EN
AR
ES
FA
FR
HI
IT
JA
PL
PT
RO
RU
TR
UK
ZH
social insurance social security
التأمين الاجتماعي الأمن الاجتماعي
seguro social seguridad social
بیمه اجتماعی تأمین اجتماعی
assurance sociale sécurité sociale
सामाजिक बीमा सामाजिक सुरक्षा
assicurazione sociale sicurezza sociale
社会保険 社会保障
ubezpieczenie społeczne bezpieczeństwo społeczne
seguro social segurança social
asigurări sociale securitate socială
социальное страхование социальная защита
sosyal sigorta sosyal güvenlik
соціальне страхування соціальний захист
社会保险 社会保障

die  Sozialversicherung
B2
Estimated CEFR level.
/zɪ zoˈt͡si̯alfɛɐ̯ˌzɪçəʁʊŋ/

🛡️ What does 'die Sozialversicherung' mean?

Die Sozialversicherung refers to the statutory social security system in Germany, which protects citizens against specific life risks. It's a central component of the German welfare state (Sozialstaat).

The system is traditionally divided into five branches:

🚨 Important: Membership in the Sozialversicherung is mandatory for most employees in Germany.

Article rules for der, die, and das

-ung always feminine.

There are many -ung words, we won't list them all. There are only a few exceptions.

Examples: die Achtung · die Angleichung · die Anmerkung · die Ausführung · die Ausrüstung · die Ausstattung · ...
⚠️ Exceptions: der Schwung · der Sprung · der Ursprung · der Vorsprung

🧐 Grammar in Detail: Die Sozialversicherung

The word "Sozialversicherung" is a feminine noun. Therefore, the correct article is "die".

Singular Declension

Singular Declension Table: die Sozialversicherung
CaseArticleNounEnglish Case
NominativdieSozialversicherungNominative (Subject)
GenitivderSozialversicherungGenitive (Possessive)
DativderSozialversicherungDative (Indirect Object)
AkkusativdieSozialversicherungAccusative (Direct Object)

Plural Declension

The plural form is "die Sozialversicherungen". It is used less frequently and usually refers to the different branches or systems in various countries.

Plural Declension Table: die Sozialversicherungen
CaseArticleNounEnglish Case
NominativdieSozialversicherungenNominative (Subject)
GenitivderSozialversicherungenGenitive (Possessive)
DativdenSozialversicherungenDative (Indirect Object)
AkkusativdieSozialversicherungenAccusative (Direct Object)

📝 Example Sentences

  • Die Sozialversicherung ist ein wichtiger Pfeiler des deutschen Sozialsystems.
    (Social security is an important pillar of the German social system.)
  • Die Beiträge zur Sozialversicherung werden vom Arbeitgeber und Arbeitnehmer geteilt.
    (The contributions to social security are shared by the employer and employee.)
  • Er informierte sich über die Leistungen der Sozialversicherung.
    (He informed himself about the benefits of social security.)
  • Internationale Vergleiche verschiedener Sozialversicherungen sind komplex.
    (International comparisons of different social security systems are complex.)

💡 Everyday Usage

The term "die Sozialversicherung" is primarily used in contexts related to work, health, pensions, and state welfare.

  • Context: Discussions about social benefits, employment contracts, payslips, political debates about the social system.
  • Funding: It is mainly financed by contributions from employers and employees. Self-employed individuals and other groups can also be insured under certain conditions.
  • Distinction: It differs from *private insurance (Privatversicherungen)*, which is based on private contracts and often offers additional or alternative coverage. The Sozialversicherung, however, is regulated by law and based on the principle of solidarity (Solidarprinzip).
  • Colloquial use: People often talk about "Sozialabgaben" (social contributions) when referring to the payments made into the system.

🧠 Mnemonics and Memory Aids

Remembering the article: Words ending in "-ung" in German are almost always feminine. Think of other examples like *die Rechnung* (the bill), *die Wohnung* (the apartment), and therefore *die* Versicherung (the insurance) -> *die* Sozialversicherung.

Remembering the meaning: Break it down: "Sozial" relates to *society* or *social* aspects, and "Versicherung" means *insurance* or *protection*. So, *Sozialversicherung* is *societal protection* through an insurance system.

🔄 Synonyms and Antonyms

Synonyms (Similar meaning):

  • Soziale Sicherung: (Social security/welfare) - Broader term, can also include welfare benefits.
  • Sozialsystem: (Social system) - Refers to the entire system of social benefits and structures.
  • Gesetzliche Sozialversicherung: (Statutory social security) - Emphasizes its legal basis.

Antonyms (Opposite meaning):

  • Privatversicherung: (Private insurance) - Based on individual contracts, not legal obligation/solidarity.
  • Eigenvorsorge / Private Vorsorge: (Private provision / self-provision) - Individual measures for security outside the state system.

⚠️ Be careful: Don't confuse *Sozialversicherung* with *Sozialhilfe* (social assistance/welfare payments for those in need not covered by insurance) or *betriebliche Altersvorsorge* (company pension scheme, an additional pillar of retirement provision).

😄 A Little Joke

Warum nimmt die Sozialversicherung nie am Marathon teil? 🤔
Weil sie Angst hat, dass ihr die Beiträge weglaufen!

(Why does social security never take part in the marathon? 🤔
Because it's afraid its contributions will run away!)

✍️ Poem about Social Security

Ein Netz, gespannt für alle Fälle,
Krankheit, Alter, schnelle Welle
Der Arbeitslosigkeit, dem Schmerz.
Die Sozialversicherung, starkes Herz.

Getragen von Gemeinschaftsmacht,
Hat sie den Schutz für uns erdacht.
Ein Beitrag hier, ein Beitrag dort,
Ein sich'rer Hafen, fester Hort.


(A net, stretched out for every case,
Sickness, age, the rapid pace
Of joblessness, or pain's harsh start.
Social security, a strong heart.

Carried by community's might,
It has conceived protection's light.
A contribution here and there,
A safe harbor, beyond compare.)

🧩 Little Riddle

Ich habe fünf Arme, doch keine Hand,
Bin Pflicht für viele hier im Land.
Ich helfe, wenn du krank bist oder alt,
Und gebe bei Jobverlust dir Halt.

Wer oder was bin ich?

(I have five arms, but not a hand,
I'm mandatory for many in the land.
I help when you are sick or old,
And give support when jobs unfold
Into loss.

Who or what am I?)
(Solution: die Sozialversicherung / Social Security)

✨ Other Information

Word Composition:

The word "Sozialversicherung" is a compound noun, composed of:

  • sozial: Relating to society, social welfare.
  • Versicherung: Insurance, a system for protection against risks.

Historical Context:

Modern social security in Germany traces its roots back to legislation under Chancellor Otto von Bismarck in the late 19th century (introduction of health, accident, and pension insurance).

📝 Summary: is it der, die or das Sozialversicherung?

The noun "Sozialversicherung" is feminine. The correct article is always die: die Sozialversicherung.

🤖

Interactive Learning

I can answer questions about the word you're looking up. Ask in any language (DE, EN, FR, ES, RU…). For example: "How can I use this word in a business context?"
Explain this word to me as if I were 5 years old.
In what context can I use this word?