EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
dirt filth grime
قذارة وسخ
suciedad porquería
کثافت آلودگی
saleté crasse
गंदगी मैला
sporco sporcizia
汚れ
brud szlam
sujeira suor
murdărie necurăție
грязь пыль
kir toz
бруд пил
污垢 脏物

der  Schmutz
A2
Estimated CEFR level.
/ʃmʊts/

🌍 What does "der Schmutz" mean?

Der Schmutz generally refers to dirt, filth, grime, or impurity. It's a substance that makes something that appears clean, unclean. The word is mostly used in the singular because Schmutz is often considered an uncountable mass.

  • Main meaning: Physical contamination, dirt, dust, soil, mire. (Example: Nach dem Spielen im Garten waren die Kinder voller Schmutz. - After playing in the garden, the children were covered in dirt.)
  • Figurative meaning (less common): Moral impurity, offensive content, gossip. (Example: Er verbreitet nur Schmutz über seine Kollegen. - He only spreads dirt/gossip about his colleagues.)

🚨 Attention: Although mostly uncountable, the plural form "die Schmutze" can occur in technical jargon to denote different types of dirt, but it's very uncommon in everyday language.

Article rules for der, die, and das

-tz almost always masculine.

Examples: der Abenteuerspielplatz · der Absatz · der Abstiegsplatz · der Ansatz · der Atemschutz · der Aufsatz...
⚠️ Exceptions: das Festnetz · das Gesetz · das Grundgesetz · das Netz

Waste mostly masculine.

Examples: der Abfall · der Alkoholgeruch · der Dreck · der Duft · der Ekel · der Feinstaub · der Geruch · der ...
⚠️ Exceptions: das Pech · das Rauschgift · das Unkraut · das Wrack · die Leiche · die Scheiße · die Stagnation · di...

🧐 Grammar of "der Schmutz" in Detail

Schmutz is a masculine noun. The article is der. It is almost exclusively used in the singular.

Singular Declension

Declension of 'der Schmutz' (Singular)
CaseArticleNoun
Nominative (Subject)derSchmutz
Genitive (Possessive)desSchmutzes
Dative (Indirect Object)demSchmutz(e)
Accusative (Direct Object)denSchmutz

Note: In the Dative case, the ending '-e' (dem Schmutze) is possible but rather rare and formal today.

📝 Example Sentences

  1. Der Schmutz auf dem Boden muss weggewischt werden.
    (The dirt on the floor must be wiped away.)
  2. Wegen des vielen Schmutzes konnte man die Inschrift kaum lesen.
    (Because of all the dirt, one could hardly read the inscription.)
  3. Ich habe dem Schmutz den Kampf angesagt!
    (I have declared war on the dirt!)
  4. Sie entfernte den hartnäckigen Schmutz vom Fenster.
    (She removed the stubborn grime from the window.)

💡 How to use "Schmutz"?

Schmutz is a very common word in German and is used in many contexts:

  • Everyday life: Describing dirty clothes, dirty hands, unclean rooms or surfaces. ("Mach den Schmutz von deinen Schuhen ab, bevor du reinkommst!" - "Get the dirt off your shoes before you come in!")
  • Nature/Environment: Referring to earth, mud, sludge. ("Nach dem Regen war überall Schmutz." - "After the rain, there was dirt everywhere.")
  • Technology/Crafts: Deposits, contaminants on machines or workpieces. ("Der Filter muss vom Schmutz befreit werden." - "The filter must be cleared of dirt.")
  • Figuratively (less common): Describing rumors, slander, or immoral talk. ("Hör auf, solchen Schmutz zu erzählen!" - "Stop telling such filth/gossip!")

Typical combinations:

  • Schmutz machen/verursachen (to make/cause dirt)
  • Schmutz entfernen/beseitigen (to remove/eliminate dirt)
  • im Schmutz liegen/wühlen (to lie/rummage in the dirt)
  • vor Schmutz starren (to be filthy, literally 'stiff with dirt')

Distinction from similar words:

  • Dreck: Very similar to Schmutz, often used as a synonym, sometimes perceived as slightly coarser or earthier.
  • Staub: Fine, dry dirt (dust).
  • Unrat: More like refuse, rubbish, garbage, not just simple dirtiness.

🧠 Mnemonics for "der Schmutz"

For the article 'der': Think of Der Mann (the man - masculine) who gets covered in Schmutz while working hard. Or perhaps, "Dear me, look at all this Schmutz!" ('Der' sounds a bit like 'Dear').

For the meaning 'dirt/filth': The word Schmutz sounds a bit like the English word "smuts". Imagine cleaning black 'smuts' (Schmutz) off a surface.

↔️ Synonyms & Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • Dreck: Very common synonym, almost interchangeable. (Dirt, muck)
  • Unrat: More like refuse, rubbish. (Rubbish, garbage)
  • Verunreinigung: More general, also chemical or biological. (Contamination, pollution, impurity)
  • Kehricht: Swept-up dirt/refuse. (Sweepings)
  • Morast/Schlamm: Wet, earthy dirt. (Mire/Mud, sludge)
  • (Figurative) Klatsch, Tratsch: (Gossip)

Antonyms (opposite meaning):

⚠️ Similar-sounding but different words:

  • Schutz (der): Protection, shelter. Sounds similar, but has a completely different meaning!

😂 A Little Joke

Deutsch: Warum hat der Besen schlechte Laune? – Weil er den ganzen Tag nur Schmutz aufsammelt!

English: Why is the broom in a bad mood? – Because it only picks up dirt all day long! 😉

✍️ Poem about Schmutz

Deutsch:
Auf Straßen, Wegen, weit und breit,
liegt er herum zu jeder Zeit.
Mal fein wie Staub, mal grob wie Dreck,
man wischt und putzt, doch kommt er keck
stets wieder, dieser graue Gast,
der Schmutz, der niemals richtig passt.

English:
On streets, on paths, both far and wide,
It lies around at any tide.
Sometimes like dust, sometimes like grime,
We wipe and clean, but every time
It comes right back, this guest so gray,
Der Schmutz, that never fits, they say.

❓ Riddle

Deutsch:
Ich habe keinen Mund, doch schlucke Staub und Dreck.
Man will mich nicht im Haus, ich soll stets schleunigst weg.
Bin ich erst einmal da, braucht's Wasser, Tuch und Seife.
Wer bin ich, dieser Gast, der ungern nur verbleibe?

English:
I have no mouth, yet swallow dust and grime.
They want me not indoors, I must leave in quick time.
Once I am present, need water, cloth, and soap.
Who am I, this guest, who's rarely given hope?

Lösung/Solution: der Schmutz (dirt)

✨ More Tidbits

  • Word Formation: The adjective related to Schmutz is schmutzig (dirty). There are many compound words like Schmutzfink (dirty person, literally 'dirt finch'), Schmutzwäsche (dirty laundry, also figuratively for private problems/dirty secrets), Schmutzkampagne (smear campaign).
  • Idiom: "Dreck am Stecken haben" (literally 'to have dirt on one's stick') means someone has done something wrong or is hiding something (similar to the figurative meaning of Schmutz).
  • Culturally: The perception of what constitutes Schmutz can vary culturally.

📝 Summary: is it der, die or das Schmutz?

The German word for dirt or filth, Schmutz, is masculine: der Schmutz. It is typically used in the singular.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?