EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
rating judgment assessment
تقييم حكم تقدير
calificación juicio evaluación
رتبه بندی قضاوت ارزیابی
notation évaluation jugement
रेटिंग निर्णय मूल्यांकन
valutazione giudizio classemento
評価 判断 査定
ocena klasyfikacja osąd
classificação juízo avaliação
evaluare clasament judecată
оценка рейтинг суждение
derecelendirme yargı değerlendirme
оцінка рейтинг судження
评分 判断 评估

die  Wertung
B2
Estimated CEFR level.
/ˈvɛʁtʊŋ/

What does "die Wertung" mean? 🧐

Die Wertung (noun, feminine) refers to the act of evaluating or scoring, or the result of this act. It's about assigning a specific value (Wert) or rank (Rang) to something, a performance, or a person.

  • Evaluation/Assessment: An appraisal or judgment of quality, performance, or significance. Example: Die kritische Wertung des Films fiel positiv aus. (The critical evaluation of the film turned out positive.)
  • Score/Result (in sports/competitions): The outcome, often expressed in points, achieved in a competition. Example: Nach der letzten Kür stand die Wertung fest. (After the final routine, the score was determined.)
  • Rating/Classification: A classification according to specific criteria, e.g., in finance or product comparisons. Example: Die Wertung der Kreditwürdigkeit wurde angepasst. (The creditworthiness rating was adjusted.)

⚠️ Note: Although similar, die Wertung often refers specifically to the result or process of scoring/rating, whereas die Bewertung or die Beurteilung can be more general terms for assessment.

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

Grammar of "die Wertung" in Detail 🤓

Die Wertung is a feminine noun. The suffix "-ung" typically indicates a feminine noun in German.

Declension Singular

Declension table for die Wertung (Singular)
CaseArticleNoun
NominativedieWertung
GenitivederWertung
DativederWertung
AccusativedieWertung

Declension Plural

Declension table for die Wertungen (Plural)
CaseArticleNoun
NominativedieWertungen
GenitivederWertungen
DativedenWertungen
AccusativedieWertungen

Example Sentences

  • Die Jury gab ihre Wertung bekannt. (The jury announced their score/evaluation.)
  • Wir warten gespannt auf die Wertungen der Kampfrichter. (We are eagerly awaiting the judges' scores.)
  • Die finanzielle Wertung des Unternehmens ist entscheidend für Investoren. (The company's financial rating is crucial for investors.)
  • Seine persönliche Wertung der Situation unterschied sich stark von meiner. (His personal assessment of the situation differed greatly from mine.)

How and when to use "die Wertung"? ✍️

Die Wertung is used in various contexts, mostly involving a formal or informal assessment, rating, or scoring:

  • Sports & Competitions: Very common for scores or judges' evaluations (e.g., Eiskunstlauf - figure skating, Turnen - gymnastics, Wettbewerbe - competitions). Example: Die Wertung für den Sprung war 9.8. (The score for the jump was 9.8.)
  • Arts & Culture: For critiques, reviews, or evaluations of artistic performances (Filme - films, Bücher - books, Musikstücke - musical pieces). Example: Die Wertung in der Presse war gemischt. (The reviews/ratings in the press were mixed.)
  • Business & Finance: For ratings, credit checks (Bonitätsprüfungen), or evaluations of companies or financial products. Example: Die Agentur veröffentlichte eine neue Wertung für die Anleihe. (The agency published a new rating for the bond.)
  • Everyday Life & Personal Matters: Also for subjective assessments or moral judgments, although "Bewertung" or "Einschätzung" are often used here too. Example: Seine abfällige Wertung verletzte sie. (His derogatory assessment hurt her.)

Difference to similar words:

Bewertung: Often broader, can also mean an estimation (e.g., Immobilienbewertung - property valuation) or an assessment without a fixed scale.

Beurteilung: Strongly focused on judging skills, behavior, or quality, often in a professional or school context.

Einschätzung: More of a preliminary or subjective opinion/estimation.

Note: Specifically refers to a grade in a school or academic context.

Memory Aids for "die Wertung" 🧠

Article Mnemonic: Nouns ending in -ung in German are almost always feminine (die). Think of other examples like die Prüfung (the exam), die Bewertung (the evaluation), die Meinung (the opinion)... and therefore, die Wertung. The "-ung" ending signals it's feminine!

Meaning Mnemonic: "Wertung" contains the word "Wert", which means value. In a Wertung, you give something a certain value (points, grade, rank). Imagine someone holding up a sign showing the worth or value – that's die Wertung. 🏆

Related and Opposing Terms 🔄

Synonyms (Words with similar meaning):

  • Bewertung: Very similar, often interchangeable, but sometimes more general (evaluation, assessment).
  • Beurteilung: Focus on judgment of quality/skills (assessment, appraisal).
  • Einstufung: Classification into a category or level (classification, grading).
  • Punktestand: Specifically the score in points (sports, games).
  • Note: Specifically a grade (school, university).
  • Rating: Common in finance/business (often borrowed from English).
  • Klassement: Ranking list, especially in sports.
  • Urteil: The result of an assessment (judgment).

Antonyms (Words with opposite meaning):

  • Neutralität: Neutrality, absence of biased judgment.
  • Indifferenz: Indifference towards value or quality.
  • Nichtbewertung / keine Wertung: Non-evaluation / lack of scoring.

Similar but different words:

  • Währung (die): Currency (e.g., Euro, Dollar). Sounds vaguely similar but unrelated to evaluation.
  • Wartung (die): Maintenance (of equipment, machinery).

A little joke about scoring 😄

German: Fragt der Lehrer: "Fritzchen, was ist die höchste Wertung, die man beim Weitsprung bekommen kann?" Fritzchen: "Sand im Mund!"

English Translation: The teacher asks: "Fritzchen, what's the highest score (Wertung) you can get in the long jump?" Fritzchen: "Sand in your mouth!"

Poem about Evaluation 📜

German:
Am Ende zählt, was auf dem Zettel steht,
Die Wertung, die durch Aug' und Ohren geht.
Ein Sprung, ein Lauf, ein kunstvoll Bild,
Die Punkte zeigen, was der Richter willt.

Mal hart, mal fair, mal kaum zu fassen,
Die Zahl muss steh'n, kann man's auch hassen.
Doch mehr als Ziffern, Punkte, Rang,
Ist oft der Weg, der Mühe Klang.

English Translation:
In the end, what's written on the paper counts,
The score, perceived through eyes and ears it mounts.
A jump, a run, a skillful art piece shown,
The points reveal what judgment has been sown.

Sometimes harsh, sometimes fair, sometimes hard to believe,
The number must stand, though it may make one grieve.
But more than digits, points, or rank attained,
Is often the journey, the effort sustained.

Who am I? A Riddle 🤔

German:
Ich gebe Noten, Punkte, einen Rang,
Im Sport, der Kunst, mein Urteil ist nicht bang.
Manchmal bin ich objektiv und klar,
Manchmal subjektiv, das ist auch wahr.
Ich entscheide oft über Sieg und Ehr'.
Was bin ich? Sag es her!


English Translation:
I give grades, points, assign a rank,
In sports, in arts, my judgment's never blank.
Sometimes I'm objective and quite clear,
Sometimes subjective, that is also true, I fear.
I often decide on victory and fame.
What am I? Tell me my name!

Solution: Die Wertung (The evaluation/score/rating)

Other Interesting Aspects 🧐

Word Formation (Wortbildung)

Die Wertung is a derived noun (Substantiv). It is formed from the verb werten (to assign value, to evaluate, to rate) by adding the suffix -ung. This suffix is commonly used in German to form feminine nouns from verbs, denoting the process or result of the action.

Root: Wert (value, worth)
Verb: werten (to value, rate)
Suffix: -ung
Result: die Wertung (the evaluation, rating, score)

Related Terms

  • Abwertung: Devaluation, downgrade.
  • Aufwertung: Revaluation, upgrade.
  • Selbstwertung: Self-assessment, self-worth evaluation.
  • Umwertung: Re-evaluation, change in values.

📝 Summary: is it der, die or das Wertung?

The German word Wertung is always feminine. Therefore, the correct article is die Wertung. It refers to the act or result of an evaluation, assessment, rating, or score.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?