EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
dust dirt particles
غبار تراب جزيئات
polvo suciedad partículas
گرد و غبار خاک ذرات
poussière saleté particules
धूल मिट्टी कण
polvere sporco particelle
ほこり 粒子
kurz brud cząsteczki
sujeira partículas
praf murdărie particule
пыль грязь частицы
toz kir parçacıklar
пил бруд частинки
灰尘 尘埃 粉尘

der  Staub
A1
Estimated CEFR level.
/ʃtaʊp/

🧹 What exactly is 'der Staub'?

Der Staub (masculine) refers to fine, dry particles of earth, dirt, or other substances that settle on surfaces or float in the air. In English, this is simply 'dust'. It's an everyday phenomenon often associated with cleaning or allergies.

  • Meaning 1: Fine particles of dirt, earth, etc. (most common meaning)

⚠️ Important: The German word 'Staub' always uses the article 'der'. There are no other articles for this word.

Article rules for der, die, and das

Waste mostly masculine.

Examples: der Abfall · der Alkoholgeruch · der Dreck · der Duft · der Ekel · der Feinstaub · der Geruch · der ...
⚠️ Exceptions: das Pech · das Rauschgift · das Unkraut · das Wrack · die Leiche · die Scheiße · die Stagnation · di...

🧐 Grammar of 'der Staub' in Detail

The noun 'Staub' is masculine. It is mostly used in the singular. The plural ('die Stäube') exists but is rarely used and usually refers to different types of dust (e.g., Blütenstaub - pollen, Industriestaub - industrial dust).

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativederStaub
GenitivedesStaubes / Staubs
DativedemStaub / Staube
AccusativedenStaub
Declension Plural (rare)
CaseArticleNoun
NominativedieStäube
GenitivederStäube
DativedenStäuben
AccusativedieStäube

💬 Example Sentences

  1. Auf den Möbeln liegt eine dicke Schicht Staub. (There is a thick layer of dust on the furniture.)
  2. Der Wind wirbelte viel Staub auf. (The wind stirred up a lot of dust.)
  3. Manche Menschen reagieren allergisch auf Hausstaub. (Some people are allergic to house dust.)
  4. Er wischte den Staub vom Regal. (He wiped the dust off the shelf.)
  5. Nach der Renovierung war alles voller Staub. (After the renovation, everything was full of dust.)

🏠 When and How to Use 'Staub'?

'Staub' is used in various contexts:

  • Household: In connection with cleaning and cleanliness ("Staub wischen" - to dust, "staubsaugen" - to vacuum). Here, one often speaks of Hausstaub (house dust).
  • Environment: Referring to particles in the air, e.g., due to dryness, construction sites, or industry (Feinstaub - particulate matter).
  • Health: In the context of allergies (Hausstauballergie - house dust allergy) or respiratory problems.
  • Figurative Meaning: Sometimes 'Staub' is used metaphorically to describe something old, neglected, or forgotten ("Staub ansetzen" - to gather dust, "etwas aus dem Staub ziehen" - to dig something up). Idioms like "Staub aufwirbeln" (to cause a stir) or "sich aus dem Staub machen" (to make off, to flee) are also common.

Risk of Confusion? Sometimes 'Staub' might be confused with 'Pulver' (powder). However, 'Pulver' usually refers to a deliberately produced, fine-grained substance (e.g., Backpulver - baking powder, Waschpulver - washing powder), whereas 'Staub' is more likely to occur naturally or be an undesirable byproduct.

🧠 Mnemonics for 'der Staub'

  1. Article Mnemonic: Think of a vacuum cleaner - in German, that's der Staubsauger. The word 'Sauger' is masculine (der Sauger), so der Staub is also masculine.
  2. Meaning Mnemonic: Imagine der Wind (the wind, also masculine) blowing der Staub (the dust) around. Dust often feels like a masculine force you have to battle (when cleaning!).
He settles down without a sound,
Der Staub, masculine, all around!

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Words)

  • Schmutzpartikel: Dirt particles (general term).
  • Feinstaub: Particulate matter (very small particles, often environmental context).
  • Pulver: Powder (similar consistency, but usually manufactured - check context!).
  • Dreck (colloquial): Dirt, muck (more general term for dirt).
  • Flusen: Fluff, lint (often textile dust).

Antonyms (Opposites)

⚠️ Similar but Different Words

  • Mehl (das): Flour (finely ground grain, looks dusty but is food).
  • Puder (der): Powder (cosmetic or medicinal).

😂 A Little Joke

Warum hat der Staub keine Freunde?

Weil er immer nur rumliegt! 😄


Why does dust have no friends?

Because it just lies around all the time! 😄 (Pun: 'rumliegen' means 'to lie around', implying laziness)

✍️ Poem about Dust

Ganz leis' und sacht, bei Tag und Nacht,
setzt er sich nieder, unerwart'.
Der Staub, ein Gast, den keiner mag,
erscheint aufs Neue, jeden Tag.

Ein Hauch genügt, er tanzt im Licht,
verbirgt die Dinge, Schicht um Schicht.
Man wischt und putzt, mit Müh' und Not,
doch morgen ist er wieder tot...
... äh, nein, da! Schon wieder da, der Schuft!


Translation:

So soft and light, by day and night,
it settles down, an unexpected sight.
The dust (der Staub), a guest nobody likes,
appears anew, each day it strikes.

A breath's enough, it dances in the light,
hiding things, layer by layer bright.
You wipe and clean, with toil and strain,
but tomorrow it is dead again...
... uh, no, there! The rascal's back, it's plain!

❓ Riddle Time

Ich bin fast nichts und doch überall,
auf dem Regal und auch im Stall.
Je mehr du putzt, desto mehr bin ich da,
man sieht mich gut im Sonnenstrahl, ja!

Was bin ich?

Lösung: Der Staub


Translation:

I'm almost nothing, yet everywhere,
on the shelf and in the stable air.
The more you clean, the more I'm there,
you see me well in the sun's glare!

What am I?

Solution: Dust (Der Staub)

✨ Other Information

Word Composition: 'Staub' is a base word but forms many compounds (Komposita):

  • Hausstaub: House dust.
  • Blütenstaub: Pollen (literally 'blossom dust').
  • Feinstaub: Particulate matter ('fine dust').
  • Staubfänger: Dust collector (object that easily gathers dust).
  • Staubkorn: A single dust particle ('dust grain').
  • Staubsauger: Vacuum cleaner ('dust sucker').
  • Staubwedel: Feather duster / dust wand.

Trivia: Hausstaub (house dust) consists of a complex mixture of skin flakes, fibers (clothing, carpets), hair, dust mite droppings, pollen, bacteria, fungal spores, and fine particles from outdoors.

📝 Summary: is it der, die or das Staub?

The German word for 'dust' is Staub and it is always masculine. Therefore, the correct article is der Staub.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?