EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
little beer small beer
بيرة صغيرة بيرة خفيفة
cervecita cerveza pequeña
آبجوی کوچک آبجوی سبک
petite bière bière légère
छोटी बीयर हल्की बीयर
birretta birra piccola
小さなビール 小ビール
małe piwo lekkie piwo
cervejinha cerveja pequena
bere mică bere ușoară
маленькое пиво легкое пиво
küçük bira hafif bira
маленьке пиво легке пиво
小杯啤酒 小啤酒

das  Bierchen
B1
Estimated CEFR level.
/ˈbiːɐçən/

Diminutive Delight: What does 'das Bierchen' mean? <0xF0><0x9F><0x8D><0xBA>

Das Bierchen is the diminutive form of das Bier (the beer). It means a small beer or a small quantity of beer. The suffix "-chen" not only indicates size but often implies endearment, affection, or an informal, cozy atmosphere. You might have a "Bierchen" if you're only thirsty for a small amount or want to enjoy something relaxedly in good company.

There's only one article for this word: das Bierchen. This is because all nouns ending in "-chen" in German are neuter (sächlich).

  • Meaning: small beer, little bottle/glass of beer
  • Connotation: informal, cozy, diminutive

Article rules for der, die, and das

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

Diminutives (-chen, -lein, ...) immer neutral.

Always when the word is diminished; often (but not always!) with the endings -chen, -lein, -li.

Examples: das Bierchen · das Bisschen · das Blutkörperchen · das Brötchen · das Bäumchen · das Büchlein · das ...
⚠️ Exceptions: die Verkleinerung

Grammar in Detail: Declining 'das Bierchen'

Like all nouns ending in "-chen", das Bierchen is neuter (Neutrum). Here are the declension tables:

Singular

Declension of 'das Bierchen' (Singular)
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominative (Subject)das Bierchenein Bierchen (a little beer)
Genitive (Possessive)des Bierchenseines Bierchens (of a little beer)
Dative (Indirect Object)dem Biercheneinem Bierchen (to/for a little beer)
Accusative (Direct Object)das Bierchenein Bierchen (a little beer)

Plural

Declension of 'das Bierchen' (Plural)
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominativedie Bierchen (the little beers)- Bierchen (little beers)
Genitiveder Bierchen (of the little beers)- Bierchen (of little beers)
Dativeden Bierchen (to/for the little beers)- Bierchen (to/for little beers)
Accusativedie Bierchen (the little beers)- Bierchen (little beers)

Example Sentences 📝

  • Nominativ: Das Bierchen nach der Arbeit war sehr erfrischend. (The little beer after work was very refreshing.)
  • Genitiv: Der Geschmack des Bierchens war überraschend herb. (The taste of the little beer was surprisingly tart.)
  • Dativ: Ich stoße mit dem Bierchen auf deinen Erfolg an! (I'll toast to your success with the little beer!)
  • Akkusativ: Magst du heute Abend ein Bierchen mit mir trinken? (Would you like to have a little beer with me tonight?)
  • Plural: Wir haben noch zwei kalte Bierchen im Kühlschrank. (We still have two cold little beers in the fridge.)

When to say 'Bierchen'? 🗣️ Context and Nuances

Das Bierchen is primarily used in informal contexts. It sounds friendlier and less 'serious' than just "Bier".

  • Social Settings: "Lass uns am Wochenende ein Bierchen trinken gehen." ("Let's go have a little beer this weekend.") – Here, it emphasizes the relaxed, social intention.
  • Small Quantity: "Ich will nur ein kleines Bierchen, keinen ganzen Liter." ("I just want a small little beer, not a whole liter.") – Emphasizing the small amount.
  • Downplaying: Sometimes used to slightly downplay alcohol consumption: "Nur ein Bierchen zum Feierabend." ("Just a little beer after work.")
  • Compared to "Bier": "Bier" is the neutral, general term. "Bierchen" is more specific and emotionally charged (positively, cozy). In very formal situations or when discussing types of beer, "Bier" is the more common choice.

⚠️ Avoid "Bierchen" in very formal business contexts or when ordering a specific type of beer (better to say "ein kleines Pils/Helles" etc. - "a small Pilsner/Lager").

Memory Hooks for 'das Bierchen' 🧠

For the article: The ending "-chen" makes almost everything small and neuter in German, so it's DAS. Think of: Das Mädchen (girl), das Häuschen (little house), das Kätzchen (kitten)... and also das Bierchen!

For the meaning: Just think Bier + chen (little) = little beer. Easy!

Alternatives and Opposites 🔄

Synonyms (Similar Words)

  • Kleines Bier: (Small beer) The direct description.
  • Pfiff: (Austria) Term for a very small beer (often 0.15l or 0.2l).
  • Schlückchen Bier: (A little sip of beer) Emphasizes an even smaller amount.
  • Gerstenkaltschale: (Colloquial, humorous term for beer in general, lit. "cold barley bowl", can imply a small one)

Antonyms (Opposites)

  • Großes Bier: (Large beer) The direct opposite.
  • Maß / Maßkrug: (Bavaria) A liter of beer / the mug for it.
  • Halbe: (Southern Germany/Austria) Half a liter of beer.
  • Stiefel: (Boot) A very large, boot-shaped beer glass.

Similar Sounding Words (Potential Confusion)

There aren't direct confusions, but one should differentiate it from brand names or specific beer types that might sound similar by chance.

For a Chuckle 😄 A Bierchen Joke

DE: Fragt der Ober: "Darf es noch ein Bierchen sein?" Antwortet der Gast: "Nein danke, ich bin mit dem Auto hier." Sagt der Ober: "Ach, ich dachte wegen dem kleinen Durst!"

EN: The waiter asks: "Would you like another little beer (Bierchen)?" The guest replies: "No thanks, I'm here by car." The waiter says: "Oh, I thought it was because you were only a little thirsty!"

A Little Poem ✍️

DE: Ein kleines Bierchen, kühl und klar,
nach Feierabend, wunderbar.
Nicht viel, nur grad ein Schlückchen fein,
so lässt sich's gemütlich sein.
Die Sorgen klein, der Durst gestillt,
ein Moment, der Freude schillt.

EN: A little Bierchen, cool and clear,
After work, it brings good cheer.
Not much, just a lovely sip,
Makes coziness take a grip.
Worries small, the thirst is gone,
A moment where joy has shone.

Guess What! 🤔 The Bierchen Riddle

DE: Ich bin der kleine Bruder vom Gerstensaft,
hab' oft weniger Inhalt, doch genauso Kraft,
den Abend zu versüßen, ganz adrett.
Man trinkt mich gern im Freundeskreis, im netten Duett.
Mit "-chen" am Ende kling ich lieb und klein.
Was kann ich wohl nur sein?

EN: I am the little brother of barley's juice,
Often less content, but still of good use,
To sweeten the evening, quite neat.
Enjoyed with friends, a pleasant treat.
With "-chen" at the end, I sound lovely and small.
What could I possibly be, after all?

Solution: Das Bierchen (The little beer)

Trivia & Origin 🤓

Word Composition

The word Bierchen is a derivation formed by adding the diminutive suffix -chen to the stem word Bier.

  • Stem word: das Bier (the beer)
  • Suffix: -chen (diminutive suffix, makes the noun neuter)
  • Result: das Bierchen (the little beer)

Cultural Context

The "Feierabendbierchen" (lit. "end-of-work-day little beer") is a common concept in Germany, describing the often small beer enjoyed after finishing work to relax. It symbolizes the transition from work time to leisure time.

📝 Summary: is it der, die or das Bierchen?

The word "Bierchen" is always neuter, so the correct article is das Bierchen. It's the diminutive form of "das Bier" (beer) and refers to a small beer, typically used in informal, cozy contexts.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?