EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
asylum refuge sanctuary
لجوء ملجأ ملاذ
asilo refugio santuario
پناهگاه پناهندگی پناه
asile refuge sanctuaire
शरण आश्रय अभयारण्य
asilo rifugio santuario
亡命 避難所 聖域
azyl schronienie sanktuarium
asilo refúgio santuário
azil refugiu sanctuar
убежище приют убежище
iltica sığınak barınak
притулок сховище притулок
庇护 避难所 避难

das  Asyl
B2
Estimated CEFR level.
/aˈzyːl/

📜 What does "das Asyl" mean?

Das Asyl (noun, neuter) primarily refers to a place of refuge or protection from danger or persecution. It has several specific meanings:

  • Political asylum: The right to protection and admission granted by a state to individuals who are politically persecuted in their country of origin. This is the most common meaning today. (Example: Sie beantragte politisches Asyl in Deutschland. - She applied for political asylum in Germany.)
  • Refuge/Shelter: A safe place offering temporary protection (also from bad weather, etc.). (Example: Die Wanderer fanden Asyl in einer Berghütte. - The hikers found refuge in a mountain hut.)
  • Historically: A sanctuary, a place where persecuted individuals (including criminals) could not be prosecuted under ancient law (e.g., Kirchenasyl - church sanctuary).

🚨 The word is often used in the context of flight and migration and carries strong political and legal connotations.

🧐 Grammar in Detail: das Asyl

The noun "Asyl" is neuter and uses the article "das". It is mostly used in the singular as it often describes a concept (protection).

Declension Singular

Declension of "das Asyl" in Singular
Case Definite Article Indefinite Article No Article
Nominative (Who/What?) das Asyl ein Asyl Asyl
Genitive (Whose?) des Asyls eines Asyls Asyls
Dative (To whom?) dem Asyl einem Asyl Asyl
Accusative (Whom/What?) das Asyl ein Asyl Asyl

Notes on the Plural

The plural "die Asyle" is rare and mostly used for concrete places of refuge or historically for sanctuaries (e.g., "mittelalterliche Asyle" - medieval sanctuaries). In modern usage, especially concerning political asylum law, people refer to "Asylverfahren" (asylum procedures), "Asylanträge" (asylum applications), or "Menschen im Asyl" (people in asylum), rather than "Asyle".

📝 Application Examples

  1. Viele Menschen suchen Asyl vor Krieg und Verfolgung. (Many people seek asylum from war and persecution.)
  2. Die Gewährung des Asyls ist ein humanitärer Akt. (Granting asylum is a humanitarian act.)
  3. Der Staat gewährt politisch Verfolgten Asyl. (The state grants politically persecuted persons asylum. - Accusative)
  4. Sie fanden kurzzeitig Asyl in der Kirche. (They briefly found sanctuary in the church. - Accusative)

🌐 How to use "das Asyl"?

"Das Asyl" is mainly used in serious contexts involving protection, refuge, and often legal or political dimensions.

  • Political Context: Most commonly associated with Asylrecht (asylum law), Asylbewerber (asylum seekers), Asylverfahren (asylum procedures), and international refugee aid.
  • General Protection: Less common, but possible, to describe temporary shelter (e.g., protection from a storm).
  • Figurative Meaning: Sometimes used metaphorically for a mental or emotional retreat. (Example: Die Bibliothek war ihr Asyl vor dem Lärm der Welt. - The library was her sanctuary from the noise of the world.)

Distinction from similar words:

  • Zuflucht: Often synonymous, but "Zuflucht" can be more general and emphasize the legal component less.
  • Unterschlupf: Usually refers to very basic, temporary accommodation.
  • Obdach: Primarily denotes shelter for the homeless.

⚠️ Avoid trivializing the term, as it is strongly linked to human suffering and persecution.

🧠 Memory Aids for "das Asyl"

Article Mnemonic (das): Think of das Haus (the house), das Dach (the roof) over one's head. Asyl provides a protective roof, a neutral place – therefore das Asyl.

Meaning Mnemonic (Protection/Refuge): Imagine someone saying: "A silly (sounding like Asyl) place? No, a safe yard for life!" This links the sound to the meaning of a safe place/refuge.

Synonyms (similar meaning):

  • Zuflucht: Refuge (general term for a safe place).
  • Schutz: Protection.
  • Unterschlupf: Shelter (temporary, often basic).
  • Obdach: Shelter (especially for the homeless).
  • Heimstatt: (elevated) Haven, place where one feels at home/is accepted.
  • Freistatt/Freistätte: (historical) Sanctuary (place immune from prosecution).

Antonyms (conceptual opposites):

  • Asylbewerber/in: Asylum seeker.
  • Asylantrag: Asylum application.
  • Asylrecht: Asylum law.
  • Kirchenasyl: Church sanctuary.

😄 A Little Joke

Fragt ein Dachziegel den anderen: "Hast du heute Nacht gut geschlafen?"
Sagt der andere: "Naja, ich habe versucht, bei der Regenrinne Asyl zu beantragen, aber sie war schon überlaufen!"

Translation:
One roof tile asks another: "Did you sleep well last night?"
The other says: "Well, I tried to apply for asylum with the gutter, but it was already overflowing!"

📜 A Little Poem

Wo Stürme toben, Angst regiert,
Ein leiser Wunsch, der nie verliert:
Ein Hafen sicher, warm und licht,
Das Asyl, das Hoffnung spricht.
Ein Dach, ein Wort, ein offnes Tor,
Wo Schutz entsteht aus dem Davor.

Translation:
Where storms rage, fear reigns,
A quiet wish that never wanes:
A harbour safe, warm, and bright,
The asylum, speaking hope and light.
A roof, a word, an open gate,
Where protection arises from prior fate.

🧩 Little Riddle

Ich bin ein Ort, doch nicht aus Stein,
Ich biete Schutz, lass dich herein.
Vor Furcht und Not, vor Sturm und Streit,
Bin ich gesucht zu jeder Zeit.
Politisch oft, doch auch privat,
Ein Recht, ein Dach, ein guter Rat.

Was bin ich?

Translation:
I am a place, but not of stone,
I offer protection, let you come home.
From fear and need, from storm and strife,
I am sought throughout life.
Often political, but private too,
A right, a roof, good advice for you.

What am I?

Solution: Das Asyl (Asylum)

💡 More About the Word

Etymology

The word "Asyl" comes from the Greek word ἄσυλον (ásylon), meaning "inviolable", "safe from seizure". It consists of a- (not) and sȳlon (robbery, seizure). Originally, it referred to a temple or sacred place offering protection from persecution.

Historical Context

The concept of asylum as a place of refuge is very old and found in many cultures and religions. In ancient Greece and Rome, temples and altars served as places of asylum. In the Middle Ages, churches often offered refuge (Kirchenasyl).

Summary: is it der, die or das Asyl?

The German word "Asyl" is neuter and always takes the article "das": das Asyl. It means refuge or protection, especially in a political context.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?