EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
jewelry jewellery ornament
مجوهرات حلي
joyería adornos
جواهرات زیورآلات
bijoux joyaux ornement
आभूषण गहना
gioielli ornamenti
宝石 装飾品
biżuteria ozdoby
joias bijuterias
bijuterii podoabe
украшения драгоценности
mücevher aksesuar
ювелірні вироби прикраси
珠宝 首饰

der  Schmuck
B1
Estimated CEFR level.
/ʃmʊk/

💍 What does "der Schmuck" mean?

Der Schmuck (masculine) generally refers to decorative objects worn on the body or clothing to enhance appearance or express social status. This includes items like rings (Ringe), necklaces (Halsketten), bracelets (Armbänder), earrings (Ohrringe), etc. It can also refer to decorations or ornaments on objects, buildings, or in texts.

It's mostly used as a collective noun (Singularetantum) and often appears without an article when referring to jewelry in general (e.g., "Sie trägt gerne Schmuck" - She likes wearing jewelry). When talking about specific pieces of jewelry, the plural form "Schmuckstücke" (pieces of jewelry) is more common.

⚠️ Caution: The word "schmuck" can also be an adjective, meaning "pretty", "nice", or "neat". Example: "ein schmuckes Haus" (a pretty house).

🧐 Grammar of "der Schmuck" in Detail

The noun "Schmuck" is masculine. It's often used as an uncountable noun, which is why the direct plural form is rare. Instead, people usually refer to "Schmuckstücke" (pieces of jewelry).

Declension Singular

Declension of "der Schmuck" (Singular)
CaseDefinite ArticleIndefinite Article
Nominativeder Schmuckein Schmuck
Genitivedes Schmuckes / Schmuckseines Schmuckes / Schmucks
Dativedem Schmuck / Schmuckeeinem Schmuck / Schmucke
Accusativeden Schmuckeinen Schmuck

Note: The genitive and dative singular can have the endings -es and -e respectively, but the shorter forms without the ending are more common today.

Plural Information

The direct plural "die Schmucke" is very uncommon and generally avoided. When referring to multiple pieces of jewelry, use "die Schmuckstücke".

Example Sentences

  1. Sie hat wertvollen Schmuck geerbt. (She inherited valuable jewelry.)
  2. Der Schmuck an der Fassade ist beeindruckend. (The adornment on the facade is impressive.)
  3. Er schenkte ihr zum Geburtstag schönen Schmuck. (He gave her beautiful jewelry for her birthday.)
  4. Ich lege meinen Schmuck vor dem Sport ab. (I take off my jewelry before exercising.)

💡 How to use "Schmuck"?

"Der Schmuck" is primarily used in the following contexts:

  • Personal adornment: Refers to items like rings, necklaces, earrings, bracelets, etc., worn for beautification. Example: "Sie liebt auffälligen Schmuck." (She loves flashy jewelry.)
  • Decoration/Ornamentation: Can also describe embellishments on buildings, furniture, or other objects. Example: "Der architektonische Schmuck dieser Kirche ist bemerkenswert." (The architectural adornment of this church is remarkable.)
  • Figurative: Sometimes used metaphorically for something embellishing, e.g., rhetorical flourishes. Example: "Seine Rede war voller unnötigem Schmuck." (His speech was full of unnecessary embellishments.)

As a collective noun, "Schmuck" is often used without an article when referring to the category ("Magst du Schmuck?" - Do you like jewelry?). When a specific set or type is meant, the article is used ("Der Schmuck passte perfekt zum Kleid." - The jewelry matched the dress perfectly.).

Distinguish "der Schmuck" (noun) from "schmuck" (adjective, meaning: pretty, neat).

🧠 Mnemonics for "der Schmuck"

  1. For the article: Think of typically masculine associated jewelry like a 'signet ring' (deR Siegelring) or 'expensive watch' (deR Chronograph). This helps remember deR Schmuck. Alternatively, imagine a strong MAN (masculine) showing off his expensive Schmuck.
  2. For the meaning: Schmuck sounds a bit like the English word 'smug'. Imagine someone looking smug because they are wearing beautiful, expensive Schmuck (jewelry). Or, Schmuck *schmückt* (adorns/decorates).

↔️ Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar words):

  • Juwelen (die, Plural): Jewels; usually refers to particularly valuable jewelry with gemstones.
  • Geschmeide (das): Jewelry (archaic, elevated); often refers to jewelry made of precious metal.
  • Zierde (die) / Zierrat (der): Adornment, ornament; general terms for something that decorates or beautifies.
  • Beiwerk (das): Accessory, addition; something added, often decorative, but not necessarily jewelry in the strict sense.
  • Accessoires (die, Plural): Accessories; includes other fashion items like bags, scarves, etc., besides jewelry.

Antonyms (Opposites):

  • Schlichtheit (die): Simplicity, plainness; the absence of jewelry or decoration.
  • Einfachheit (die): Simplicity; similar to Schlichtheit, emphasizing the unadorned.
  • Nüchternheit (die): Sobriety, austerity; often refers to a style completely devoid of embellishment.

Potential for Confusion:

  • schmuck (adjective): Means 'pretty', 'nice', 'neat'. Example: "ein schmuckes Dorf" (a pretty village). Don't confuse it with the noun!

😂 A Little Joke

Warum tragen Skelette keinen Schmuck?

Weil sie keinen Körper haben, um ihn zur Schau zu stellen!

(Why don't skeletons wear jewelry? Because they have no body to show it off!) 😄

✍️ Shine and Sparkle: A Poem

Der Schmuck, so fein, aus Gold und Stein,
Ein Funkeln klar, ein heller Schein.
Am Hals, am Ohr, an zarter Hand,
Ein kostbar' Zier im ganzen Land.
Mal dezent, mal kühn und groß,
Verleiht er Glanz, ganz ohne Stoß.
Der Schmuck erzählt von Stil und Pracht,
Bei Tag und in der dunklen Nacht.

(The jewelry, so fine, of gold and stone,
A sparkle clear, a bright light shown.
On neck, on ear, on tender hand,
A precious gem throughout the land.
Sometimes subtle, sometimes bold and grand,
It lends its shine across the sand.
The jewelry tells of style and might,
By day and in the darkest night.)

❓ A Little Riddle

Ich funkle und glänze, bin oft aus Metall,
Man trägt mich zur Zierde, fast überall.
Mal Ring, mal Kette, mal Brosche, mal Spange,
Ich koste mal wenig, mal eine Stange.

Was bin ich? (maskulin)

(I sparkle and shine, I'm often made of metal,
People wear me for adornment, almost everywhere settle.
Sometimes a ring, a chain, a brooch, a clasp so grand,
Sometimes I cost little, sometimes a lot of sand (money).

What am I? (masculine))

Solution: Der Schmuck (Jewelry)

✨ Other Interesting Facts

Etymology: The word "Schmuck" derives from the Middle High German "smuc" or "smoc", which originally meant "clinging", "close-fitting garment". Later, the meaning evolved towards "decoration", "ornament", closely related to the verb "schmücken" (to adorn, to decorate).

Cultural Significance: Jewelry (Schmuck) has played an important role in all cultures, not only as adornment but also as a status symbol, amulet, religious signifier, or medium of exchange.

📝 Summary: is it der, die or das Schmuck?

The German word for jewelry or adornment, Schmuck, is masculine: der Schmuck (genitive: des Schmucks/Schmuckes). It is mostly used as a collective noun in the singular.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?