EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
vocational training apprenticeship professional training
تدريب مهني تدريب مهني عملي
formación profesional aprendizaje
آموزش حرفه‌ای آموزش شغلی
formation professionnelle apprentissage
व्यावसायिक प्रशिक्षण प्रशिक्षुता
formazione professionale apprendistato
職業訓練 見習い
kształcenie zawodowe praktyka zawodowa
formação profissional aprendizagem
formare profesională apprenticeship
профессиональное обучение ученичество
mesleki eğitim çıraklık
професійне навчання учнівство
职业培训 学徒培训

die  Berufsausbildung
B2
Estimated CEFR level.
/bəˈʁuːfsˌʔaʊ̯sˌbɪldʊŋ/

📚 What Exactly is a 'Berufsausbildung'?

The German noun die Berufsausbildung refers to a systematic, formalized educational path that prepares individuals for a specific qualified profession. It often takes place within the framework of the duales System (dual system), a combination of practical work experience in a company (Betrieb) and theoretical instruction at a vocational school (Berufsschule).

It's a recognized educational pathway in Germany, Austria, and Switzerland, providing an alternative to university studies (Studium) and producing skilled workers for trades, industry, commerce, and services.

Because the word ends in "-ung", it's feminine: die Berufsausbildung.

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

🧐 Grammar Deep Dive: 'die Berufsausbildung'

The noun „Berufsausbildung“ is feminine. The article is „die“.

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativedieBerufsausbildung
GenitivederBerufsausbildung
DativederBerufsausbildung
AccusativedieBerufsausbildung
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieBerufsausbildungen
GenitivederBerufsausbildungen
DativedenBerufsausbildungen
AccusativedieBerufsausbildungen

Example Sentences

  1. Nach der Schule begann er sofort eine Berufsausbildung zum Mechatroniker.
    (After school, he immediately started vocational training as a mechatronics technician.)
  2. Die Qualität der Berufsausbildung in Deutschland wird international geschätzt.
    (The quality of vocational training in Germany is internationally valued.)
  3. Mit einer abgeschlossenen Berufsausbildung hat man gute Chancen auf dem Arbeitsmarkt.
    (With a completed vocational training, one has good chances in the job market.)
  4. Viele Unternehmen bieten verschiedene Berufsausbildungen an.
    (Many companies offer various vocational training programs.)

💡 Using 'Berufsausbildung' Correctly

The term Berufsausbildung is used when talking about formal, non-academic training that leads to a recognized professional qualification.

  • Typical Contexts: Job applications (for an Ausbildungsplatz - apprenticeship position), educational counseling, discussions about career paths, labor market statistics.
  • Distinction: A Berufsausbildung differs from Studium (university studies), a Praktikum (internship - usually shorter, less formalized), or Anlerntätigkeit (on-the-job training for simpler tasks without a formal certificate).
  • Note: The term Lehre (apprenticeship) is often used synonymously, especially in craft trades. „Berufsausbildung“ is the more comprehensive, official term.
  • The Duales System (dual vocational training system) is the most common form in Germany.

🧠 Memory Hooks for 'die Berufsausbildung'

For the article 'die': Remember that German nouns ending in -ung are almost always feminine ('die'). Think of die Prüfung (the exam), die Rechnung (the bill), so it's die Berufsausbildung.

For the meaning: Break it down: Beruf sounds like 'proof' (of a skill) and Ausbildung sounds like 'outstanding building' (of a career). So, it's the 'proof from outstanding building' of skills for a job - vocational training.

🔄 Similar & Opposite: Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Lehre: (Apprenticeship) Often used synonymously, traditionally strong in craft trades.
  • Ausbildung: (Training/Education) More general, but often used interchangeably in context.
  • (Duale) Ausbildung: (Dual Vocational Training) Emphasizes the structure combining company and school.

Antonyms/Contrasts (Different Concepts)

  • Studium: (University Studies) Academic education at a university or college.
  • Ungelerntheit: (Lack of formal training/Unskilled status) The state of not having formal training for a job.
  • Anlerntätigkeit: (Semi-skilled work/On-the-job training) Training for a specific, often simpler task without a formal qualification.

⚠️ Caution: A Praktikum (internship) is not a Berufsausbildung; it's usually for orientation or part of another educational program.

😂 A Little Joke

German: Fragt der Ausbilder den Azubi: „Na, wie war dein erster Tag in der Berufsschule?“ Sagt der Azubi: „Super! Nur der Lehrer hat gestört.“

English: The trainer asks the apprentice (Azubi): "So, how was your first day at vocational school (Berufsschule)?" The apprentice replies: "Great! Only the teacher was disturbing."

📜 A Poem about Training

German:
Die Schule aus, was fängt man an?
Die Berufsausbildung, die zieht dich ran.
Im Betrieb was lernen, Hand in Hand,
Mit Theorie aus der Schulbank.
Ob Handwerk, Büro, ganz egal,
Ein fester Grundstein, erste Wahl!

English Translation:
School is over, what to begin?
The vocational training pulls you right in.
Learn in the company, hand in hand,
With theory from the school bench stand.
Be it craft or office, no matter the call,
A solid foundation, the first choice for all!

❓ A Little Riddle

German:
Ich bin kein Studium, doch lehre dich viel,
Bereite dich vor auf dein berufliches Ziel.
Mal bist du im Betrieb, mal in der Schul',
Am Ende hast du 'nen Abschluss – ziemlich cool!

Was bin ich? (Lösung: die Berufsausbildung)

English Translation:
I'm not university studies, but teach you a lot,
Prepare you for your professional spot.
Sometimes you're at work, sometimes in class,
In the end, you get a certificate – first-class!

What am I?
(Answer: die Berufsausbildung / vocational training)

🧩 Additional Information

Word Composition:

  • Beruf: (Profession, Job, Vocation) Refers to a specialized, learned occupation.
  • Ausbildung: (Training, Education, Formation) Refers to the process of learning knowledge and skills.

Combined, it literally means “training for a profession”.

Cultural Significance: The system of Berufsausbildung, especially the dual system, is a cornerstone of the German economy and society. It ensures a supply of qualified skilled workers (Fachkräfte) and offers many young people a direct entry into working life.

📝 Summary: is it der, die or das Berufsausbildung?

The word "Berufsausbildung" is feminine. The correct article is die (die Berufsausbildung, der Berufsausbildung, ..., die Berufsausbildungen).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?