EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
rampart wall embankment
سور جدار سد
muralla muro terraplén
دیوار دفاعی دیوار سد خاکی
rempart mur berge
प्राचीर दीवार बांध
rampart muro terrapieno
城壁 土手
wał ściana nasyp
muralha parede barreira
val perete mal
вал стена насыпь
set duvar istinat duvarı
вал стіна насип
城墙 堤坝

der  Wall
B2
Estimated CEFR level.
/val/

🧱 What does "der Wall" mean?

The German noun der Wall (plural: die Wälle) primarily refers to an artificial, elongated embankment made of earth, stones, or other materials. Its main functions are often:

  • 🛡️ Defense: As part of a fortification (e.g., Stadtwall - city rampart, Burgwall - castle rampart) to protect against attackers.
  • 🌊 Protection from water: As a dike or dam to protect against floods (although more specific terms like "Deich" are often used here).
  • demarcating: As a boundary or enclosure of an area.

Figuratively, "Wall" can also describe a strong barrier or obstacle.

⚠️ Attention: Do not confuse it with "die Wahl" (election, choice) or the English word "wall" (which translates to die Wand for an interior wall or die Mauer for an exterior wall/barrier).

Article rules for der, die, and das

-all almost always masculine.

Examples: der Abfall · der Aufprall · der Ausfall · der Ausnahmefall · der Ball · der Bandscheibenvorfall · de...
⚠️ Exceptions: das All · die Firewall · das Intervall · das Metall · das Weltall

🧐 Grammar of "der Wall" in Detail

The noun "Wall" is masculine. Here are the declension tables:

Singular Declension

Declension of 'der Wall' (Singular)
CaseArticleNoun(English)
NominativederWall(the rampart)
GenitivedesWall(e)s(of the rampart)
DativedemWall(e)(to/for the rampart)
AccusativedenWall(the rampart)

Plural Declension

Declension of 'die Wälle' (Plural)
CaseArticleNoun(English)
NominativedieWälle(the ramparts)
GenitivederWälle(of the ramparts)
DativedenWällen(to/for the ramparts)
AccusativedieWälle(the ramparts)

Note on Genitive/Dative Singular: The forms ending in "-es" (des Walles) or "-e" (dem Walle) are less common and often sound more formal or archaic.

📜 Example Sentences

  1. Der alte Wall schützte die Stadt über Jahrhunderte.
    (The old rampart protected the city for centuries.)
  2. Die Soldaten verteidigten den Wall gegen die Angreifer.
    (The soldiers defended the rampart against the attackers.)
  3. Hinter dem hohen Wall lag ein tiefer Graben.
    (Behind the high embankment lay a deep ditch.)
  4. Man kann heute noch auf den alten Wällen spazieren gehen.
    (You can still walk on the old ramparts today.)
  5. Der Bau des Walles dauerte mehrere Jahre.
    (The construction of the rampart took several years.)

🗣️ How to Use "Wall"

The term der Wall is primarily used in historical, geographical, or military contexts when referring to fortifications or earthworks.

  • Historical/Archaeological: Describing ancient fortifications like the Limeswall, city ramparts (Stadtwälle), or castle ramparts (Burgwälle).
  • Geographical: Designating natural or artificial dams or elevations, e.g., a protective barrier against avalanches (Lawinenschutzwall) or noise (Lärmschutzwall).
  • Military: In the context of defensive structures and earthworks.
  • Figurative: Less commonly used to express a strong separation or barrier ("ein Wall des Schweigens" - a wall of silence).

In everyday language, "die Wand" is used for a wall inside a house, and "die Mauer" for a wall outdoors (often made of stone or brick). For flood protection, Germans usually say "der Deich" or "der Damm". "Der Wall" often emphasizes the character of a massive structure, usually made of earth.

💡 Mnemonics for "der Wall"

Article Mnemonic: Think of a strong, protective barrier. Strong things in German are often masculine (though not a strict rule!). Imagine a mighty guard, DER Guard, protecting DER Wall.

Meaning Mnemonic: Imagine people shouting "Haul! Haul!" as they haul earth to build the large embankment, the Wall.

🔄 Synonyms & Antonyms

Synonyms (Similar Meaning)

  • Erdwall: (Earth wall/rampart) - Emphasizes the material.
  • Schanze/Verschanzung: (Entrenchment/redoubt) - More military, often temporary.
  • Befestigung/Befestigungsanlage: (Fortification) - General term, can include walls, etc.
  • Damm/Deich: (Dam/dike) - Specifically for water protection.
  • Bollwerk: (Bulwark/bastion) - Strongly fortified part, often also figurative.

Antonyms (Opposites)

  • Graben: (Ditch/trench) - A depression, opposite of an embankment.
  • Senke/Niederung: (Hollow/lowland) - A low-lying area.
  • Durchgang/Öffnung: (Passage/opening) - A gap in a barrier.
  • Ebene: (Plain/flat ground) - Land without elevations.

Similar, but misleading words:

  • Wahl (die): Election or choice.
  • Wal (der): Whale.
  • Welle (die): Wave (water or physics).

😄 A Little Joke

Warum hat der Archäologe den alten Wall so interessant gefunden?
Weil er eine bewegte Vergangenheit hatte! 😉

(Why did the archaeologist find the old rampart so interesting?
Because it had a 'moving' past! - 'Bewegt' means both 'moving' emotionally/historically and 'physically moved')

📜 Poem about the Rampart

Ein Wall aus Erde, stark und breit,
Zeuge aus vergang'ner Zeit.
Er schützte Burg und Stadt und Land,
Stand fest, gebaut von Menschenhand.
Mal trutzig, mal vom Gras bewachsen,
Lässt uns Geschichte heute fassen.

(A rampart of earth, strong and wide,
Witness from a time gone by.
It protected castle, town, and land,
Stood firm, built by human hand.
Sometimes defiant, sometimes overgrown with grass,
Lets us grasp history today.)

❓ Riddle Time

Ich bin lang und oft aus Erde,
Damit nichts Böses zu dir werde.
Ich schütze vor Feind und Flut,
Bin alt, doch tu noch immer gut.

Was bin ich? (Lösung: der Wall)

(I am long and often made of earth,
So that nothing bad happens to you.
I protect from foe and flood,
I am old, but still do good.

What am I?
Answer: der Wall (the rampart/embankment))

ℹ️ Other Information

Etymology: The word "Wall" comes from the Latin word "vallum", which also meant an entrenchment or earthwork, often reinforced with palisades. This Latin root is also found in words like "interval" (German: Intervall).

Famous Wälle (Ramparts/Walls):

  • Hadrian's Wall (Great Britain)
  • Limes (Roman Empire, partly constructed as an earthwork - Wall)
  • Westwall (Germany, 20th century - Siegfried Line)
  • Danzig Fortifications (Danziger Wallanlagen)

📝 Summary: is it der, die or das Wall?

The German word Wall is masculine: der Wall, (the rampart/embankment). The plural is die Wälle.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?