EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
bitterness resentment grudge
مرارة استياء حقد
amargura resentimiento rencor
تلخی کینه رنجش
amertume rancune ressentiment
कड़वाहट रंजिश नफ़रत
amarezza rancore rancidità
苦味 恨み 憤り
gorycz uraza niechęć
amargura ressentimento rábia
amărăciune resentiment ură
горечь обида злоба
acı kin nefret
гіркота образа злоба
苦涩 怨恨 不满

die  Verbitterung
C1
Estimated CEFR level.
/fɛɐ̯ˈbɪtɐʊŋ/

😔 What does 'die Verbitterung' mean?

Die Verbitterung (noun, feminine) describes a state or deep feeling of resentment, disappointment, and bitterness, often as a reaction to perceived injustice, offense (Kränkung), or long-lasting suffering (Leid). It's a gnawing feeling that can negatively shape one's outlook on life.

Imagine someone constantly feels overlooked or treated poorly – this feeling can develop into Verbitterung. It's more than just anger (Ärger); it's a deep-seated, often passive form of grudge (Groll).

⚠️ Attention: Verbitterung is a strong negative emotion and is often used in contexts of long-standing conflicts (Konflikte), disappointments (Enttäuschungen), or traumas (Traumata).

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

🧐 Grammar of Verbitterung in Detail

The word 'Verbitterung' is feminine. The article is die. Nouns ending in -ung are almost always feminine in German.

It is mostly used in the singular, as it describes a state or feeling. The plural 'die Verbitterungen' is rare and would refer to specific instances or types of embitterment.

Declension Singular

Declension of 'die Verbitterung' (Singular)
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominativedie Verbitterungeine Verbitterung
Genitiveder Verbitterungeiner Verbitterung
Dativeder Verbitterungeiner Verbitterung
Accusativedie Verbitterungeine Verbitterung

Declension Plural - Rare

Declension of 'die Verbitterungen' (Plural)
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominativedie Verbitterungen- Verbitterungen
Genitiveder Verbitterungen- Verbitterungen
Dativeden Verbitterungen- Verbitterungen
Accusativedie Verbitterungen- Verbitterungen

💡 Example Sentences

  • Ihre Verbitterung über die Ungerechtigkeit war tief.
    (Her embitterment about the injustice was deep.)
  • Man spürte die Verbitterung in seinen Worten.
    (One could feel the embitterment in his words.)
  • Langanhaltender Stress kann zu Verbitterung führen.
    (Long-term stress can lead to embitterment.)
  • Er versuchte, seine Verbitterung zu überwinden.
    (He tried to overcome his embitterment.)

💬 How is 'Verbitterung' used?

Verbitterung is used to describe a state of intense and often long-lasting negative feelings resulting from disappointment (Enttäuschung), being hurt (Kränkung), or the feeling of having been treated unfairly.

  • Context: Often found in psychological, social, or personal contexts. One might speak of the Verbitterung of a person, a group, or even an entire society after traumatic events or prolonged disadvantage.
  • Distinction: It's stronger and deeper than simple anger (Ärger) or sadness (Traurigkeit). It implies a hardening of feelings and often a loss of hope or trust. Unlike rage (Wut), which is often active, Verbitterung tends to be passive and inwardly directed, though it can lead to cynicism (Zynismus).
  • Typical Combinations: Often used with adjectives like 'tiefe Verbitterung' (deep embitterment), 'wachsende Verbitterung' (growing embitterment), or phrases like 'jemanden in die Verbitterung treiben' (to drive someone to embitterment).

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Remembering the Article: Words ending in -ung are feminine. Think of English words that might feel 'feminine' and relate to processes or states, like 'a long-suffering' feeling. The ending -ung almost always signals die.

Remembering the Meaning: The word contains 'bitter'. Imagine swallowing something very bitter (like a disappointment or injustice) and that feeling stays with you – leading to Verbitterung (embitterment). It's like your soul has turned 'bitter'.

↔️ Opposites and Similar Words to Verbitterung

Synonyms (similar meaning):

  • Bitterkeit: (Bitterness) Very similar, often interchangeable.
  • Groll: (Grudge, resentment) A hidden, nagging anger or displeasure.
  • Ressentiment: (Resentment) Feeling of inferiority combined with hostility.
  • Enttäuschung: (Disappointment) Can be a cause of Verbitterung, but is often less profound and lasting.
  • Hadern: (To struggle/wrangle with fate) Being dissatisfied with fate or a situation and complaining.

Antonyms (opposites):

  • Vergebung: (Forgiveness) Letting go of resentment and negative feelings.
  • Zufriedenheit: (Contentment, satisfaction) A state of inner balance and acceptance.
  • Güte / Milde: (Kindness / Clemency) A benevolent, lenient attitude.
  • Versöhnung: (Reconciliation) Restoration of a harmonious relationship.
  • Akzeptanz: (Acceptance) Accepting a situation, even if it's difficult.

🚨 Potential for Confusion: Don't confuse with Betrübnis (deep sadness, grief) or Frustration (frustration - anger about an unachieved goal).

😂 A Little Joke

Warum hat der Zitronenbaum so viel Verbitterung angesammelt?
Weil ihm ständig jemand das Leben sauer gemacht hat! 🍋

(Why did the lemon tree accumulate so much embitterment?
Because someone was constantly making its life sour!)

✍️ Poem about Verbitterung

Ein Stachel tief, ein kalter Hauch,
Die Verbitterung im Bauch.
Was Unrecht war, was tief verletzt,
Wird festgehalten, unersetzt.

Die Welt wird grau, das Herz wird schwer,
Vergeben fällt oft gar nicht mehr.
Ein Gift, das langsam sich verteilt,
Wenn keine Güte es verheilt.


(A thorn runs deep, a chilly breath,
Embitterment inside, like death.
What once was wrong, what hurt so deep,
Is held onto, secrets to keep.)

(The world turns gray, the heart feels sore,
Forgiveness often knocks no more.
A poison spreading, slow decay,
If kindness doesn't light the way.)

🧩 Little Riddle

Ich wachse oft aus alter Wunde,
Mach sauer manche Lebensstunde.
Ich bin kein Zorn, doch nah verwandt,
Ein Groll, der lange hält Bestand.
Mit -ung am End', feminin im Stand.

Was bin ich?


(I often grow from an old wound,
Making life's hours feel quite moribund.
I'm not anger, but closely related,
A grudge that lasts, long fated.
With -ung at the end, feminine stated.

What am I?)

(Answer: die Verbitterung / embitterment)

✨ Other Information

Word Formation (Wortbildung): The word 'Verbitterung' is composed of:

  • Prefix 'ver-': Can indicate a change, process, or intensification (as in 'verändern' - to change, 'verbessern' - to improve, but also 'verschlechtern' - to worsen). Here, it suggests a process of becoming bitter.
  • Stem 'bitter': The adjective for a harsh taste, used figuratively here for a painful feeling.
  • Suffix '-ung': Forms nouns from verbs (here from the obsolete verb 'verbittern') or adjectives and makes them feminine. It often denotes a state, process, or result.

Psychology: In psychology, Verbitterung (sometimes studied as 'post-traumatic embitterment disorder' - PTED) is researched as a serious psychological reaction to offense and injustice.

📝 Summary: is it der, die or das Verbitterung?

The word 'Verbitterung' is feminine. The correct article is die Verbitterung. It describes a deep feeling of resentment and disappointment.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?