EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
cause of death
سبب الوفاة
causa de la muerte
علت مرگ
cause du décès
मृत्यु का कारण
causa della morte
死因
przyczyna śmierci
causa da morte
cauza decesului
причина смерти
ölüm nedeni
причина смерті
死因

die  Todesursache
B2
Estimated CEFR level.
/ˈtoːdəsˌʊʁzaχə/

❓ What Exactly is a Todesursache?

Die Todesursache (feminine noun, plural: die Todesursachen) translates directly to the cause of death. It refers to the specific reason – such as an illness (e.g., Herzinfarkt - heart attack), an injury (e.g., from an Unfall - accident), poisoning (Vergiftung), or another event – that led to the death of a person or living being.

It's a crucial term in medicine (Pathologie, Gerichtsmedizin - pathology, forensic medicine), insurance (Versicherungswesen), and the legal system (Rechtswesen) (e.g., for issuing death certificates - Totenscheine, insurance claims, or criminal investigations - strafrechtliche Ermittlungen).

🚨 Note: This word exclusively uses the article 'die' as it refers to a specific concept.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

🧐 Grammar of "die Todesursache"

The word "Todesursache" is a feminine noun. The article is always die.

Singular

Singular Declension
CaseDefinite ArticleIndefinite ArticleNoun
Nominative (Subject)dieeineTodesursache
Genitive (Possessive)dereinerTodesursache
Dative (Indirect Object)dereinerTodesursache
Accusative (Direct Object)dieeineTodesursache

Plural

Plural Declension
CaseDefinite ArticleNoun
NominativedieTodesursachen
GenitivederTodesursachen
DativedenTodesursachen
AccusativedieTodesursachen

Example Sentences

  • Die offizielle Todesursache wurde noch nicht bekannt gegeben. (The official cause of death has not yet been announced.)
  • Der Gerichtsmediziner ermittelt die Todesursache des Opfers. (The coroner is determining the victim's cause of death.)
  • Auf dem Totenschein muss die Todesursache vermerkt sein. (The cause of death must be noted on the death certificate.)
  • Herz-Kreislauf-Erkrankungen sind häufige Todesursachen in Deutschland. (Cardiovascular diseases are common causes of death in Germany.)

🩺 Context and Usage of Todesursache

The term "Todesursache" is primarily used in formal and official contexts:

  • Medical: Doctors, pathologists, and forensic specialists use the term for documentation and analysis.
  • Legal: It is central to death certificates (Totenscheine), insurance claims (Versicherungsansprüche), and criminal investigations (strafrechtliche Untersuchungen).
  • Statistical: Health authorities collect data on Todesursachen for epidemiological studies and public health reports.
  • Journalistic: News reports often mention the Todesursache, especially concerning public figures or unusual circumstances.

In everyday conversation, people might use a circumscription like "Woran ist er/sie gestorben?" ("What did he/she die of?") rather than directly asking for the "Todesursache", as the term sounds very direct and formal.

🧠 Mnemonics for Todesursache

Article Mnemonic: Ursache (cause) is feminine (die), so die Todesursache is also feminine. Think of 'the search' (die Suche) for the cause of death.

Meaning Mnemonic: Picture a doctor 👨‍⚕️ or detective 🕵️ investigating a Tod (death) to find the Ursache (cause) – the Todesursache.

🔄 Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Grund für den Tod (reason for death)
  • Letale Ursache (lethal cause - technical term)
  • Sterbegrund (reason for dying)

Antonyms (Opposites)

There isn't a direct antonym. Conceptually opposite ideas might include:

  • Lebensgrundlage (basis of life)
  • Gesundheitsfaktor (health factor)
  • Ursache für Genesung (cause of recovery)

⚠️ Be careful: Words like Krankheit (illness) or Unfall (accident) can be a cause of death, but they are not direct synonyms for the concept of "Todesursache" itself.

😄 A Little Joke (Handle with Care)

Warum hat der Gerichtsmediziner immer einen Bleistift dabei?
Damit er die Todesursache 'anzeichnen' kann!

(Translation: Why does the coroner always carry a pencil?
So he can 'mark' the cause of death! - This is a pun on 'anzeichnen', which means 'to mark' or 'to sketch', playing on the serious task.)

(Note: The topic is serious; the joke is purely a wordplay and not intended to be disrespectful.)

📜 Poem About Finding the Cause

Des Lebens Faden, jäh zerrissen,
ein Rätsel bleibt, von Schmerz durchbissen.
Der Doktor forscht mit ernstem Blick,
sucht nach der Ursach', Stück für Stück.
War's Krankheit, Unfall, fremde Hand?
Die Todesursache wird benannt.
Ein Wort auf Papier, so klar und kalt,
das Ende einer Reise alt.

(Translation:)
Life's thread, suddenly torn apart,
A riddle remains, pierced by sorrow's dart.
The doctor searches with a serious gaze,
Seeking the cause, piece by piece, through the maze.
Was it illness, accident, a foreign hand?
The cause of death will be named across the land.
A word on paper, so clear and cold,
The end of a journey old.

🕵️‍♀️ A Riddle

Ich steh' am Ende, doch erklär' den Grund.
Bin oft gesucht, mach' traurige Kund'.
Mal Krankheit, mal ein jäher Fall,
im Totenschein steh' ich auf jeden Fall.

Was bin ich?(Lösung: die Todesursache)

(Translation:)
I stand at the end, yet explain the reason why.
I'm often sought, bringing forth a tearful cry.
Sometimes illness, sometimes a sudden fall,
On the death certificate, I stand for all.

What am I?
(Solution: die Todesursache / the cause of death)

🧩 Word Components and Trivia

The word "Todesursache" is a compound noun (ein Kompositum), meaning it's formed by combining multiple words:

  • Tod (noun, masculine): Meaning 'death'.
  • -es- (linking element): A common connecting element in German compound words, often appearing after nouns like 'Tod'. It doesn't carry meaning itself but aids pronunciation and connection.
  • Ursache (noun, feminine): Meaning 'cause' or 'reason'.

Putting them together logically forms the meaning "reason for death" or "cause of death". The structure highlights the causal link between an event or condition and the resulting death.

📝 Summary: is it der, die or das Todesursache?

The noun "Todesursache" is always feminine. The correct article is die Todesursache (plural: die Todesursachen). It signifies the specific 'cause of death'.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?