EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
layer shift level
طبقة وردية مستوى
capa turno nivel
لایه شیفت سطح
couche shift niveau
परत पाली स्तर
strato turno livello
シフト レベル
warstwa zmiana poziom
camada turno nível
strat tură nivel
слой смена уровень
katman vardiya seviye
шар зміна рівень
班次 级别

die  Schicht
B2
Estimated CEFR level.
/ʃɪçt/

📖 What does "die Schicht" mean?

The word die Schicht is feminine and has several meanings:

  • Work Period/Shift ⏰: A defined period of work time, often used in companies with continuous operation (e.g., Frühschicht - early shift, Spätschicht - late shift, Nachtschicht - night shift).
  • Layer or Stratum 🍰: A horizontal or superimposed layer of material (e.g., eine Farbschicht - a layer of paint, eine Erdschicht - a layer of earth, eine Schicht Kuchen - a layer of cake).
  • Social Group/Class 👨‍👩‍👧‍👦: A social stratum or class (e.g., die Oberschicht - the upper class, die Mittelschicht - the middle class, die Unterschicht - the lower class).

⚠️ Although there's only one article, understanding the context is crucial to grasp the correct meaning.

Article rules for der, die, and das

-icht mostly feminine.

Examples: die Absicht · die Ansicht · die Aufsicht · die Aufsichtspflicht · die Aussicht · die Bauaufsicht · d...
⚠️ Exceptions: das Gedicht · das Gericht · das Gesicht · das Gewicht · das Gleichgewicht · das Licht · das Rampenli...

🧐 Grammar of "die Schicht" in Detail

"Die Schicht" is a feminine noun. Here is its declension:

Singular
CaseArticleNoun
NominativedieSchicht
GenitivederSchicht
DativederSchicht
AccusativedieSchicht
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieSchichten
GenitivederSchichten
DativedenSchichten
AccusativedieSchichten

Example Sentences

  1. (Work shift) Meine Schicht beginnt um 6 Uhr morgens. (My shift starts at 6 a.m.)
  2. (Layer) Der Maler trägt eine neue Schicht Farbe auf. (The painter is applying a new layer of paint.)
  3. (Social group) Die Studie untersucht die verschiedenen sozialen Schichten der Gesellschaft. (The study examines the different social classes of society.)
  4. (Plural) Viele Arbeiter arbeiten in drei Schichten. (Many workers work in three shifts.)

✍️ How to Use "die Schicht" Correctly

  • In a work context: You talk about "Schicht arbeiten" (to work shifts), "Schicht haben" (to have a shift), "in Schichten arbeiten" (to work in shifts). Typical compounds include Frühschicht (early shift), Spätschicht (late shift), Nachtschicht (night shift), Wechselschicht (rotating shift), Schichtarbeit (shift work), Schichtleiter (shift supervisor).
  • In a material/geological context: Here, it describes superimposed layers. Examples: Farbschicht (layer of paint), Lackschicht (layer of varnish), Eisschicht (layer of ice), Erdschicht (layer of earth), Gesteinsschicht (rock layer), Datenschicht (data layer in IT). The word "Lage" (layer, position) is often used synonymously, but "Schicht" frequently emphasizes thinness or clear demarcation.
  • In a social context: Describes social groupings based on income, education, status, etc. Examples: Oberschicht (upper class), Mittelschicht (middle class), Unterschicht (lower class), Arbeiterschicht (working class). Here, it often carries an evaluative or analytical connotation.
  • Colloquially: "Jetzt ist Schicht im Schacht!" means "That's it! / Calling it a day! / It's over!" (Literally: "Now it's shift in the shaft!", likely originating from mining).

🧠 Mnemonics for "die Schicht"

  • Article Mnemonic: Think of die Arbeit (work, which is feminine), often done in Schichten. Or think of die Gesellschaft (society, feminine), which has social Schichten. While many nouns ending in "-t" are feminine (like die Fahrt, die Sicht), be careful, this isn't a strict rule!
  • Meaning Mnemonic: Imagine a layered cake (like die Gesellschaft - society) with different Schichten (layers = social classes). Or picture workers building a wall with many Schichten (layers) throughout the day in different work Schichten (shifts).

🔄 Similar and Opposite Words

Synonyms:

Antonyms:

⚠️ Watch out for confusion:

  • die Sicht: Refers to sight, view, or perspective. Sounds similar but has a completely different meaning.
  • schlicht (adjective): Means plain, simple, modest, unadorned.

😂 A Little Joke

Warum nehmen Geologen ihren Kuchen immer mit zur Arbeit?

Damit sie die verschiedenen Schichten studieren können!

(Why do geologists always take their cake to work?)

(So they can study the different layers (Schichten)!)

📜 Poem about "die Schicht"

Die Uhr schlägt sechs, die Schicht beginnt,
Ein neuer Tag, der leis' verrinnt.
Mal Früh-, mal Spät-, mal Nachtschicht lang,
Des Lebens Arbeit, oft im Zwang.

Doch auch die Erde, Stein auf Stein,
Zeigt ihre Schichten, alt und fein.
Und in der Torte, süß und zart,
Find'st du sie auch, auf deine Art.


Die Gesellschaft teilt sich auf,
In manche Schicht, nimmt's in den Kauf.
Ob oben, unten, mitteldrin,
Die Schicht prägt oft des Lebens Sinn.


(The clock strikes six, the shift begins,
A new day quietly slips away.
Sometimes early, late, or long night shift,
Life's work, often under constraint.)

(But also the earth, stone upon stone,
Shows its layers, old and fine.
And in the cake, sweet and tender,
You find them too, in your own way.)


(Society divides itself,
Into many a class/layer, accepts it.
Whether top, bottom, middle-in,
The class/layer often shapes life's meaning.)

🧩 Little Riddle

Ich kann eine Zeit bei der Arbeit sein,
Auf Torten und Mauern lieg' ich fein.
Ich teil' die Menschen in Gruppen ein.
Was bin ich wohl? Na, sag es rein!

(I can be a time at work you spend,
On cakes and walls, I neatly extend.
I sort the people into groups, my friend.
What am I? Go on, make amend!)

Solution: die Schicht (shift / layer / class)

💡 More about "die Schicht"

Compound Words: The word "Schicht" is very productive in German and forms many compound nouns:

  • Work: Schichtarbeit (shift work), Schichtbetrieb (shift operation), Schichtplan (shift schedule), Schichtleiter (shift supervisor), Schichtzulage (shift bonus)
  • Material/Geology: Erdschicht (earth layer), Gesteinsschicht (rock layer), Farbschicht (paint layer), Lackschicht (varnish layer), Eisschicht (ice layer), Ozonschicht (ozone layer)
  • Society: Gesellschaftsschicht (social class), Oberschicht (upper class), Mittelschicht (middle class), Unterschicht (lower class), Arbeiterschicht (working class), Bildungsschicht (educated class)
  • Technology/IT: Datenschicht (data layer), Transportschicht (transport layer - OSI model)

Etymology: The word comes from Middle High German "schicht" or "schiht", which originally meant "order, division, arrangement". This basic meaning is reflected in all current uses.

📝 Summary: is it der, die or das Schicht?

The word "Schicht" is always feminine: die Schicht. It has multiple meanings, including a work period (shift), a material layer (like paint or earth), or a social group (class). The plural is "die Schichten".

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?