EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
crew staff garrison
طاقم فريق حامية
tripulación personal guarnición
خدمه کارکنان نیرو
équipage personnel garnison
दल कर्मचारी गैरसन
equipaggio personale guarnigione
乗組員 スタッフ 守備隊
załoga personel garnizon
tripulação funcionários guarnição
echipaj personal garnizoană
экипаж персонал гарнизон
mürettebat personel askeri birlik
екіпаж персонал гарнізон
船员 工作人员 驻军

die  Besatzung
B2
Estimated CEFR level.
/bəˈzat͡sʊŋ/

What does 'die Besatzung' mean? 🤔

Die Besatzung is a feminine noun with several meanings:

  1. Crew / Personnel: A group of people who operate a vehicle together (like a ship 🚢, airplane ✈️, or spacecraft 🚀) or run a technical installation.
  2. Garrison / Troops: Military units occupying a specific area, city, or fortress, or stationed there 🛡️.
  3. Trim / Border / Embellishment: A decorative element, often a ribbon or lace, attached to clothing 👗 or other textiles (also called "der Besatz").

⚠️ Pay attention to the context to understand the correct meaning!

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

Grammar Insights: die Besatzung 🧐

"Besatzung" is a feminine noun. The article is always die.

Singular Declension
Case Article Noun
Nominative (Subject) die Besatzung
Genitive (Possessive) der Besatzung
Dative (Indirect Object) der Besatzung
Accusative (Direct Object) die Besatzung
Plural Declension
Case Article Noun
Nominative die Besatzungen
Genitive der Besatzungen
Dative den Besatzungen
Accusative die Besatzungen

Examples for die Besatzung

  • (Crew) Die Besatzung des Flugzeugs bereitete sich auf die Landung vor.
    (The aircraft's crew prepared for landing.)
  • (Garrison) Die Stadt wurde von einer feindlichen Besatzung kontrolliert.
    (The city was controlled by an enemy garrison/occupying force.)
  • (Trim) Das Kleid hatte eine hübsche Besatzung aus Spitze am Saum.
    (The dress had a pretty lace trim on the hem.)
  • (Plural, Crews) Die Besatzungen der verschiedenen Schiffe trafen sich im Hafen.
    (The crews of the different ships met in the harbor.)

Using 'die Besatzung' correctly 🧭

The usage of "Besatzung" heavily depends on the context:

  • In the context of vehicles/transport: Here, "Besatzung" refers to the personnel responsible for operation (pilots, sailors, astronauts, etc.). It's a collective noun for the entire team.
  • In a military or historical context: Here, "Besatzung" means the troops controlling an area (Besatzungsmacht - occupying power) or stationed in barracks (garrison). This can have a neutral or negative connotation (e.g., feindliche Besatzung - enemy occupation).
  • In the context of fashion and textiles: Here, "Besatzung" or "Besatz" refers to a sewn-on or attached embellishment, border, or trim.

Don't confuse "Besatzung" (crew/garrison/trim) with "Besetzung" (casting for a play/film, staffing) or "Besitzung" (property, estate).

Remembering 'die Besatzung' 🧠

Article Mnemonic: Imagine DIE (the) brave woman (feminine) is the captain of DER Besatzung (feminine noun, genitive case) on a ship. Groups or collectives in German are often feminine, like die Mannschaft or die Familie.

Meaning Mnemonic: The word comes from "besetzen" (to occupy, to set, to trim). Think of something being 'set' or 'occupied':
1. A place or function is 'besetzt' (occupied/filled) by the crew.
2. A country or place is 'besetzt' (occupied) by soldiers (garrison).
3. A garment is 'besetzt' (trimmed/set) with decoration.

Synonyms & Antonyms ↔️

Synonyms (similar meaning):

Antonyms (opposite meaning):

  • Counterpart to Crew/Personnel: Passagiere (passengers), Fahrgäste (passengers); Einzelperson (individual)
  • Counterpart to Garrison: Zivilbevölkerung (civilian population), Einheimische (locals); Befreier (liberators)
  • Counterpart to Trim: Schlichtheit (plainness), Einfachheit (simplicity) (no direct noun antonym)

🚨 Caution: Do not confuse with Besetzung (casting, staffing) or Besitzung (property, possession).

A little joke 😂

German: Fragt der Kapitän seine neue Besatzung: "Wer von euch kann gut schwimmen?" Melden sich drei Matrosen. Sagt der Kapitän: "Sehr gut, dann könnt ihr schon mal das Deck schrubben – der Rest zieht Schwimmwesten an!"

English Translation: The captain asks his new crew: "Which of you can swim well?" Three sailors raise their hands. The captain says: "Very good, then you can start scrubbing the deck – the rest put on life jackets!"

Poem about the 'Besatzung' 🚢

German:
Die Besatzung, Hand in Hand,
Steuert sicher durch das Land,
Ob zur See, ob in der Luft,
Oder wo der Feind einst ruft.
Auch am Kleid, als Schmuck so fein,
Kann 'Besatzung' Zierde sein.

English Translation:
The crew, hand in hand,
Steers safely through the land,
Whether at sea, or in the air,
Or where the enemy once calls there.
Also on a dress, as jewelry so fine,
'Besatzung' can be a decorative sign.

Riddle Time! ❓

German:
Ich bin eine Gruppe, fahre zur See,
Bin im Flugzeug, oh weh, oh weh?
Nein, ich sorge für Sicherheit und Flug.
Manchmal halt' ich ein Land im Zug
Der Geschichte besetzt, mit militärischer Macht.
Und manchmal zier' ich Kleider bei Tag und Nacht.

Wer bin ich?

English Translation:
I am a group, I travel by sea,
Am I on a plane, oh dear, oh me?
No, I ensure safety and flight.
Sometimes I keep a country in the course
Of history occupied, with military might.
And sometimes I adorn clothes day and night.

Who am I?

Lösung/Answer: die Besatzung

More about 'Besatzung' 💡

The word Besatzung derives directly from the verb besetzen. This verb also has multiple meanings, which are reflected in the meanings of the noun:

  • To occupy a seat / fill a position → Mannschaft / Crew
  • To occupy / control an area militarily → Garnison / Garrison
  • To trim / adorn something with decoration → Verzierung / Trim

In a historical context, the term "Besatzungszone" (occupation zone), for example after World War II in Germany, is significant.

Summary: is it der, die or das Besatzung?

The word "Besatzung" is feminine, so the correct article is die Besatzung. It has several meanings: crew/personnel, garrison, or trimming/border.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?