EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
entrance door front door doorway entry door main door
باب المدخل الباب الأمامي مدخل باب الدخول الباب الرئيسي
puerta de entrada puerta principal entrada portal
درب ورودی در اصلی درگاه درب ورود
porte d'entrée porte principale entrée portail issue
प्रवेश द्वार मुख्य द्वार दरवाजा प्रवेश द्वार
porta d'ingresso porta principale portone porta d'entrata
入口ドア 玄関ドア 入り口 正面ドア
drzwi wejściowe drzwi frontowe wejście drzwi główne
porta de entrada porta principal porta frontal entrada
ușă de intrare usa principală portal uşă
входная дверь главная дверь дверь проход
giriş kapısı ön kapı kapı ana kapı
вхідні двері головні двері двері вхід
入口门 前门 门口 入口门 主门

die  Eingangstür
B1
Estimated CEFR level.
/ˈaɪnˌɡaŋsˌtyːɐ̯/

🚪 What exactly is an 'Eingangstür'?

The German word die Eingangstür (feminine, plural: die Eingangstüren) refers to the main door used to enter a building such as a house, apartment, or shop. It's the primary access point from the outside.

It's a compound noun made up of:

Because the base word Tür is feminine (die Tür), the compound word Eingangstür is also feminine (die Eingangstür).

Article rules for der, die, and das

-ur/-ür mostly feminine.

Caution: -eur nouns are usually masculine (e.g. der Ingenieur).

Examples: die Agentur · die Akupunktur · die Altersstruktur · die Apparatur · die Architektur · die Bundesagen...
⚠️ Exceptions: das Abitur · das Geschwür · das Gespür · der Akteur · der Amateur · der Flur · der Friseur · der Gou...

🧐 Grammar: Declining 'die Eingangstür'

The noun "Eingangstür" is feminine. Here are the declension tables:

Singular

Declension of 'die Eingangstür' in Singular
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominative (Who/What?)die Eingangstüreine Eingangstür (an entrance door)
Genitive (Whose?)der Eingangstüreiner Eingangstür (of an entrance door)
Dative (To whom?)der Eingangstüreiner Eingangstür (to/for an entrance door)
Accusative (Whom/What?)die Eingangstüreine Eingangstür (an entrance door)

Plural

Declension of 'die Eingangstüren' in Plural
CaseDefinite ArticleIndefinite/Negative Article
Nominativedie Eingangstüren (the entrance doors)Eingangstüren / keine Eingangstüren (entrance doors / no entrance doors)
Genitiveder Eingangstüren (of the entrance doors)Eingangstüren / keiner Eingangstüren (of entrance doors / of no entrance doors)
Dativeden Eingangstüren (to/for the entrance doors)Eingangstüren / keinen Eingangstüren (to/for entrance doors / to/for no entrance doors)
Accusativedie Eingangstüren (the entrance doors)Eingangstüren / keine Eingangstüren (entrance doors / no entrance doors)

📝 Example Sentences

  1. Bitte schließen Sie die Eingangstür leise.
    (Please close the entrance door quietly.)
  2. Der Schlüssel zu der Eingangstür hängt am Brett.
    (The key to the entrance door is hanging on the board.)
  3. Wir haben gestern eine neue Eingangstür einbauen lassen.
    (We had a new entrance door installed yesterday.)
  4. Die Farbe der Eingangstür gefällt mir sehr gut.
    (I really like the color of the entrance door.)
  5. Bei Mehrfamilienhäusern gibt es oft mehrere Eingangstüren, aber nur eine Haupteingangstür.
    (In apartment buildings, there are often multiple entrance doors (for the apartments), but only one main entrance door.)

🔑 How to Use "Eingangstür"?

The term Eingangstür is used to describe the primary door for entering a building. It's more specific than just "Tür" (door).

  • Everyday Language: Often used interchangeably with "Haustür" (front door), especially for residential houses.
  • Distinction: It differentiates the main door from others like Hintertür (back door), Nebeneingangstür (side entrance door), Balkontür (balcony door), or Innentür (interior door).
  • Context: You'll find the term in property descriptions, directions, or discussions about security (e.g., locking the Eingangstür).

⚠️ Be careful not to confuse "Eingangstür" with "Ausgangstür" (exit door), although they are often the same physical door. The naming depends on the perspective (whether you are entering or exiting).

🧠 Mnemonics for 'die Eingangstür'

For the article 'die': Remember the base word is die Tür (the door). Many important 'doors' are feminine: die Autotür (car door), die Zimmertür (room door), and also die Eingangstür. Think of a door as welcoming you in – it has a welcoming, perhaps feminine quality. Also, 'Tür' ends in '-ür', which is often feminine.

For the meaning: Imagine you are going IN (Eingang) a building. What do you use? The first door (Tür) you encounter – the Eingangs-Tür.

↔️ Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar words)

  • Haustür: Very common, often synonymous, especially for single-family homes.
  • Haupttür / Haupteingangstür: Emphasizes that it's the main entrance.
  • Portal: More for large, representative entrance areas.

Antonyms (Opposites)

  • Hintertür / Hintereingang: Back door / rear entrance.
  • Nebeneingang / Seiteneingang: Side entrance / secondary entrance.
  • Ausgangstür: Exit door (often the same door, different perspective).
  • Innentür / Zimmertür: Interior door / room door.
  • Balkontür / Terrassentür: Balcony door / patio door.

😂 A Little Joke

Warum hat die Eingangstür nie Streit?

Weil sie immer nachgibt! 😉

(Why does the entrance door never argue? Because it always gives way! - 'nachgeben' means to give way/yield)

📜 A Little Poem

Die Eingangstür, fest und breit,
(The entrance door, firm and wide,)
Steht da bei Tag und Dunkelheit.
(Stands there by day and in the night.)
Sie lässt dich ein, sie lässt dich raus,
(It lets you in, it lets you out,)
Ins eigne, wohlbekannte Haus.
(Into your own, familiar house about.)
Mal offen, mal verschlossen fest,
(Sometimes open, sometimes locked up tight,)
Sie hält die Welt fern, gibt dir Rest.
(It keeps the world away, gives you respite.)
Ein Gruß, ein Kuss, ein Abschiedswort,
(A greeting, kiss, a parting word,)
All das geschieht an diesem Ort.
(All happens at this place observed.)

❓ Riddle Time

Ich habe einen Griff, doch keine Hand.
(I have a handle, but no hand.)
Ich stehe fest an des Hauses Rand.
(I stand firmly at the house's edge or land.)
Durch mich gehst du hinein, tagein, tagaus,
(Through me you enter, day in, day out,)
Wer bin ich, der Wächter von deinem Haus?
(Who am I, the guardian of your house, no doubt?)

Solution: die Eingangstür (the entrance door)

🧩 Word Composition and Trivia

Die Eingangstür is a classic example of a German compound noun (Kompositum):

  • Determinant: Eingang (entrance - specifies what kind of door)
  • Base word: Tür (door - determines the gender and core meaning)

The gender (Genus) of the compound noun always follows the base word. Since it's die Tür, it's also die Eingangstür.

Interestingly, the design of entrance doors often carries cultural and architectural significance, revealing much about a building's style or the status of its inhabitants.

📝 Summary: is it der, die or das Eingangstür?

The word "Eingangstür" is feminine. The correct article is always die Eingangstür.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?