EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
separation breakup division
انفصال انفجار تقسيم
separación ruptura división
جدایی انفصال تقسیم
séparation rupture division
विभाजन टूटना अलगाव
separazione rottura divisione
分離 別れ 分割
separacja rozstanie podział
separação ruptura divisão
separare ruptură diviziune
разделение расставание разрыв
ayrılık bozgun bölünme
розлучення розрив поділ
分离 分手 分割

die  Trennung
B1
Estimated CEFR level.
/ˈtʁɛnʊŋ/

💔 What exactly does 'die Trennung' mean?

Die Trennung (noun, feminine) generally refers to the act or state of separating or being separated. It can relate to various contexts:

  • Emotional/Social Separation: The end of a relationship, partnership, or friendship. Example: Die Trennung von ihrem Partner fiel ihr schwer. (The separation from her partner was hard for her.)
  • Spatial Separation: The physical parting or being apart of people or places. Example: Die lange Trennung während seiner Dienstreise war für die Familie belastend. (The long separation during his business trip was stressful for the family.)
  • Material/Technical Separation: Taking apart connected items, sorting (e.g., Mülltrennung - waste separation), or delineating areas. Example: Die Trennung von Papier und Plastikmüll ist wichtig. (The separation of paper and plastic waste is important.)
  • Abstract Separation: The distinction or demarcation of ideas, concepts, or areas. Example: Es gibt eine klare Trennung zwischen Arbeit und Privatleben. (There is a clear separation between work and private life.)

⚠️ Often, Trennung is used in the context of romantic relationships, but it's broader than Scheidung (divorce, the legal dissolution of a marriage).

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

🧐 Grammar Spotlight: die Trennung

The word 'Trennung' is a feminine noun. The article is 'die'. It declines as follows:

Declension Singular
CaseArticleNoun
NominativedieTrennung
GenitivederTrennung
DativederTrennung
AccusativedieTrennung
Declension Plural
CaseArticleNoun
NominativedieTrennungen
GenitivederTrennungen
DativedenTrennungen
AccusativedieTrennungen

📝 Example Sentences

  1. Nach der Trennung zog er aus der gemeinsamen Wohnung aus.
    (After the separation, he moved out of the shared apartment.)
  2. Die Trennung der Abfallstoffe erfolgt direkt am Arbeitsplatz.
    (The separation of waste materials is done directly at the workplace.)
  3. Eine scharfe Trennung von Beruflichem und Privatem ist nicht immer möglich.
    (A sharp separation between professional and private life isn't always possible.)
  4. Viele Paare erleben mehrere Trennungen, bevor sie sich endgültig entscheiden.
    (Many couples experience multiple separations before making a final decision.)

💡 Nouns ending in '-ung' are almost always feminine (die).

🗣️ How 'Trennung' is used

The term die Trennung is very common and used in many areas of life.

  • Everyday Language: Here, the meaning of relationship or partner separation dominates. People talk about "sich trennen" (to separate) or "eine Trennung durchmachen" (to go through a separation).
  • Technology & Science: Often refers to physical or chemical processes (e.g., Phasentrennung - phase separation, Stofftrennung - substance separation). Also used in IT (Trennung of data and presentation).
  • Society & Politics: Can refer to the division of groups, peoples, or states (e.g., the Trennung of church and state, the German Trennung - division).
  • Organization & Management: Concerns the demarcation of task areas, responsibilities, or departments (e.g., Funktionentrennung - separation of duties).

Distinction from similar words:

  • Scheidung: This is the legal dissolution of a marriage. A Trennung can precede a Scheidung or occur without marriage.
  • Abschied: Refers more to the (often temporary) departure from a person or place, not necessarily the end of a relationship or structure.
  • Spaltung: Often involves a conflict-ridden process of breaking apart a group or entity.

🧠 Mnemonics for Trennung

How to remember the article and meaning?

For the article 'die': The ending '-ung' is a strong indicator for feminine nouns in German. Think of other '-ung' words you might know: die Rechnung (the bill), die Wohnung (the apartment), die Übung (the exercise)... and die Trennung. Imagine the '-ung' ending is like putting a fancy dress 👗 on the word, making it feminine!
For the meaning 'separation': Imagine TRENCH warfare – soldiers are SEPARATED by trenches. 'Trenn' sounds a bit like 'trench'. Or picture RENTING an apartment - when the lease ends, there's a Trennung (separation) from the place.

🔄 Opposites and Alternatives

Synonyms (similar meaning):

  • Abschied: (farewell, departure) - often temporary
  • Scheidung: (divorce) - legal dissolution of marriage
  • Auflösung: (dissolution, breakup) - end of a connection or group
  • Spaltung: (split, division) - often conflictual
  • Absonderung / Isolierung: (segregation / isolation)
  • Entzweiung: (rift, estrangement)
  • (Müll-)Sortierung: ((waste) sorting) - specific to waste

Antonyms (opposite meaning):

Potential for Confusion? Sometimes Trennung might be confused with Unterbrechung (interruption). An Unterbrechung is usually temporary, while a Trennung is often more permanent or final.

😂 A Little Joke

German: Fragt der Richter den Angeklagten: "Warum wollen Sie sich nach 50 Jahren Ehe scheiden lassen?" Antwortet der Mann: "Herr Richter, genug ist genug! Die ständige Trennung von meinem Geld halte ich nicht mehr aus!"

English Translation: The judge asks the defendant: "Why do you want a divorce after 50 years of marriage?" The man replies: "Your Honor, enough is enough! I can no longer stand the constant separation from my money!"

📜 A Poem about Separation

German:
Ein Schnitt, ein Riss, ein leiser Klang,
wo einst Verbindung war so lang.
Die Trennung kommt, mal laut, mal sacht,
hat neue Wege uns gebracht.

Von Tisch und Bett, von Hand in Hand,
ein unbeschriebenes, neues Land.
Die Trennung schmerzt, doch birgt auch Kraft,
für das, was Zukunft später schafft.

English Translation:
A cut, a tear, a gentle sound,
where once connection long was found.
The separation comes, loud or slight,
has brought us paths into new light.

From table, bed, from hand in hand,
an undescribed, a newer land.
Separation hurts, yet holds strength too,
for what the future helps us do.

🧩 Who or What Am I?

German:
Ich kann schmerzhaft sein, wenn Herzen brechen,
oder nützlich, um Müll zu zerzechen.
Ich teile auf, was einst vereint,
mal bin ich Freund, mal bin ich Feind.
Manchmal beende ich eine lange Fahrt,
manchmal bin ich nur ein neuer Start.

Was bin ich?

English Translation:
I can be painful when hearts break,
or useful, for waste's sorting sake.
I divide what once was combined,
sometimes a friend, sometimes unkind.
Sometimes I end a journey long,
sometimes I'm just a new starting song.

What am I?

Solution: die Trennung (separation)

ℹ️ Additional Insights

Word Formation: The word 'Trennung' derives from the verb 'trennen' (to separate). Adding the suffix '-ung' nominalizes the verb (turns it into a noun). This process is very common in German and almost always results in feminine nouns (die).

Related Terms:

  • Trennungsangst: (Separation anxiety) - The fear of being separated from an attachment figure (common in children).
  • Trennungsjahr: (Separation year) - In Germany, the mandatory period of living apart before a divorce can be finalized.
  • Trennkost: (Food combining diet) - A diet where certain food groups are eaten separately.
  • Hair-splitting vs. Necessary Separation: Sometimes distinguishing (Trennung) details is important (wichtig), sometimes it's excessive (übertrieben), like splitting hairs (Haarspalterei).

📝 Summary: is it der, die or das Trennung?

The noun Trennung is feminine. The correct article is always die: die Trennung (nominative/accusative singular), der Trennung (genitive/dative singular), die Trennungen (plural).

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?