • TV and radio programs: Talk shows (Talkshows), game shows (Spielshows), casting shows (Castingshows). Example: „Die tägliche Talkshow läuft um 15 Uhr.“ (The daily talk show airs at 3 PM.)
  • Stage events: Concerts (Konzerte), theatre performances (Theateraufführungen), musicals (Musicals), circus performances (Zirkusvorstellungen). Example: „Die Akrobaten lieferten eine atemberaubende Show.“ (The acrobats delivered a breathtaking show.)
  • Fashion shows: Presentation of fashion collections (Modekollektionen). Example: „Die Models präsentierten die neue Kollektion auf der Show in Paris.“ (The models presented the new collection at the show in Paris.)
  • Colloquially (often negative): When someone causes an unnecessary stir or behaves artificially. Example: „Er zieht immer eine große Show ab, wenn er etwas erreicht hat.“ (He always puts on a big show when he has achieved something.) This phrase 'eine Show abziehen' means 'to put on an act / make a fuss'.

Compared to German words like Vorstellung (performance, presentation) or Darbietung (performance, rendition), Show sounds more modern and international, often emphasizing entertainment value and spectacle.

🧠 Mnemonics for 'die Show'

Article Mnemonic: Think of a diva, she ('sie' in German, associated with 'die') is the star of die Show. Many female leads in shows can help you remember the feminine article 'die'.

Meaning Mnemonic: It sounds exactly like the English word 'show'. A Show is something you *show* or *present* – whether on stage, TV, or figuratively.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (similar words):

  • Vorstellung: (more neutral, often for theatre/cinema)
  • Darbietung: (often artistic performance)
  • Aufführung: (specifically for plays, operas, concerts)
  • Sendung: (specifically for TV/radio broadcast)
  • Auftritt: (appearance, gig - for a person or group)
  • Spektakel: (emphasizes the spectacular, sensational aspect)

Antonyms (opposites):

⚠️ Be careful when translating 'to show something' literally; in German, that's usually 'etwas zeigen'. 'Die Show' refers to the noun.

😂 A little joke

Warum hat der Clown seinen Job in der Zirkus-Show gekündigt?

Er fand die Arbeit zu „manege“-faltig! 😉

(Why did the clown quit his job at the circus show? He found the work too 'manege'-fold! - This is a pun on 'Manege' (circus ring) and 'mannigfaltig' (manifold, diverse).)

📜 Poem about the Show

Im Scheinwerferlicht, so hell und klar,
beginnt die Show, wunderbar.
Musik ertönt, Gelächter schallt,
eine Welt, die uns gefangen hält.
Ob Bühne, Zirkus oder TV-Bild,
die Show uns oft mit Freude erfüllt.

(In the spotlight, so bright and clear,
the show begins, wonderfully.
Music sounds, laughter rings,
a world that holds us captive.
Whether stage, circus, or TV screen,
the show often fills us with joy.)

❓ Riddle

Ich habe Lichter, manchmal Musik, oft Applaus,
ich kann im Fernsehen sein oder in einem großen Haus.
Manchmal bin ich nur Getue, manchmal ganz grandios.
Ich bin feminin im Deutschen, was bin ich bloß?

(I have lights, sometimes music, often applause,
I can be on TV or in a big house.
Sometimes I'm just fuss, sometimes quite grand.
I am feminine in German, what am I?)

Solution: die Show

🌐 Other Information

Origin (Herkunft): The word 'Show' is a direct loanword from English ('show'). It became established in German mainly during the 20th century, especially within the entertainment industry.

Compounds (Zusammensetzungen): There are many compound words ending in '-show', e.g.:

  • Talkshow (Talk show)
  • Castingshow (Casting show)
  • Spielshow (Game show)
  • Modenschau (Fashion show - often Germanized with '-schau')
  • Late-Night-Show (Late-night show)

📝 Summary: is it der, die or das Show?

The German word 'Show' is a noun and its correct article is die. Therefore, it is always die Show (e.g., die Fernsehshow - the TV show, die Bühnenshow - the stage show). The plural is 'die Shows'.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?