EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
slump lull stagnation
ركود هدوء ركود اقتصادي
recesión calma estancamiento
رکود آرامش سکون
ralentissement accalmie stagnation
मंदी ठहराव सुस्ती
recessione calma stagnazione
不況 停滞
kryzys zastój stagnacja
queda calmaria estagnação
recesiune liniște stagnare
спад затишье стагнация
durgunluk sakinlik durgunluk
спад затишшя стагнація
萧条 停滞

die  Flaute
B2
Estimated CEFR level.
/ˈflaʊtə/

🌬️ What does "die Flaute" actually mean?

The German word die Flaute primarily describes two states:

  • Lack of wind: The original meaning refers to the absence of wind, especially in seafaring. When there's no wind, it's a Flaute, and sailing ships cannot move forward.
  • Stagnation or lack of activity (figurative): In a figurative sense, die Flaute is used to describe a lack of business, demand, or general activity. For example, one might speak of an economic Flaute (slump), a summer Flaute (lull), or a Flaute in orders. 📉

It is a feminine noun and always uses the article "die".

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

🧐 Grammar in Detail: Die Flaute

"Die Flaute" is a feminine noun. Here is its declension:

Declension Singular
CaseArticleNoun
Nominative (Who/What?)dieFlaute
Genitive (Whose?)derFlaute
Dative (To whom?)derFlaute
Accusative (Whom/What?)dieFlaute
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieFlauten
GenitivederFlauten
DativedenFlauten
AccusativedieFlauten

📝 Example Sentences

  1. Auf See überraschte uns eine plötzliche Flaute. (At sea, a sudden calm surprised us.)
  2. Wegen der wirtschaftlichen Flaute mussten viele Geschäfte schließen. (Because of the economic slump, many businesses had to close.)
  3. Nach dem Feiertag herrschte eine Flaute im Büro. (After the holiday, there was a lull in the office.)
  4. Die Segler warteten tagelang auf das Ende der Flaute. (The sailors waited for days for the end of the calm.)

💡 How to use "die Flaute"?

"Die Flaute" is used in various contexts:

  • Meteorology/Seafaring: Describing calm conditions (no wind). Example: "Die Wettervorhersage meldet für morgen eine Flaute." (The weather forecast predicts a calm for tomorrow.)
  • Economy: Describing a phase of low economic activity, a decline in demand, or stagnation. Example: "Die Baubranche erlebt gerade eine Flaute." (The construction industry is currently experiencing a slump.)
  • General: Describing a lack of activity or interest in a specific area. Example: "Nach dem großen Erfolg gab es eine Flaute bei neuen Ideen." (After the great success, there was a lull in new ideas.), "Im Sommer herrscht oft eine Flaute im Kino." (In summer, there's often a lull at the cinema.)

The word often carries a slightly negative connotation, as it implies a lack or standstill.

🧠 Mnemonics for Flaute

Article Mnemonic: Think of the word ending in '-e', which is very often feminine in German. Imagine the queen (feminine -> die) is 'out' (sounds like Fl-aute) of wind for her sails – die Flaute.

Meaning Mnemonic: "Flaute" sounds a bit like 'float'. When there's a Flaute (calm), things just float aimlessly, whether it's a boat on the water or business activity. Nothing is moving forward.

Synonyms:

  • For calm (wind): Windstille (dead calm), Kalme (calm, doldrums)
  • For standstill/lull: Stillstand (standstill), Stagnation (stagnation), Saure-Gurken-Zeit (lit. sour pickle time, meaning off-season, slow period - colloquial), Tiefpunkt (low point), Krise (crisis - economic), Nullrunde (zero growth - economic)

Antonyms:

  • Opposite of calm (wind): Sturm (storm), Wind (wind), Brise (breeze)
  • Opposite of standstill/lull: Hochkonjunktur (economic boom), Boom (boom), Aufschwung (upswing), Betriebsamkeit (bustle, activity), Hochbetrieb (peak activity), Rushhour (rush hour)

⚠️ Similar Words:

Be careful not to confuse "Flaute" with "Flotte" (fleet - a group of ships or vehicles).

😄 A Little Joke

Fragt der eine Unternehmer den anderen: "Wie läuft das Geschäft?"
Antwortet der andere: "Momentan ist Flaute."
Fragt der erste: "Ach ja? Kenn ich gar nicht. Ist das eine neue App?"

Translation:
One entrepreneur asks the other: "How's business?"
The other replies: "Currently, it's 'Flaute' (a lull/slump)."
The first one asks: "Oh really? Never heard of it. Is that a new app?"

📜 Poem about Flaute

Das Segel hängt schlaff herab,
Kein Lüftchen weht, die See liegt glatt.
Am Horizont die Sonne sinkt,
Die Zeit in stiller Flaute ertrinkt.

Auch im Geschäft, die Kasse leer,
Kein Kunde kommt, das Warten schwer.
Man hofft auf Wind, auf frischen Schwung,
Doch heut regiert nur Lähmung.

Translation:
The sail hangs limply down,
No breeze blows, the sea lies flat.
On the horizon, the sun sinks,
Time drowns in silent calm/lull.

Also in business, the cash register empty,
No customer comes, the waiting is hard.
One hopes for wind, for fresh momentum,
But today only paralysis reigns.

🧩 Riddle Time

Ich bin die Ruhe vor dem Sturm, doch auch im Geschäft ein Wurm.
Segler fürchten meine Macht, wenn keine Welle lacht.
Im Sommerloch bin ich bekannt, wenn die Arbeit ruht im Land.

Was bin ich?

Translation:
I am the calm before the storm, but also a worm in business.
Sailors fear my power when no wave laughs.
I am known in the summer lull when work rests in the land.

What am I?

(Solution: die Flaute)

📌 More Information

Word Origin: The word "Flaute" is related to the German adjective "flau", which can mean 'weak', 'dull', 'faint', or 'flat/tasteless'. This sense of weakness and lack is reflected in the noun.

International Usage: The term is sometimes adopted directly into other languages, particularly concerning the specific meaning of calm conditions in seafaring (e.g., English "the doldrums" carries a similar connotation of stagnation).

📝 Summary: is it der, die or das Flaute?

The German word Flaute is feminine, so the correct article is die Flaute. It primarily means a calm (lack of wind) but is frequently used figuratively to describe a lull, slump, or lack of activity, especially in business or the economy.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?