EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
zero round no increase no raise
جولة صفر لا زيادة لا رفع
ronda cero sin aumento sin subida
دور صفر بدون افزایش بدون افزایش حقوق
tour zéro pas d'augmentation pas de hausse
शून्य दौर कोई वृद्धि नहीं कोई बढ़ोतरी नहीं
round zero niente aumento niente incremento
ゼロラウンド 増加なし 昇給なし
runda zerowa bez podwyżki bez wzrostu
rodada zero sem aumento sem elevação
rundă zero fără creștere fără majorare
нулевой раунд без повышения без увеличения
sıfır tur artış yok zam yok
нульовий раунд без підвищення без збільшення
零增长 无增长 无提升

die  Nullrunde
B2
Estimated CEFR level.
/ˈnʊlˌʁʊndə/

🎯 What Exactly Does 'die Nullrunde' Mean?

Die Nullrunde (feminine) describes a period or a round of negotiations where there is no increase. Most commonly, this refers to wages, salaries, or pensions. So, it means standstill or stagnation regarding financial payments for a specific period.

Imagine unions and employers negotiating new contracts. If they agree on a Nullrunde, salaries remain unchanged for the agreed term.

⚠️ Occasionally, it might appear in sports, e.g., a round without goals or points, but this is less common than the economic meaning.

Article rules for der, die, and das

-e/-ee almost always feminine.

There are many -e nouns, many of which are feminine, but there are also some important exceptions.

Examples: die Akte · die Annahme · die Ansage · die Aussage · die Banane · die Behörde · die Biene · die Dusch...
⚠️ Exceptions: das Baguette · das Feature · das Release · der Abgeordnete · der Angehörige · der Angestellte · der ...

🧐 Grammar in Detail: Die Nullrunde

The word "Nullrunde" is a feminine noun. The correct article is therefore die.

Singular

Singular Declension: die Nullrunde
CaseArticleNoun
NominativedieNullrunde
GenitivederNullrunde
DativederNullrunde
AccusativedieNullrunde

Plural

Plural Declension: die Nullrunden
CaseArticleNoun
NominativedieNullrunden
GenitivederNullrunden
DativedenNullrunden
AccusativedieNullrunden

📝 Example Sentences

  1. Die Gewerkschaft konnte eine Nullrunde für die Angestellten nicht akzeptieren.
    (The union could not accept a zero round for the employees.)
  2. Nach zähen Verhandlungen einigte man sich auf eine Nullrunde im öffentlichen Dienst.
    (After tough negotiations, a zero round was agreed upon in the public sector.)
  3. Für Rentner bedeutet die Inflation bei gleichzeitiger Nullrunde einen Kaufkraftverlust.
    (For pensioners, inflation combined with a zero round means a loss of purchasing power.)
  4. Mehrere aufeinanderfolgende Nullrunden haben die Motivation der Mitarbeiter gedämpft.
    (Several consecutive zero rounds have dampened employee motivation.)

💡 Usage Context: When to Use Nullrunde?

The term die Nullrunde is primarily used in the following contexts:

  • Collective Bargaining (Tarifverhandlungen): This is the most common use case. Unions and employer associations speak of a Nullrunde when no wage increase is agreed upon.
  • Economy & Finance: In connection with pension adjustments, salary rounds in companies, or the general economic situation.
  • Politics: When discussing civil servant salaries or social benefits where no increases are planned.
  • Sports (less common): Sometimes metaphorically for a round of play with no score (e.g., 0-0 in football), but this is less frequent than the economic meaning.

It's a rather formal term often found in news, reports, and discussions about economic or political topics. It usually implies a certain level of disappointment or at least stagnation for the affected group.

🧠 Mnemonics for Nullrunde

Article Mnemonic: Think of "die Runde" (the round, e.g., a discussion round). Many German words ending in -e denoting a 'round' or 'session' are feminine. Add "Null" (zero) for 'no increase' – it stays die Nullrunde.

Meaning Mnemonic: Imagine a stopwatch set to Null (zero). In this "Runde" (round), nothing moves upwards; everything stays at zero (no increase).

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (similar meaning):

  • Stagnation: (Stagnation) - General term for standstill.
  • Stillstand (bei Löhnen/Renten): (Standstill - regarding wages/pensions) - Expresses lack of movement.
  • Keine Erhöhung: (No increase) - Direct description.
  • Lohnstopp / Gehaltsstopp: (Wage freeze / Salary freeze) - Specifically refers to wages/salaries.

Antonyms (opposites):

  • Lohnerhöhung / Gehaltserhöhung: (Wage increase / Salary increase) - Direct opposite.
  • Tariferhöhung: (Tariff increase / collectively agreed pay rise) - Refers to collectively agreed increases.
  • Rentenanpassung / Rentenerhöhung: (Pension adjustment / Pension increase) - Specific to pensions.
  • Aufschlag: (Surcharge / Bonus / Increase) - An additional payment or raise.

🚨 Caution - Avoid Confusion: Do not confuse with "Nullnummer" (a complete failure, a dud, a boring person/event).

😂 A Little Joke

Fragt der Chef seine Mitarbeiter: "Wer möchte dieses Jahr eine Nullrunde einlegen?"
Meldet sich Fritzchen: "Ich! Dann bekomme ich wenigstens nicht weniger!"

Translation:
The boss asks his employees: "Who wants to have a zero round this year?"
Little Fritz pipes up: "Me! At least that way I won't get less!"

📜 Poem about the Nullrunde

Die Kasse leer, die Hoffnung schwindet,
man wieder eine Nullrunde verkündet.
Kein Cent mehr auf dem Lohnzettel steht,
die Stimmung auf den Tiefpunkt geht.
Man hofft aufs nächste Jahr sodann,
dass die Nullrunde enden kann.

Translation:
The coffers empty, hope dwindles low,
Another zero round, they let us know.
No extra cent upon the payslip found,
The mood descends to lowest ground.
One hopes then for the coming year,
That the zero round may disappear.

🧩 Riddle Time

Ich bin eine Runde, doch Freude bring ich nicht,
vor allem, wenn dein Lohnzettel spricht.
Die Zahl Null steht bei mir im Fokus klar,
keine Erhöhung gibt's in diesem Jahr.

Was bin ich?

Translation:
I am a round, but bring no delight,
Especially when your payslip's in sight.
The number zero is my main feature,
No increase this year for any creature.

What am I?

(Solution: die Nullrunde)

Fodder for the Curious

Word Composition:

The word "Nullrunde" is a compound noun, composed of:

  • Null: The numeral for 0, meaning 'none' or 'nothing' here.
  • Runde: Refers to a round, a period, especially a round of negotiations.

Context & Origin: The term is strongly anchored in the context of collective bargaining and economic policy discussions in post-war Germany. It symbolizes phases of economic stagnation or political austerity measures during which financial gains for employees or pensioners are not possible or desired.

📝 Summary: is it der, die or das Nullrunde?

The word "Nullrunde" is feminine. The correct article is die Nullrunde. It refers to a period without an increase, typically in wages or pensions.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?