EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
refuge shelter sanctuary
ملجأ مأوى ملاذ
refugio albergue santuario
پناهگاه سرپناه مأمن
refuge abri sanctuaire
शरण आश्रय सुरक्षा
rifugio asilo santuario
避難所 シェルター 聖域
schronienie azyl przystań
refúgio abrigo santuário
refugiu adăpost sanctuar
убежище приют санктуарий
sığınak barınak korunak
притулок убежище санктуарій
避难所 庇护所 圣地

die  Zuflucht
B1
Estimated CEFR level.
/ˈt͡suːflʊxt/

🏰 What does "die Zuflucht" mean?

Die Zuflucht (f., feminine) describes a place or state of safety and protection from danger, persecution, or hardship. It can be a physical place (e.g., ein Schutzraum - a shelter) or an emotional or mental state (e.g., finding comfort with a person - Trost bei einer Person finden).

There are no variations with other articles for this word. It's always feminine.

📚 Grammar of "Zuflucht" in Detail

The noun "Zuflucht" is feminine. It is mostly used in the singular. The plural ("die Zuflüchte") is very rare and often sounds elevated or archaic.

Declension Singular

Declension of 'die Zuflucht' (Singular)
CaseArticleNoun
Nominative (Who/What?)dieZuflucht
Genitive (Whose?)derZuflucht
Dative (To/for whom?)derZuflucht
Accusative (Whom/What?)dieZuflucht

Declension Plural

⚠️ The plural is rarely used.

Declension of 'die Zuflüchte' (Plural)
CaseArticleNoun
NominativedieZuflüchte
GenitivederZuflüchte
DativedenZuflüchten
AccusativedieZuflüchte

📝 Example Sentences

  1. Die Kirche bot den Verfolgten Zuflucht.
    (The church offered refuge to the persecuted.)
  2. Er fand Zuflucht in seiner Arbeit, um den Schmerz zu vergessen.
    (He found refuge in his work to forget the pain.)
  3. Viele Menschen suchen Zuflucht in sichereren Ländern.
    (Many people seek refuge in safer countries.)
  4. Musik ist für sie eine Zuflucht vor dem Alltagsstress.
    (Music is a refuge for her from everyday stress.)

🗣️ How to use "Zuflucht"?

"Zuflucht" is used when talking about a place or state that offers protection and safety. It often carries a stronger connotation than a simple Unterschlupf (shelter) and implies a certain urgency or necessity.

  • Context: Often in situations of danger, persecution, war, natural disasters, or emotional distress.
  • Typical verbs: Zuflucht suchen (to seek refuge), Zuflucht finden (to find refuge), Zuflucht gewähren/bieten (to grant/offer refuge).
  • Distinction: While der Unterschlupf is often temporary and simpler (e.g., from rain), die Zuflucht is usually a longer-term or more fundamental protection. Das Asyl (asylum) is more specific, often referring to political protection.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Article Mnemonic: Think of die Flucht (the escape/flight - also feminine). Someone who is auf der Flucht (on the run) seeks die Zuflucht. Both words end in '-flucht' and are feminine. Safety or finding refuge could be metaphorically linked to a protective, motherly figure (feminine).

Meaning Mnemonic: Imagine you flee (Flucht) to (zu) a safe place – that's your Zuflucht.

🔄 Synonyms & Antonyms for Zuflucht

Synonyms (Similar Words):

  • Der Schutz: Protection (general term for safety).
  • Der Unterschlupf: Shelter (often temporary).
  • Das Asyl: Asylum (specifically political protection).
  • Das Refugium: Refuge, sanctuary (also for animals/plants).
  • Der Hort: Haven, safe place (elevated term, e.g., childhood haven).
  • Die Rettung: Rescue (the act of saving).

Antonyms (Opposites):

⚠️ Similar but Misleading Words:

  • Die Flucht: Escape, flight (the act of fleeing, the reason one seeks Zuflucht).
  • Der Ausflug: Excursion, trip (a short journey for pleasure, unrelated to fleeing).

😂 A Little Joke

Warum hat das scheue Reh im Wörterbuch Zuflucht gesucht?
Weil es dort unter „Schutz“ stand!

(Why did the shy deer seek refuge in the dictionary?
Because it was listed under "protection" [Schutz]!)

📜 Poem about Zuflucht

Wenn Stürme toben, Nacht anbricht,
Suchst du ein wärmendes Licht.
Ein Ort, der Schutz und Ruhe schenkt,
Wo Angst und Sorge von dir lenkt.

Ob Mauern fest, ob Herz ganz weit,
Für kurze Stund', für lange Zeit.
Die Seele atmet auf, wird frei,
Die Zuflucht ist dir treu dabei.


(When storms rage, night descends,
You seek a warming light.
A place that offers protection and peace,
Where fear and worry turn away from you.

Whether walls are strong, or heart is wide,
For a short hour, for a long time.
The soul breathes freely, becomes free,
The refuge is faithfully there for you.)

❓ Riddle

Ich bin kein Haus, doch biete Schutz,
Vor Kälte, Sturm und bösem Schmutz.
Man sucht mich auf in großer Not,
Bin oft das letzte Rettungsboot.
Mal bin ich Trost, mal festes Dach,
Ich halte Wache, liege wach.

Was bin ich?(Auflösung: die Zuflucht)


(I am not a house, yet I offer protection,
From cold, storm, and nasty dirt.
People seek me in great need,
I am often the last lifeboat.
Sometimes I am comfort, sometimes a solid roof,
I keep watch, lie awake.

What am I?
(Solution: die Zuflucht / refuge)

✨ Other Information

Word Composition: The word "Zuflucht" is composed of the preposition/prefix "zu" (towards) and the noun "die Flucht" (the escape, flight). It literally describes the place one flees to.

Cultural Significance: The concept of refuge (Asyl) has a long history in many cultures and religions, often associated with holy sites or the right to hospitality (Gastrecht).

📝 Summary: is it der, die or das Zuflucht?

The word "Zuflucht" is always feminine. The correct article is die Zuflucht.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?