EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
feeling sensation perception
إحساس شعور إدراك
sentimiento sensación percepción
احساس درک حس
sentiment sensation perception
अनुभूति संस्पर्श धारणा
sensazione percezione emozione
感覚 知覚 感情
uczucie odczucie percepcja
sentimento sensação percepção
simț senzație percepție
чувство ощущение восприятие
hissetme duygu algı
відчуття сприйняття почуття
感觉 知觉 感受

das  Empfinden
B2
Estimated CEFR level.
/ɛmpˈfɪndn̩/

🧐 What Exactly is "das Empfinden"?

Das Empfinden (noun, neuter) describes the ability to perceive or feel something, as well as the feeling or perception itself. It can refer to physical sensations (like warmth, cold, pain) or emotional/mental states (like joy, sorrow, discomfort). It's often subjective and difficult to put into words.

It is the nominalization of the verb empfinden (to feel, perceive).

Examples:

  • Das kalte Empfinden an den Händen. (The cold sensation/feeling in the hands.) - Physical
  • Ein tiefes Empfinden von Glück durchströmte sie. (A deep feeling/sensation of happiness flowed through her.) - Emotional
  • Sein moralisches Empfinden war verletzt. (His moral sense/feeling was hurt.) - Ethical/Moral

🚨 Attention: Although often used synonymously with Gefühl (feeling), Empfinden can also encompass more neutral or physical perceptions.

Article rules for der, die, and das

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

Deverbal nouns immer neutral.

These are nouns derived from verbs. They are also called Verbalsubstantive or Verbalnomen.

Examples: das Abendessen · das Abkommen · das Anwesen · das Aufsehen · das Auftreten · das Aussehen · das Beck...
⚠️ Exceptions: der Husten

📐 Grammar of "das Empfinden" in Detail

"Empfinden" is a noun with the article das (neuter). It is declined as follows:

Singular
CaseArticleNoun
NominativedasEmpfinden
GenitivedesEmpfindens
DativedemEmpfinden
AccusativedasEmpfinden
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieEmpfindungen
GenitivederEmpfindungen
DativedenEmpfindungen
AccusativedieEmpfindungen

Although the plural die Empfindungen (the feelings/sensations) exists, the word is more commonly used in the singular to describe the general concept of feeling or perception.

Example Sentences:

  1. Das Empfinden von Gerechtigkeit ist subjektiv. (The perception/feeling of justice is subjective. - Nominative Singular)
  2. Er vertraute dem Empfinden in seinem Bauch. (He trusted the feeling in his gut. - Dative Singular)
  3. Die Analyse des Empfindens ist komplex. (The analysis of the sensation/feeling is complex. - Genitive Singular)
  4. Künstler drücken oft ihre innersten Empfindungen aus. (Artists often express their innermost feelings/sensations. - Accusative Plural)

💬 How to Use "das Empfinden"?

"Das Empfinden" is used to express an inner perception or feeling. The context determines whether it refers to a physical, emotional, or even moral perception.

  • Physical Sensation: Das plötzliche Empfinden von Kälte ließ ihn frösteln. (The sudden sensation of cold made him shiver.)
  • Emotional Feeling: Ihr Empfinden schwankte zwischen Hoffnung und Angst. (Her feelings fluctuated between hope and fear.)
  • Subjective Perception: Jeder Mensch hat ein anderes Empfinden für Schönheit. (Every person has a different perception/sense of beauty.)
  • Moral/Ethical Sense: Sein Empfinden für Richtig und Falsch war stark ausgeprägt. (His sense of right and wrong was highly developed.)

Comparison with Similar Words:

  • Gefühl: Often synonymous, but Gefühl usually emphasizes the emotional component more strongly (e.g., Liebe, Hass, Freude - love, hate, joy). Empfinden can be more neutral or physical.
  • Wahrnehmung: Refers more strongly to the processing of sensory stimuli by the senses and the brain (seeing, hearing, smelling, etc.) and is often more cognitive. Empfinden is the more subjective, felt aspect of perception.
  • Sinn: Refers to the five senses or to a deeper meaning/intuition (e.g., der sechste Sinn - the sixth sense).

"Das Empfinden" is often used in psychological, philosophical, or literary contexts to describe subtle inner states.

💡 Mnemonics to Remember

Article 'das': Think of other neutral, internal states like das Gefühl (the feeling), das Bewusstsein (consciousness), das Innere (the inner self). "Das Empfinden" fits into this group.

Meaning: Imagine you have to find something inside yourself – a perception, a feeling. "Emp-finden" sounds a bit like "in finding". What you find inside is your Empfinden (feeling/sensation).

🔄 Synonyms & Antonyms for Empfinden

Synonyms (Similar Meaning):

  • Gefühl: (Very similar, often more emotional - 'feeling')
  • Sinneswahrnehmung: (Emphasizes the physical aspect - 'sensory perception')
  • Perzeption: (Technical term for perception)
  • Regung: (Sudden inner movement/feeling - 'stirring', 'emotion')
  • Ahnung/Intuition: (A vague feeling/sense of something future or hidden - 'hunch', 'intuition')
  • Befinden: (General state, often health-related or emotional - 'state', 'condition')

Antonyms (Opposite Meaning):

  • Gefühllosigkeit: (Lack of emotions - 'insensibility', 'callousness')
  • Taubheit: (Lack of physical sensation - 'numbness')
  • Gleichgültigkeit/Indifferenz: (Lack of interest or emotional reaction - 'indifference')
  • Unempfindlichkeit: (Low reaction to stimuli - 'insensitivity')

⚠️ Be careful with similar words:

  • Empfindlichkeit: Refers to the quality of reacting easily or strongly to stimuli (e.g., empfindliche Haut - sensitive skin, emotionale Empfindlichkeit - emotional sensitivity). It's not the feeling itself, but the capacity for it or the intensity of the reaction.
  • Empfindungslosigkeit: The complete lack of sensation (often medical - 'analgesia', 'anesthesia').

😂 A Little Joke

Warum hat das Empfinden keine Freunde?

... Weil es immer alles so persönlich nimmt! 😄

Translation: Why does the feeling/sensation have no friends? Because it always takes everything so personally!

✍️ Poem about das Empfinden

Ein Kribbeln, ein Ziehen, mal heiß, mal kalt, (A tingle, a pull, sometimes hot, sometimes cold,)
Ein Echo im Innern, mal jung, mal alt. (An echo inside, sometimes young, sometimes old.)
Freude und Kummer, im Herzen gefunden, (Joy and sorrow, found in the heart,)
Das ist das Empfinden, in bunten Stunden. (That is the feeling/sensation, in colourful hours.)
Mal leise Ahnung, mal lauter Schrei, (Sometimes a quiet hunch, sometimes a loud cry,)
Es lebt tief in uns, ist stets dabei. (It lives deep within us, is always nearby.)

❓ Little Riddle

Ich habe keine Stimme, doch ich spreche laut.
Mal bin ich Freude, mal von Trauer überbaut.
Ich wohne tief in dir, mal sanft, mal wild.
Was bin ich, das dein Innerstes erfüllt?

Translation:
I have no voice, yet I speak loudly.
Sometimes I am joy, sometimes overshadowed by sorrow.
I live deep inside you, sometimes gentle, sometimes wild.
What am I, that fills your innermost being?

Lösung/Answer: das Empfinden (the feeling/sensation)

🧩 Other Information

Word Formation: "Das Empfinden" is a nominalized verb (Substantivierung). It derives directly from the verb empfinden (to feel, perceive).

Etymology (simplified): The prefix "emp-" (a variant of "ent-") here suggests a beginning or an emergence from within, combined with "finden" (to find). So, it's about "finding" a perception or feeling within oneself.

📝 Summary: is it der, die or das Empfinden?

The noun 'Empfinden' is neuter, so the correct article is das. It refers to a feeling, sensation, or subjective perception.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?