EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
cause of accident accident cause
سبب الحادث سبب الحادثة
causa del accidente motivo del accidente
علت حادثه دلیل حادثه
cause de l'accident raison de l'accident
दुर्घटना का कारण दुर्घटना कारण
causa dell'incidente motivo dell'incidente
事故の原因 事故原因
przyczyna wypadku powód wypadku
causa do acidente motivo do acidente
cauza accidentului motivul accidentului
причина аварии причина происшествия
kaza nedeni kaza sebebi
причина аварії причина події
事故原因 事故起因

die  Unfallursache
B2
Estimated CEFR level.
/ˈʊnfalˌʔʊʁzaːxə/

🔍 What exactly is an Unfallursache?

The German word die Unfallursache (noun, feminine) refers to the reason, the trigger, or the factor that caused an accident. It's the answer to the question: "Why did the accident happen?".

The word is a compound of:

  • der Unfall: an accident; a sudden, unwanted event often resulting in damage or injury.
  • die Ursache: the cause or reason for something.

Since "die Ursache" is feminine, "die Unfallursache" is also feminine. There is only this one article for the word.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

🧐 Grammar in Detail: die Unfallursache

The noun „Unfallursache“ is feminine. Here are the declension tables:

Singular Declension

Declension of 'die Unfallursache' in Singular
Case Article Noun
Nominative (Subject) die Unfallursache
Genitive (Possessive) der Unfallursache
Dative (Indirect Object) der Unfallursache
Accusative (Direct Object) die Unfallursache

Plural Declension

Declension of 'die Unfallursachen' in Plural
Case Article Noun
Nominative die Unfallursachen
Genitive der Unfallursachen
Dative den Unfallursachen
Accusative die Unfallursachen

📝 Example Sentences

  1. Die Polizei untersucht noch die genaue Unfallursache.
    (The police are still investigating the exact cause of the accident.)
  2. Überhöhte Geschwindigkeit ist eine häufige Unfallursache.
    (Excessive speed is a common cause of accidents.)
  3. Oft spielen mehrere Faktoren als Unfallursachen zusammen.
    (Often, several factors combine as causes of the accident.)
  4. Die Ermittlung der Unfallursache ist wichtig für die Versicherung.
    (Determining the cause of the accident is important for the insurance.)

🗣️ Usage in Context: When to use Unfallursache?

The term „Unfallursache“ is mainly used in formal contexts, especially when analyzing and investigating accidents.

  • Contexts: Police reports (Polizeiberichte), insurance documents (Versicherungsdokumente), court proceedings (Gerichtsverfahren), safety analyses (Sicherheitsanalysen), news reports about accidents, discussions about traffic safety (Verkehrssicherheit) or occupational safety (Arbeitssicherheit).
  • Typical verbs: ermitteln (to determine, investigate), klären (to clarify), untersuchen (to investigate), feststellen (to ascertain), aufklären (to clear up), sein (to be, e.g., „Die Unfallursache war...“ - The cause of the accident was...).
  • Distinction: In everyday conversation, you might be more likely to ask „Warum ist der Unfall passiert?“ (Why did the accident happen?) or say „Der Grund für den Unfall war...“ (The reason for the accident was...). „Unfallursache“ often sounds more technical or official.

⚠️ It's important to distinguish between the Ursache (the fundamental why) and the Hergang (the sequence of events of the accident). The Unfallursache leads to the Unfallhergang.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Remembering the Article: Think of die Ursache (the cause). A cause is often a thing, an explanation – and in German, many abstract concepts ending in -e derived from verbs or adjectives are feminine, like die Sache (the thing), die Frage (the question). So, remember die Ursache is feminine, and therefore die Unfallursache is too.

Remembering the Meaning: Imagine a chain reaction: An Unfall (accident) happened (💥). Now you're looking for the first domino, the Ursache (cause) (❓), that triggered everything. Together, that's the Unfallursachethe starting point of the misfortune.

🔄 Synonyms and Related Terms

Synonyms (Similar Meaning):

  • der Grund: More general, 'reason', not limited to accidents. (e.g., der Grund für die Verspätung - the reason for the delay)
  • der Auslöser: 'trigger', emphasizes the initial impulse. (e.g., der Auslöser der Kettenreaktion - the trigger of the chain reaction)
  • der Unfallgrund: Very similar ('accident reason'), but less common than Unfallursache.

Antonyms (Opposite Meaning):

A direct antonym is hard to find. However, conceptually opposite ideas include:

  • die Folge / die Konsequenz: The result or consequence of the accident, not the cause.
  • die Unfallvermeidung: Accident prevention, the opposite of an accident occurring, often by addressing potential causes.

Related Terms:

  • der Unfallhergang: The sequence of events of the accident, the chronology. Not the cause!
  • die Fehlerquelle: A source of error, which could potentially be an Unfallursache.

😄 A Little Joke

Richter: „Was war die Unfallursache?“
Angeklagter: „Die Straße war nass, Herr Richter.“
Richter: „Und?“
Angeklagter: „Und ich war trocken.“

Translation:
Judge: "What was the cause of the accident?"
Defendant: "The street was wet, Your Honor."
Judge: "And?"
Defendant: "And I was dry." (A play on words, implying he hadn't been drinking, but sounds nonsensical as the primary cause).

📜 A Short Poem about the Unfallursache

Ein Knall, ein Schreck, Metall verbogen,
die Frage schnell herbeigeflogen:
Was war der Grund, wer hat versagt?
Die Unfallursache wird nun erfragt.

War's Glatteis, Müdigkeit am Steuer?
Ein unachtsamer Moment, ungeheuer?
Die Klärung braucht oft Zeit und Sinn,
damit so was nicht wieder sei Beginn.

Translation:
A bang, a shock, metal bent awry,
The question quickly starts to fly:
What was the reason, who did fail?
The cause of the accident, they now trail.

Was it black ice, fatigue at the wheel?
A careless moment, how did it feel?
Clarification needs time and sense,
So such won't happen again, hence.

🧩 Riddle Time

Ich bin der Grund, warum es kracht,
werde oft gesucht bei Tag und Nacht.
Bin ich geklärt, weiß man Bescheid,
warum geschah das Unglück, das Leid.

Was bin ich?

Translation:
I am the reason why things crash,
Often sought in day and night's dash.
Once I am clear, the knowledge is laid,
Why the misfortune and sorrow were made.

What am I?

Solution: die Unfallursache (the cause of the accident)

✨ More Interesting Facts

Word Composition (Kompositum):

The word „Unfallursache“ is a typical example of a German compound noun (Kompositum).

  • Determinant (Bestimmungswort): der Unfall (specifies the type of cause)
  • Base word (Grundwort): die Ursache (provides the core concept and the grammatical gender)

Rule: In German compound nouns, the last word (the base word) determines the article and gender of the entire word. Since „die Ursacheis feminine, „die Unfallursache“ is also feminine.

📝 Summary: is it der, die or das Unfallursache?

The German word „Unfallursache“ is feminine. The correct article is die: die Unfallursache (singular), die Unfallursachen (plural).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?