EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
disorder mess chaos
فوضى ارتباك تشويش
desorden caos confusión
بی‌نظمی هرج و مرج
désordre confusion chaos
अव्यवस्था गड़बड़ी
disordine confusione caos
無秩序 混乱
nieporządek chaos
desordem bagunça caos
dezordine confuzie haos
беспорядок хаос
düzensizlik karmaşa
безлад хаос
混乱 杂乱

die  Unordnung
B2
Estimated CEFR level.
/ʊnˈʔɔʁdnʊŋ/

❓ What does "die Unordnung" mean?

Die Unordnung is a feminine noun meaning 'disorder', 'mess', 'untidiness', or 'chaos'. It refers to a state lacking order or structure. It can apply to various contexts:

  • 🧹 Physical disorder: A lack of cleanliness and organisation in a space or area. Example: "Das Kinderzimmer war voller Unordnung." (The children's room was full of mess.)
  • 🤯 Mental or emotional disorder: A feeling of chaos, confusion, or lack of clarity in thoughts or emotions. Example: "Nach dem Streit herrschte Unordnung in seinen Gedanken." (After the argument, there was disorder in his thoughts.)
  • 📉 Systemic or social disorder: A lack of organisation, rules, or stability in a system, society, or process. Example: "Die wirtschaftliche Unordnung führte zu Protesten." (The economic disorder led to protests.)

The word consistently uses the article "die". The suffix "-ung" is a very strong indicator for feminine nouns in German.

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

📜 Grammar Corner: Declining "die Unordnung"

"Unordnung" is a feminine noun. Here are the declension tables:

Singular
CaseArticleNoun
Nominative (Nom.)dieUnordnung
Accusative (Acc.)dieUnordnung
Dative (Dat.)derUnordnung
Genitive (Gen.)derUnordnung
Plural
CaseArticleNoun
NominativedieUnordnungen
AccusativedieUnordnungen
DativedenUnordnungen
GenitivederUnordnungen

Note: The plural "Unordnungen" is used less frequently than the singular. It usually refers to different kinds or repeated instances of disorder.

💡 Example Sentences

  • Die Unordnung in der Küche ist nicht zu übersehen. (The mess in the kitchen cannot be overlooked.)
  • Ich muss endlich meine Papiere sortieren und die Unordnung beseitigen. (I finally have to sort my papers and eliminate the mess.)
  • Sie litt unter der inneren Unordnung. (She suffered from inner turmoil/disorder.)
  • Trotz der allgemeinen Unordnung fand er seine Schlüssel. (Despite the general disorder, he found his keys.)
  • Solche Unordnungen sind hier nicht erlaubt. (Such disorders/messes are not allowed here. - Plural, less common)

🗣️ How to use "Unordnung"?

"Unordnung" is a very common word in German.

  • Everyday language: Mainly used for messy rooms, desks, or houses. "Bring bitte dein Zimmer in Ordnung, diese Unordnung ist ja furchtbar!" (Please tidy up your room, this mess is terrible!)
  • Figurative meaning: For chaotic situations, lack of planning or organization. "Die Unordnung in den Projektakten machte die Zusammenarbeit schwierig." (The disorder in the project files made collaboration difficult.)
  • Psychology/Society: Can also refer to mental states or social problems. "Die soziale Unordnung nahm zu." (Social disorder increased.)

Difference from "Chaos": While "Chaos" often describes a more extreme, uncontrollable form of disorder, "Unordnung" can also denote a less dramatic lack of order. "Unordnung" is often fixable, whereas "Chaos" often implies a greater loss of control.

Related words: The adjective is "unordentlich" (untidy, messy). The opposite is "die Ordnung" (order).

🧠 Mnemonics for "die Unordnung"

For the article "die": Most German nouns ending in "-ung" are feminine ('die'). Think of: die Ordnung (the order), die Lösung (the solution), die Meinung (the opinion)... and therefore also die Unordnung! The ending "-ung" sounds like 'oomph' - it needs a strong feminine 'die'!

For the meaning: The word is composed of "Un-" (a negation, like "un-" or "non-") and "Ordnung" (order). So, "Unordnung" literally means "non-order" or the absence of order. Quite logical, isn't it? 😉

↔️ Opposites and Similar Terms: Unordnung

Synonyms (Similar Meaning)

  • Das Chaos: Often stronger than Unordnung, uncontrollable mess.
  • Das Durcheinander: Very similar to Unordnung, perhaps slightly more informal. (Literally 'through-each-other')
  • Der Wirrwarr: Often describes a confusing, tangled situation or collection.
  • Der Wust: A disorganized pile or mass of things.
  • Der Saustall (colloquial): Very strong, derogatory term for extreme messiness ('pigsty').

Antonyms (Opposite Meaning)

  • Die Ordnung: The direct opposite (order).
  • Die Sauberkeit: Specifically refers to the absence of dirt (cleanliness), but often linked to order.
  • Die Struktur: Refers to an ordered structure or composition (structure).
  • Das System: A planned, orderly procedure or arrangement (system).
  • Die Übersichtlichkeit: The state of being clearly arranged and easy to survey (clarity, overview).

😄 A Little Joke

Fragt der eine Staubwedel den anderen: "Was machst du heute so?"
(One duster asks the other: "What are you up to today?")

Sagt der andere: "Ich bringe etwas Unordnung ins System!"
(The other says: "I'm bringing some disorder into the system!")

(Okay, maybe more of a pun than a knee-slapper... 😉)

✒️ Unordnung in Verse

Wo Socken tanzen, Bücher schief,
(Where socks dance, books askew,)
die Ordnung schlief, ganz tief, tief, tief.
(Order slept, deep, deep, deep.)
Papiere fliegen, Stifte rollen,
(Papers fly, pens roll,)
die Unordnung, sie kann uns trollen.
(Disorder, it can troll us.)
Doch manchmal, leis' und ungeniert,
(But sometimes, quietly and unashamed,)
wird Kreativität dadurch inspiriert.
(Creativity gets inspired by it.)
Ein bisschen Chaos, hier und da,
(A little chaos, here and there,)
ist manchmal besser, ist doch klar?
(Is sometimes better, isn't it clear?)

🧩 Riddle Time

Ich habe keinen festen Platz,
(I have no fixed place,)
bin oft ein ungeliebter Schatz.
(Am often an unloved treasure.)
Mal bin ich nur ein kleiner Haufen,
(Sometimes I'm just a small pile,)
mal kann man kaum noch durch mich laufen.
(Sometimes you can hardly walk through me.)
Ich bin das Gegenteil von klar und rein,
(I am the opposite of clear and pure,)
was könnte ich wohl sein?
(What could I possibly be?)

Solution: die Unordnung (disorder/mess)

🧐 More To Know

Word Formation (Wortbildung):

The word "Unordnung" is a clear example of word formation via prefixation:

  • Prefix "Un-": This prefix expresses negation, opposition, or something negative (like in "unglücklich" - unhappy, "unmöglich" - impossible).
  • Root word "Ordnung": The base word describing a state of structure, regularity, or tidiness.

Combined, the meaning "non-order" or "lack of order" emerges.

Cultural Aspects: Attitudes towards order and disorder can vary culturally. In German-speaking regions, there is often a strong emphasis on Ordnung, meaning "Unordnung" tends to carry negative connotations.

📝 Summary: is it der, die or das Unordnung?

The word "Unordnung" is always feminine. The correct article is unequivocally die: die Unordnung.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?